Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas urálicas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas amerindias
Lenguas africanas
Coreógrafo / Coreógrafa
- Origen incierto
- Verbos
------------------------------
Introducción
¿Cuál
es el hiperónimo de este campo semántico?
-
baile (esp. 1300)
-
zarabanda (esp. 1539)
- aurresku, bachata, huaino, huaiño (esp. 2001)
------------------------------
ESPAÑOL
- baile m ← bailar: estilo de bailar sujeto a unas pautas de movimientos rítmicos y coreográficos (esp. 1300 / fr. 1175-1200)
- bolero m ← bola, pelota (esp.): baile popular español cantable y bailable en compás ternario (esp. 1775-1800 / fr. 1804 / hol. 1847 / ing. 1787)
- chachachá m ← cha-cha-cha, imitación del ritmo (esp. onomat.): baile moderno, derivado de la rumba y el mambo, originario de Cuba (fr. 1955 / ing. 1954)
- fandango m ← *fadango ← fado, destino, hado (esp. ant.): baile español antiguo, acompañado de guitarra, castañuelas, violín y platillos, de tres tiempos y movimiento vivo y apasionado, originario de Andalucía (esp. 1705 / hol. 1824 / ing. 1770)
- galerón m ← galero, sombrero deteriorado y deforme (aum.): baile folclórico, acompañado de cuartetas, seguidillas, glosas o romances, originario de los Llanos de Colombia y Venezuela
- gambeta f ← gamba, pata, pierna (esp. ant.): movimiento que hacen los bailarines con las piernas, jugándolas y cruzándolas en el aire
- pasillo m ← paso (dim.): baile folclórico, de compás tres por cuatro, originario de Colombia, Ecuador y Panamá
- reguetón m ← reggae (aum.): baile popular, de moda en República Dominicana y el Caribe en los años 90 (esp. 2010 / ing. 2002)
- rumba f ← rumba, fiesta ← rumbear, dirigirse, encaminarse (esp. ant.) ← rumbo: baile popular, originario de Cuba (esp. 1600-1700 / fr. 1932 / hol. 1925-50 / ing. 1916 / it. 1931)
- seguidilla f ← seguida, sin interrupción (dim.): baile popular español (fr. 1630 / ing. 1763)
- tamborito m ← tambor (dim.): baile folclórico de Panamá
- tango m ← tan, imitación del ritmo (esp. onomat.): baile nocturno de arrabal, originario del Río de la Plata, de pareja enlazada, forma musical binaria y compás de dos por cuatro (esp. 1836 / fr. 1864 / hol. 1925-50 / ing. 1913)
- zapateado m ← zapatear: baile popular español, que se ejecuta en compás ternario, con zapateado vivo y gracioso (fr. 1842 / ing. 1845)
------------------------------
LATÍN
- paso m ← passus ← pandere, extender: movimiento coordinado de los pies (esp. 1220-50 / fr. 900-1000)
- salsa f ← salsa, salsa, salada ← salsus, salado ← salere, salar (lat.): baile popular, originario de Cuba, de moda en Cali, ciudad considerada capital mundial de la salsa (hol. 1950-2000 / ing. 1962)
------------------------------
FRANCÉS
- ballet m ← ballet (fr.) ← balletto, bailecillo ← ballo, baile ← ballare, bailar (it.): danza clásica de carácter artístico, representada en un escenario (fr. 1578 / hol. 1650 / ing. 1634)
- barra f ← barre, barra, tubo metálico (fr.) ← *barra (lat.) ← *barro, extremidad, cima (gal.): barra fija a una pared que se usa para hacer ejercicios de ballet (ing. 1936)
- batimán m ← battement, humillación, afrenta ← battre, golpear (fr.) ← battuere, batir (lat.): movimiento de ballet que se ejecuta extendiendo un pie en cualquier dirección, seguido de un golpe contra el pie de apoyo (ing. 1802)
- bran m ← branle, baile antiguo ← brandeler, sacudir ← brand, tizón (fr.) ← *brand, tizón, espada (germ.): baile antiguo, muy popular en el siglo 16 en Francia y España (fr. 1492)
- cancán m ← cancan, nombre infantil del pato ← canard, pato ← caner, cacarear, parlotear, por el movimiento de caderas del pato (fr. onomat.): danza de ritmo alegre y movido, creada en Francia en el siglo 19 (esp. 1882 / fr. 1829 / hol. 1847 / ing. 1848)
- carola f ← carole (fr.) ← choraula, canto coral, persona que acompaña el coro (lat.) ← choraulés, flautista del coro ← chorós, coro + aulós, flauta (gr.): danza antigua acompañada generalmente de canto (fr. 1000-1100 / ing. 1300-1400)
- contradanza f ← contredanse, contra danza (fr. etimología popular) ← country-dance, danza campestre ← country, campo, país + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile folclórico de figuras, que ejecutan las parejas frente a frente en fila, en un espacio cuadrado (esp. 1732 / fr. 1626 / hol. 1697 / ing. 1803)
- contrapás m ← contrepas ← contre, contra + pas, paso (fr.): figura o paso de la contradanza (fr. 1606)
- cotillón m ← cotillon, enagua, abrigo pequeño ← cotte, cote, ropa, cota (fr.) ← *kotta, paño basto de lana (fran.): danza antigua con figuras, en forma de vals, que se ejecutaba al final de los bailes de sociedad (esp. 1884 / hol. 1847 / ing. 1728)
- giga f ← gigue, violín (fr. ant.) ← giga, violín, instrumento musical de tres cuerdas (alto al. ant.): danza de ritmo rápido, que se ejecutaba en compás de seis por ocho, originaria de Alemania e Inglaterra (hol. 1824 / ing. 1685)
- gogó m ← (à) gogo, de sobra ← gogue, broma ← gog, sonido de evocación de la alegría (fr. onomat.): baile popular, de movimientos rápidos, muy popular en la década de los años 60 (hol. 1950-2000 / ing. 1965)
- mambo m ← mambo, sacerdotisa de vudú (fr. de Haití) ← ? (leng. africana): baile popular, originario de Cuba (hol. 1950-2000 / ing. 1948)
- merengue m ← meringue, merengue, suspiro, postre de claras batidas (fr.) ← marzynka, pastelillo, pastel de chocolate (pol.): baile popular, de ritmo alegre, originario de República Dominicana (ing. 1936)
- minué m ← menuet, menuditos ← menus pas, pasos menudos ← menu ← menut, pequeño, menudo (fr.) ← minutus, pequeño (lat.): baile francés antiguo, para dos personas que ejecutan figuras y mudanzas, de moda en el siglo 18 (fr. 1600-1700 / hol. 1750 / ing. 1672)
- pirueta f ← pirouette, pirinola ← pir, imitación del sonido del giro (onomat.): cabriola (esp. 1775-1800 / fr. 1364)
------------------------------
GALLEGO
- muñeira f ← muiñeira, molinera (gall.) ← molinum, molino ← mola, muela (del molino) ← molere, moler (lat.): danza folclórica de Galicia (España)
------------------------------
ITALIANO
- ballerina f ← ballerina ← ballet, ballet (it.): bailarina de ballet (fr. 1858 / hol. 1886 / ing. 1815)
- cabriola f ← capriola, brinco de bailarín ← capriolo, venado (it.) ← capreolus ← capra, cabra (lat.): salto que dan los bailarines, cruzando los pies en el aire ‖ voltereta en el aire (esp. 1586-1604 / fr. 1562 / hol. 1624 / ing. 1580)
------------------------------
PORTUGUÉS
- lambada f ← lambada, golpe ← lombo, lomo (por.) ← lumbus, lomo (lat.): baile popular, que se ejecuta con ritmo alegre y movido, de moda en la década de los años 1980-1990, originario de Brasil (hol. 1950-2000)
------------------------------
PROVENZAL
- bailarín m ← baladin ← balar, bailar (prov.): persona especializada en el baile (esp. 1600-25 / fr. 1545)
- son m ← son, antiguo término de la música de los trovadores (prov.) ← sonus, sonido (lat.): música popular bailable, típica de Cuba (esp.1220-50)
------------------------------
GRIEGO
- coreografía f ← choreía, danza + –graphía ← gráphein, escribir (gr.): área de la música que estudia la creación y coordinación de danzas, bailes o ballets (fr. 1701 / hol. 1824 / ing. 1789)
- sirtaki m ← sirtáki (gr.) ← sirto, especie de baile turco (tur.): baile folclórico de Grecia (hol. 1950-2000)
------------------------------
ALEMÁN
- vals m ← Walzer, girador ← walzen, girar, dar vueltas (al.): baile popular, que ejecutan las parejas con movimiento giratorio y de traslación, acompañado con música de ritmo ternario, frases de 16 compases y aire vivo, originario de Alemania (esp. 1843 / fr. 1800 / hol. 1811 / ing. 1781)
------------------------------
INGLÉS
- boogie-woogie m ← boogie ← bogi-bogi, bailar (ing.) ← ? (leng. de Sierra Leona) / bogi bogi (ing. onomat.): baile popular de los años 30, originario de Chicago (esp. 2010 / fr. 1940 / hol. 1950-2000 / ing. 1928)
- breakdance m ← breakdance ← break, romper + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile popular de la década de los años 80 y 90, originario de Estados Unidos (ing. 1982)
- bugalú m ← boogaloo (ing.) ← ? (leng. africana): baile popular de los años 60, muy popular en Nueva York y Cali (Colombia)
- caquebal m ← cakewalk ← cake walk, danza del pastel ← cake, pastel + to walk, caminar, porque los ganadores eran premiados con una torta (ing.): danza antigua de salón, de origen africano, muy popular en el siglo 19 en Estados Unidos (hol. 1900-25 / ing. 1874)
- contradanza f ← country-dance, danza campestre ← country, campo, país + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile folclórico inglés, que ejecutan las parejas frente a frente en una fila (ing. 1579)
- foxtrot m ← fox-trot, paso del zorro ← fox, zorro + to trot, trotar (ing.): baile popular, de ritmo cortado y alegre, de moda en los años 20 en Estados Unidos (fr. 1912 / hol. 1900-25 / ing. 1872)
- grill m ← grill, parrilla (ing.) ← grille, asador (fr.) ← craticula ← cratis, cestería, enrejado (lat.): discoteca, Colombia (esp. 2011)
- hip hop m ← hip-hop ← hip, de moda + hope, esperanzas, deseos (ing.): baile moderno, como el rap o el breakdance, originario de Estados Unidos (hol. 1950-2000 / ing. 1982)
- swing m ← swing, balance ← to swing, balancear (ing.): baile moderno de la década de los años 30 y 40, originario de Estados Unidos (fr. 1940 / hol. 1950-2000 / ing. 1933)
- twist m ← twist, torsión ← to wist, torcer (ing.): baile popular, originario de Estados Unidos (fr. 1960 / hol. 1950-2000)
- yeyé m ← ye-ye (fr.) ← yeah, yeah, sí, sí ← yes, sí, estribillo frecuente en las canciones de la década de 1960 (ing.): baile moderno, muy popular en los años 60, originaria de Inglaterra (fr. 1964)
------------------------------
POLACO
------------------------------
PERSA
- zarabanda f ← serbend, turbante usado durante la danza (per.): danza lenta y solemne, de tres tiempos, de moda en el siglo 16 en España (esp. 1539 / fr. 1605 / hol. 1670 / ing. 1616)
------------------------------
VASCO
- aurresku m ← aurresku (vas.): baile folclórico del País Vasco (esp. 2001)
------------------------------
HÚNGARO
- czarda f ← csárdás, baile del refugio ← csárda, refugio (húng): danza folclórica húngara, de movimiento muy vivo, en compás binario, que se ejecuta en parejas (hol. 1886 / ing. 1860)
------------------------------
ÁRABE
- jota f ← xota (esp. ant.) ← šáwta, salto (mozár.) ← saltare, saltar (lat.): baile folclórico español, originario de Aragón y Valencia (esp. 1765-83)
------------------------------
NÁHUATL
- huapango m ← huapantlico, tabla de madera ← hua, madera + pantli, hilera, fila + –co, en, suf. de lugar (náh.): baile folclórico de ritmo cadencioso, que se ejecuta taconeando, a veces sobre una tabla, originario de México
------------------------------
QUECHUA
- huaino m ← waynu (que.): huaiño, en Perú (esp. 2001)
- huaiño m ← waynu (que.): baile popular de la región andina, en Bolivia (esp. 2001)
- ñapanga f ← llapanku, descalzo (que.): baile folclórico del departamento de Nariño, en Colombia
------------------------------
PAMUE
- cumbé m ← cumbe, danza ← nkumba, ombligo, kumba, jolgorio (pam.): baile folclórico de Guinea Ecuatorial
- cumbia f ← cumbe, danza (pam.): baile folclórico, que se ejecuta en parejas y una de sus figuras se hace con velas encendidas, originario de Colombia y Panamá
- merecumbé m ← mere, ? + cumbe, danza (pam.): baile folclórico, originario de Colombia
-----------------------------
QUIMBUNDÚ
- bunde m ← mbunda, nalgas (quimb.): baile folclórico, de ritmo lento, originario del departamento de Tolima, en Colombia
- candombe m ← ? (quimb.): baile folclórico uruguayo, de ritmo muy vivo, originario de África
------------------------------
ORIGEN INCIERTO
- guabina f ← ?: baile folclórico, de ritmo lento, originario de los Andes de Colombia
- joropo m ← ?: baile folclórico, que se ejecuta con diversas figuras, originario de los Llanos de Colombia y Venezuela
- malambo m ← ? (leng. africana): baile folclórico con zapateo, de ritmo vivaz, acompañado de guitarra, que ejecutan los hombres, originario de Argentina, Chile y Uruguay
- milonga f ← ?: baile popular, originario de Argentina
------------------------------
Verbos
Español
- bailotear intr ← baile: bailar mucho, sin gracia ni formalidad
- candombear intr ← candombe: bailar candombe y otros bailes populares (coloquial)
- coreografiar tr ← coreografía: montar la coreografía de un espectáculo
- grilear intr ← grill: festejar o parrandear, en Colombia (coloquial)
- joropear intr ← joropo: bailar joropo
- milonguear intr ← milonga: bailar o tocar milongas
- polcar intr ← polca: bailar la polca
- valsar intr ← vals: bailar vals (esp. 1843 / ing. 1794)
Francés
- danzar intr, tr ← dancier, danzar (fr. ant.) ← *dintjan, moverse de un lado para el otro (fran.): bailar (esp. 1280 / fr. 1175-1200 / hol. 1200-50 / ing. 1300)
Provenzal
- bailar intr, tr ← balar (prov.) ← ballare (lat.) ← bállizein, danzar ← bállein, arrojar, girar (gr.): ejecutar movimientos acompasados con el cuerpo, las piernas y los brazos, siguiendo el ritmo de la música (esp. 1270 / fr. 1175-1200 / hol. 1643 / ing. 1632 / lat. 300-400)
------------------------------
Estructura del léxico
Artes
- 9 Arte / Pintura
- 9.2 Música / Canto
- 9.2.2 Coreografía
Composición del léxico
Léxico patrimonial / Vocabulario castizo
- Celtismos / Lenguas célticas
- Hispanismos / Español
- Iberismos / Íbero
Léxico extranjero / Préstamos léxicos
- Africanismos / Lenguas africanas
- Americanismos / Lenguas amerindias
- Anglicismos / Inglés
- Arabismos / Árabe
- Catalanismos / Catalán
- Galicismos / Francés
- Germanismos / Lenguas germánicas
- Indianismos / Hindi
- Italianismos / Italiano
- Lusitanismos / Portugués
- Nahuatlismos / Náhuatl
- Neerlandismos / Holandés
- Provenzalismos / Provenzal
- Semitismos / Lenguas semíticas
- Sinismos / Chino
- Tagalismos / Tagalo
- Vasquismos / Vasco
Epónimos / Palabras derivadas de nombres propios
Nombres propios
------------------------------
Cristina, Amanda, Marta, Patricia, Álvaro y Evea Plazas
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de música: Coreografía [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional