Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Ingeniero mecánico / Ingeniera mecánica
- Verbos
- Adjetivos
------------------------------
La rueda, Sumer (Irak, –3500)
Introducción
La ingeniería mecánica es el campo semántico que define el vocabulario del transporte terrestre.
Ingeniería mecánica
- Vehículos / Carros
- Autos / Autopartes
- Mecanismos / Utensilios
Etimología
Es importante resaltar que el 50% de las palabras de este campo semántico son galicismos. El francés es la lengua de los talleres, tanto de costura como de mecánica, dos campos semánticos diametralmente opuestos.
------------------------------
ESPAÑOL
- chiva f ← chivo, macho de la cabra: bus folclórico para hacer turismo, Colombia
- cigüeñal m ← cigoñal, pértiga para sacar agua de los pozos, por comparación con el cuello de la cigüeña (esp. ant.) ← cigüeña: pieza metálica del motor que impulsa las ruedas (esp. 1400-25)
- cruceta f ← cruz (dim.): herramienta en forma de cruz para desmontar las llantas de un vehículo
- embrague m ← embragar, poner bragas (esp. ant.) ← braga, calzón: dispositivo para meter el cambio de la velocidad (esp. 1900-50)
- engranaje m ← engranar: conjunto de los dientes de una pieza (esp. 1884 / fr. 1660)
- ferrocarril m ← ferro–, hierro + carril: tren, vía de los trenes (esp. 1869)
- guantera f ← guante: compartimiento de un vehículo para guardar objetos
- remolque m ← remolcar: vehículo que se usa para arrastrar otros vehículos (cat. 1200-1300 / esp. 1640-60)
------------------------------
LATÍN
- artefacto m ← arte factus, hecho con arte: aparato de uso manual (esp. 1740-60 / fr. 1905)
- bocina f ← bucina, trompeta, cuerno de buey, cuerno del pastor de bueyes ← bos, buey: pito, claxon (esp. 1200-1300 / fr. 1372)
- conductor m ← conductor, conductoris: persona que conduce un vehículo (esp. 950-1000)
- diligencia f ← diligentia: coche, carruaje
- direccional f ← directionalis ← directio, directionis, dirección ← dirigere, regir, gobernar: luz que indica la dirección
- dispositivo m ← dispositus, dispuesto: artefacto (esp. 1495)
- eje m ← axis, segunda vértebra: varilla que atraviesa un cuerpo que gira alrededor de ella (esp. 1200-1300 / fr. 1372)
- freno m ← frenum: aparato para detener el vehículo (esp. 962)
- fulcro m ← fulcrum: punto de apoyo
- peso m ← pensum, peso de lana por hilar: carga (esp. 962)
- rueda f ← roda (esp. ant. 1573) ← rota: pieza circular con capacidad de rotar en su propio eje (esp. 1220-50)
- tándem m ← tandem, a lo largo: bicicleta para dos ciclistas
- terminal f ← terminalis, terminal, final ← terminus, término, mojón, lindero: estación de buses y otros medios de transporte (fr. 1968)
- vehículo m ← vehiculum ← vehere, llevar, transportar: artefacto para transportar personas o bienes (esp. 1490 / ing. 1612)
------------------------------
CATALÁN
- farola f ← faró, farol, faro (cat.) ← pharus, (lat.) ← pháros (gr.): luz de un vehículo, en Colombia (esp. 2012)
- riel m ← riell (cat.) ← regella ← regula, regla de madera ← regere, dirigir (lat.): carril de un tren (cat. 1417 / esp. 1475 / hol. 1839 / ing. 1294)
------------------------------
FRANCÉS
- arandela f ← rondelle ← rond, redondo (fr.) ← rotundus, redondo (lat.): aro que se pone entre el tornillo y la tuerca (esp. 1500 / fr. 1100-1200)
- bicicleta f ← bicyclette (fr.) ← bicycle (ing.) ← bi, dos + cyclus, rueda (lat.): vehículo de dos ruedas del mismo tamaño, impulsado por pedales (esp. 1899 / ing. 1863)
- biela f ← bielle, manivela (fr.) ← bielda, bieldo (esp.): pieza de enlace del motor (esp. 1858 / fr. 1684)
- cabriolé m ← cabriolet ← cabriole, cabriola (fr.) ← capreolus ← capra, cabra (lat.): carro convertible (esp. 1750-1800 / fr. 1755)
- calesa f ← calèche (fr.) ← Kalesche (al.) ← kolesa, carruaje ← kolo, rueda (chec.): carruaje de dos o cuatro ruedas con capota (al. 1604 / esp. 1691 / fr. 1646 / hol. 1824)
- camión m ← camion, careta (fr. de Normandía) ← ?: vehículo de carga que se usa para transportar mercancías (esp. 1863 / fr. 1352)
- camioneta f ← camionnette: camión más pequeño (fr. 1875-1900)
- capó m ← capot, caperuza (fr.) ← cap, cabeza (prov.) ← caput, cabeza (lat.): cubierta plegable del motor del carro (fr. 1900-2000)
- caravana f ← caravane (fr.) ← karvan, recua de camellos (per.) ← karabha, camello, elefante joven (sáns.): grupo de animales o vehículos que viajan en fila (esp. 1350 / fr. 1175-1200 / hol. 1682 / ing. 1588)
- chasis m ← châssis, marco, chasis ← châsse, cofre, montura (fr.) ← capsa, caja (lat.): marco del carro (esp. 1900-50)
- chofer m ← chauffeur, fogonero ← chauffer, calentar (fr.) ← calere, estar caliente, calentarse (lat.) ← ? (leng. prerromana): conductor de un vehículo (esp. 1900-25 / ing. 1899)
- ciclomotor m ← cyclomoteur: motoneta
- convoy m ← convoi, escolta ← convoyer, escoltar, acompañar (fr.) ← *conviare, viajar acompañado ← via, vía, camino, carretera (lat.): caravana de barcos o vehículos (esp. 1644-8 / fr. 1500-1600 / ing. 1523)
- cupé m ← coupé, cortado ← couper, cortar ← coup, golpe (fr.) ← colaphus (lat.) ← kólaphos, bofetada (gr.): berlina ‖ carro con dos asientos (fr. 1718)
- estación f ← station (fr.) ← statio, stationis, permanencia ← stare, estar de pie (lat.): lugar donde llegan los medios de transporte público (fr. 1827)
- furgón m ← fourgon (fr.) ← *furicare, hurgar ← fur, ladrón (lat.): vagón usado para transportar correspondencia, equipaje y mercancía (fr. 1640)
- llanta f ← yanta (esp. ant.) ← jante, pina de rueda, parte donde se insertan los rayos (fr.) ← *cambita ← *cambos, curvo (cel.): cerco metálico exterior de las ruedas de los coches de caballos y carros ‖ caucho que rodea las ruedas de los vehículos (esp. 1591)
- luneta f ← lunette, media luna pequeña ← luné, media luna ← lune, luna (fr.) ← Luna (lat.): ventana trasera de un automóvil
- mandril m ← mandrin (fr.) ← mandrin, marca del cerrajero ← mandre, especie de eje, manivela (prov.) ← mamphur, árbol de la torre del torno (lat.), con influencia de *maduls, manivela de un molino manual (germ.): pieza cilíndrica que sostiene un elemento que se va tornear (esp. 1884 / fr. 1676 / ing. 1500-25)
- peaje m ← péage (fr.) ← pes, pedis, pie (lat.): impuesto de tránsito ‖ lugar donde se paga este impuesto (esp. 1275-1300)
- piñón m ← pignon, rueda almenada (fr.) ← pinnio, pinnionis ← pinna, almena (lat.): rueda pequeña y dentada, que encaja en otra mayor en una máquina (esp. 1936)
- pistón m ← piston (fr.) ← pistone ← pestone, mano de almirez (it.) ← pistare, imprimir, estampar (lat.): pieza de las bombas y máquinas de vapor que se mueve dentro del cilindro, impulsado por el fluido o su propia fuerza (esp. 1843 / fr. 1534)
- ralentí m ← ralenti ← ralentir, desacelerar ← lent, lento (fr.) ← lentus (lat.): número mínimo de revoluciones por minuto de un motor cuando no está acelerado (fr. 1907)
- taxi m ← taxi ← taximètre, taxímetro (acortamiento): automóvil de transporte público, provisto de taxímetro
- teleférico m ← telephérique (fr.) ← téle, lejos + sphaîra, bola (gr.): vehículo suspendido de un cable, que transporta pasajeros entre dos montañas (fr. 1923)
- tren m ← train, arrastre, tren ← traîner, arrastrar (fr.) ← *traginare ← *tragere ← trahere, halar (lat.): medio de transporte que circula sobre rieles, compuesto de una locomotora y vagones (esp. 1640-60 / fr. / ing. 1338)
- trineo m ← traîneau ← train, arrastre, tren ← traîner, arrastrar (fr.) ← *traginare ← *tragere ← trahere, halar (lat.): vehículo con esquíes, en vez de ruedas, usado para desplazarse sobre el hielo y la nieve (esp. 1600-25)
------------------------------
ITALIANO
- carroza f ← carrozza (it.) ← carrus, carreta (lat.): carruaje adornado ‖ carro adornado que se usa en los desfiles (esp. 1599)
- piloto m ← piloto (it.) ← *pedótes, timonel ← pedón, timón: persona que conduce una nave, auto, avión o barco (esp. 1325-50 / it. 1282)
------------------------------
PROVENZAL- carruaje m ← cariatge ← car, carreta (prov.) ← carrus (lat.): vehículo de tracción animal, compuesto de una armazón de madera, montada sobre ruedas (esp. 1547 / fr. 1200-1300)
------------------------------
GRIEGO
- automóvil m ← autós, propio, mismo (gr.) + mobilis ← movere, mover (lat.): auto, carro (esp. 1909 / hol. 1897)
- émbolo m ← embolus (lat.) ← émbolos: pieza de una bomba que produce la compresión del fluido interior
- hélice f ← helix, helicis (lat.) ← hélix, hélikos, espiral ← hélissein, torcer: mecanismo compuesto de aletas que giran alrededor de un eje y empujan un fluido produciendo una fuerza de reacción, que se usa para impulsar barcos y aviones (esp. 1734 / hol. 1885)
- máquina f ← machina (lat.) ← machaná: artificio para aprovechar, dirigir o regular una fuerza ‖ aparato (esp. 1444)
- semáforo m ← sêma, señal + –phoros, que lleva ← phérein, llevar: aparato eléctrico de señales luminosas que regula el tráfico (esp. 1840-60)
- técnica f ← téchne, arte, habilidad: aplicación de la ciencia (esp. 1900 / ing. 1819)
------------------------------
ALEMÁN
- ABS m ← Antiblockiersystem, sistema antibloqueo: sistema antibloqueo de un vehículo
------------------------------
INGLÉS
- acelerador m ← accelerator ← accelerate, acelerar (ing.) ← accelerare ← ad–, al lado, junto a + celerare, apresurar, darse prisa ← celer, rápido (lat.): aparato para acelerar (fr. 1890 / hol. 1950-2000)
- acelerómetro m ← accelerometer ← acceleration, aceleración + –o– + –meter, metro: aparato para medir la aceleración y detectar y medir las vibraciones (ing. 1890)
- airbag m ← airbag ← air, aire + bag, bolsa: bolsa protectora de aire situada enfrente de los pasajeros de un vehículo que amortigua los choques en caso de accidente (fr. 1975-2000 / ing. 1969)
- carburador m ← carburetor ← carburet, carburo ← carbon, carbono (ing.) ← carbo, carbonis, carbón (lat.): aparato que mezcla el aire con el combustible (ing. 1866)
- claxon m ←Klaxon©, marca registrada: bocina, pito (fr. 1914)
- cloche m ← clutch, agarrar, asir: embrague, en Colombia, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela
- contenedor m ← container ← to contain, contener (ing.) ← continere ← tenere, tener (lat.): caja metálica grande y recuperable, usada para transportar mercancías
- escúter m ← scooter ← to scoot, arrancar a gran velocidad: moto pequeño con una plataforma para poner los pies (fr. 1949)
- estárter m ← starter, iniciador ← to start, iniciar, empezar: dispositivo del carburador de un vehículo que facilita el arranque en frío del motor (fr. 1932)
- guagua f ← wagon, carro: bus (esp. 1900-2000)
- jeep m ← jeep ← GP, sigla de General Purpose, Uso General, prefijo de los números del fabricante de autopartes: campero (fr. 1942 / hol. 1925-50 / ing. 1940)
- rin m ← rim, borde de un objeto circular: marco de una rueda o llanta
- sedán m ← sedan: automóvil de carrocería cerrada
- sidecar m ← side-car ← side, lado + car, carro: asiento lateral adosado a una moto y apoyado en una sola rueda
- tranvía m ← tramway, carril del tranvía ← tram, barra, riel + way, vía, camino: vehículo de transporte público, que circula sobre rieles en el interior de una ciudad (esp. 1869 / fr. 1818)
- trole m ← trolley ← to troll, rodar (ing.) ← trôler (fr.) ← *tragulare, seguir el rastro ← trahere, halar (lat.): bus accionado por cables eléctricos (esp. 1925 / fr. 1893)
- vagón m ← wagon, carro (ing. 1475) ← wagen (hol.): compartimento de un tren, que lleva pasajeros o mercancía (esp. 1840-60 / fr. 1826 / hol. 1835)
------------------------------
RUSO
- troica f ← troika, carruaje de tres caballos ← troe, trío ← tri, tres: trineo tirado por tres caballos, típico de Rusia (fr. 1849)
------------------------------
CELTA
- carro m ← carrus, carreta (lat.) ← carros (gal.) ← *kar, carreta (cel.): carruaje de dos ruedas, con varas para enganchar el tiro y tablas a los lados para sostener la carga ‖ automóvil, en América (esp. 1220-50 / fr. 1080 / ing. 1350)
------------------------------
VASCO
------------------------------
ÁRABE
- albacara f ← albakkára (ár. hispánico) ← bak(a)rah: rodaja o rueda pequeña (desuso)
- avería f ← awariyyah, mercancía dañada (ár. hispánico) ← awar, defecto ← ara, el robó de un ojo: daño (cat. 1258 / esp. 1494 / hol. 1824)
- cibica f ← cevica (esp. ant.) ← sabíka (ár. hispánico) ← sabikah, barra, lingote ← sábak, fundir, forjar (ár.), comparar con savica (por.): barra de hierro que se inserta como refuerzo en la parte superior de la manga de los ejes de madera de los carruajes (esp. 1589)
- sufra f ← *záfra (ár. hispánico) ← zafirah, puntal, soporte: correón que sostiene las varas del carruaje, apoyado en el sillín de la caballería
-----------------------------
Adjetivos
Latín
- ambulante adj ← ambulans, ambulantis, caminante ← ambulare, caminar, andar: que va de un lugar a otro sin tener puesto fijo, vendedor ambulante (esp. 1630 / fr. 1555 / ing. 1619)
Griego
- automático adj ← autómatos, espontáneo ← auto–, mismo + –matos, voluntad: que funciona sin intervención humana (ing. 1748)
- mecánico adj ← mechanicus (lat.) ← mechanikós, de las máquinas: del área de la física que estudia el efecto de las fuerzas en los sólidos, líquidos y gases, en reposo o movimiento (esp. 1280 / ing. 1425)
- técnico adj ← technicus (lat.) ← technikós, hábil ← téchne, arte, habilidad: de la técnica (esp. 1765-83 / ing. 1617)
-----------------------------
Verbos
Español
- accionar tr ← acción: poner en funcionamiento un mecanismo (hol. 1824)
- aparcar ← parque: estacionar (esp. 1936)
- conducir (esp. 1440)
- destinar (esp. 1425-50)
- dragar (fr. 1600-25)
- elevar ← leve (esp. 1490 / fr. 980)
- empañar tr ← paño: llenar de vapor un vidrio de un vehículo (esp. 1581)
- engranar tr ← engrener, poner trigo en la tolva + encrener, hacer una muesca (fr.) ← *crene, muesca (cel.): ajustar (esp. 1884 / fr. 1660)
- estacionar ← estación (fr. 1596)
- frenar ← freno (esp. 1400-25)
- manejar tr ← mano: conducir un vehículo (esp. 1591)
- maniobrar tr ← mano: manejar (esp. 1765-83)
- parquear (esp. 1923)
- portar (esp. 1220-50)
Latín
- ambular intr ← ambulare, pasear: ir de un lugar a otro, andar (esp. 1650 / ing. 1623)
- volver intr ← vuelta: regresar
-----------------------------
Estructura del léxico
Ciencias naturales
Ciencias físicas
- 1 Física / Materia
- 1.1.1 Acústica / Sonido
- 1.2 Matemáticas / Geometría, Estadística
- 1.3 Química / Combustibles
- 1.4 Astronomía / Naves espaciales
Ciencias terrestres
- 2 Geografía / Topografía
- 2.1 Cartografía / Mapas
Ciencias agropecuarias
- 6 Agronomía / Ingeniería agronómica: Agricultura
- 6.1 Veterinaria / Ganadería
Ingenierías
- 7 Ingeniería civil / Calles, Caminos, Carreteras
- 7.1 Ingeniería militar / Fortificación
- 7.1.1 Ingeniería hidráulica / Mecánica del agua
- 7.2 Ingeniería mecánica
- 7.2.1 Ingeniería naval / Navegación
- 7.2.1.1 Ingeniería aeronáutica / Aviación
- 7.3 Ingeniería eléctrica / Electricidad
- 7.3.1 Ingeniería de sistemas / Computadores
Ciencias sociales
- 8 Ciencia política
- 8.1 Milicia / Vehículos de combate
Artes
- 9.3 Arquitectura/ Terminales de transporte
- 9.3.1 Diseño industrial / Mobiliario
- 9.3.1.1 Carpintería / Ebanistería
- 9.3.2 Diseño de interiores / Decoración
- 9.3.2.1 Cerámica / Vidrio
------------------------------
Francisco Parada Karam
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Ingeniería mecánica – Transporte terrestre [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional
