24 de abril de 2013

Ingeniería mecánica

Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Ingeniero mecánico / Ingeniera mecánica
  • Verbos
  • Adjetivos
------------------------------
La rueda, Sumer (Irak, –3500)
Introducción

La ingeniería mecánica es el campo semántico que define el vocabulario del transporte terrestre.

Ingeniería mecánica
  • Vehículos / Carros
  • Autos / Autopartes
  • Mecanismos / Utensilios
Etimología

Es importante resaltar que el 50% de las palabras de este campo semántico son galicismos. El francés es la lengua de los talleres, tanto de costura como de mecánica, dos campos semánticos diametralmente opuestos.

------------------------------
ESPAÑOL
  • chiva fchivo, macho de la cabra: bus folclórico para hacer turismo, Colombia
  • cigüeñal m cigoñal, pértiga para sacar agua de los pozos, por comparación con el cuello de la cigüeña (esp. ant.) ← cigüeña: pieza metálica del motor que impulsa las ruedas (esp. 1400-25)
  • cruceta fcruz (dim.): herramienta en forma de cruz para desmontar las llantas de un vehículo
  • embrague membragar, poner bragas (esp. ant.) ← braga, calzón: dispositivo para meter el cambio de la velocidad (esp. 1900-50)
  • engranaje mengranar: conjunto de los dientes de una pieza (esp. 1884 / fr. 1660)
  • ferrocarril mferro, hierro + carril: tren, vía de los trenes (esp. 1869)
  • guantera fguante: compartimiento de un vehículo para guardar objetos
  • microbús mmicro–, pequeño + bus: bus pequeño, menor que la buseta (fr. 1963)
  • remolque mremolcar: vehículo que se usa para arrastrar otros vehículos (cat. 1200-1300 / esp. 1640-60)
------------------------------
LATÍN
  • aparato mapparatusad–, a + parare, preparar, parar: máquina (esp. 1400-1500)
  • artefacto marte factus, hecho con arte: aparato de uso manual (esp. 1740-60 / fr. 1905)
  • bocina fbucina, trompeta, cuerno de buey, cuerno del pastor de bueyes ← bos, buey: pito, claxon (esp. 1200-1300 / fr. 1372
  • campero mcamparius, del campo ← campus, campo, llanura: jeep 
  • conductor mconductor, conductoris: persona que conduce un vehículo (esp. 950-1000)
  • diligencia fdiligentia: coche, carruaje
  • direccional fdirectionalisdirectio, directionis, direccióndirigere, regir, gobernar: luz que indica la dirección
  • dispositivo mdispositus, dispuesto: artefacto (esp. 1495)
  • eje maxis, segunda vértebra: varilla que atraviesa un cuerpo que gira alrededor de ella (esp. 1200-1300 / fr. 1372)
  • freno mfrenum: aparato para detener el vehículo (esp. 962)
  • fulcro mfulcrum: punto de apoyo
  • funicular mfuniculus, cordón, cuerdecita ← funis, cuerda: tren movido por cables (esp. 1765-83)
  • ignición fignire, encender ← ignis, fuego: proceso de encendido por combustión de una máquina
  • invento minventum, invención ← invenire, hallar← venire, venir: creación (esp. 1600-1700)
  • manubrio mmanubriummanus, mano: timón, dirección (esp. 1708)
  • metro mmetropolitano, de la metrópolimetropolitanus: tren subterráneo
  • peso mpensum, peso de lana por hilar: carga (esp. 962)
  • rueda f roda (esp. ant. 1573) ← rota: pieza circular con capacidad de rotar en su propio eje (esp. 1220-50)
  • tándem mtandem, a lo largo: bicicleta para dos ciclistas
  • terminal fterminalis, terminal, final ← terminus, término, mojón, lindero: estación de buses y otros medios de transporte (fr. 1968)
  • tránsito mtransitustransitareire, ir: circulación de vehículos (esp. 1220-50)
  • transporte mtransportare, transportar ← portare, llevar, portar: medio de locomoción (esp. 1817)
  • vehículo mvehiculumvehere, llevar, transportar: artefacto para transportar personas o bienes (esp. 1490 / ing. 1612)
  • volante mvolans, volantisvolare: timón, manubrio
------------------------------
CATALÁN
  • farola ffaró, farol, faro (cat.) ← pharus, (lat.) ← pháros (gr.): luz de un vehículo, en Colombia (esp. 2012)
  • riel mriell (cat.) ← regellaregula, regla de maderaregere, dirigir (lat.): carril de un tren (cat. 1417 / esp. 1475 / hol. 1839 / ing. 1294)
------------------------------
FRANCÉS
  • arandela f rondellerond, redondo (fr.) ← rotundus, redondo (lat.): aro que se pone entre el tornillo y la tuerca (esp. 1500 / fr. 1100-1200)
  • autobús mautobus, autobús + omnibus, ómnibus: bus (fr. 1906)
  • bicicleta f bicyclette (fr.) ← bicycle (ing.) ← bi, dos + cyclus, rueda (lat.): vehículo de dos ruedas del mismo tamaño, impulsado por pedales (esp. 1899 / ing. 1863)
  • biela fbielle, manivela (fr.) ← bielda, bieldo (esp.): pieza de enlace del motor (esp. 1858 / fr. 1684)
  • bus mbusomnibus, ómnibus: vehículo terrestre de pasajeros de transporte público (fr. 1835)
  • cabriolé mcabrioletcabriole, cabriola (fr.) ← capreoluscapra, cabra (lat.): carro convertible (esp. 1750-1800 / fr. 1755)
  • calesa f calèche (fr.) ← Kalesche (al.) ← kolesa, carruaje ← kolo, rueda (chec.): carruaje de dos o cuatro ruedas con capota (al. 1604 / esp. 1691 / fr. 1646 / hol. 1824)
  • camión mcamion, careta (fr. de Normandía) ← ?: vehículo de carga que se usa para transportar mercancías (esp. 1863 / fr. 1352)
  • camioneta f camionnette: camión más pequeño (fr. 1875-1900)
  • capó mcapot, caperuza (fr.) ← cap, cabeza (prov.) ← caput, cabeza (lat.): cubierta plegable del motor del carro (fr. 1900-2000)
  • caravana f caravane (fr.) ← karvan, recua de camellos (per.) ← karabha, camello, elefante joven (sáns.): grupo de animales o vehículos que viajan en fila (esp. 1350 / fr. 1175-1200 / hol. 1682 / ing. 1588)
  • carcasa f carcasse (fr.) ← carchesium, recipiente (lat.): carrocería abandonada de un carro
  • chasis mchâssis, marco, chasis ← châsse, cofre, montura (fr.) ← capsa, caja (lat.): marco del carro (esp. 1900-50)
  • chofer mchauffeur, fogonero ← chauffer, calentar (fr.) ← calere, estar caliente, calentarse (lat.) ← ? (leng. prerromana): conductor de un vehículo (esp. 1900-25 / ing. 1899)
  • ciclomotor mcyclomoteur: motoneta
  • convoy mconvoi, escolta ← convoyer, escoltar, acompañar (fr.) ← *conviare, viajar acompañado ← via, vía, camino, carretera (lat.): caravana de barcos o vehículos (esp. 1644-8 / fr. 1500-1600 / ing. 1523)
  • cupé mcoupé, cortado ← couper, cortar ← coup, golpe (fr.) ← colaphus (lat.) ← kólaphos, bofetada (gr.): berlina ‖ carro con dos asientos (fr. 1718)
  • estación fstation (fr.) ← statio, stationis, permanencia ← stare, estar de pie (lat.): lugar donde llegan los medios de transporte público (fr. 1827)
  • furgón mfourgon (fr.) ← *furicare, hurgar ← fur, ladrón (lat.): vagón usado para transportar correspondencia, equipaje y mercancía (fr. 1640)
  • furgoneta ffourgonnettefourgon, furgón (fr.): camioneta (fr. 1949)
  • llanta f yanta (esp. ant.) ← jante, pina de rueda, parte donde se insertan los rayos (fr.) ← *cambita ← *cambos, curvo (cel.): cerco metálico exterior de las ruedas de los coches de caballos y carros ‖ caucho que rodea las ruedas de los vehículos (esp. 1591)
  • luneta flunette, media luna pequeña ← luné, media luna ← lune, luna (fr.) ← Luna (lat.): ventana trasera de un automóvil
  • mandril mmandrin (fr.) ← mandrin, marca del cerrajero ← mandre, especie de eje, manivela (prov.) ← mamphur, árbol de la torre del torno (lat.), con influencia de *maduls, manivela de un molino manual (germ.): pieza cilíndrica que sostiene un elemento que se va tornear (esp. 1884 / fr. 1676 / ing. 1500-25)
  • ómnibus momnibus (fr.) ← omnibus, para todos ← omnis, todo (lat.): bus (fr. 1800-25)
  • peaje mpéage (fr.) ← pes, pedis, pie (lat.): impuesto de tránsito ‖ lugar donde se paga este impuesto (esp. 1275-1300)
  • piñón mpignon, rueda almenada (fr.) ← pinnio, pinnionispinna, almena (lat.): rueda pequeña y dentada, que encaja en otra mayor en una máquina (esp. 1936)
  • pistón mpiston (fr.) ← pistonepestone, mano de almirez (it.) ← pistare, imprimir, estampar (lat.): pieza de las bombas y máquinas de vapor que se mueve dentro del cilindro, impulsado por el fluido o su propia fuerza (esp. 1843 / fr. 1534)
  • ralentí mralentiralentir, desacelerar ← lent, lento (fr.) ← lentus (lat.): número mínimo de revoluciones por minuto de un motor cuando no está acelerado (fr. 1907)
  • taxi mtaxi taximètre, taxímetro (acortamiento): automóvil de transporte público, provisto de taxímetro
  • teleférico mtelephérique (fr.) ← téle, lejos + sphaîra, bola (gr.): vehículo suspendido de un cable, que transporta pasajeros entre dos montañas (fr. 1923)
  • tren mtrain, arrastre, tren ← traîner, arrastrar (fr.) ← *traginare ← *trageretrahere, halar (lat.): medio de transporte que circula sobre rieles, compuesto de una locomotora y vagones (esp. 1640-60 / fr. / ing. 1338)
  • trineo mtraîneautrain, arrastre, tren ← traîner, arrastrar (fr.) ← *traginare ← *trageretrahere, halar (lat.): vehículo con esquíes, en vez de ruedas, usado para desplazarse sobre el hielo y la nieve (esp. 1600-25)
------------------------------
ITALIANO
  • carroza f carrozza (it.) ← carrus, carreta (lat.): carruaje adornado ‖ carro adornado que se usa en los desfiles (esp. 1599)
  • piloto mpiloto (it.) ← *pedótes, timonel ← pedón, timón: persona que conduce una nave, auto, avión o barco (esp. 1325-50 / it. 1282)
------------------------------
PROVENZAL
  • carruaje mcariatgecar, carreta (prov.) ← carrus (lat.): vehículo de tracción animal, compuesto de una armazón de madera, montada sobre ruedas (esp. 1547 / fr. 1200-1300)
------------------------------
GRIEGO
  • automóvil mautós, propio, mismo (gr.) + mobilismovere, mover (lat.): auto, carro (esp. 1909 / hol. 1897)
  • émbolo membolus (lat.) ← émbolos: pieza de una bomba que produce la compresión del fluido interior
  • hélice f helix, helicis (lat.) ← hélix, hélikos, espiral ← hélissein, torcer: mecanismo compuesto de aletas que giran alrededor de un eje y empujan un fluido produciendo una fuerza de reacción, que se usa para impulsar barcos y aviones (esp. 1734 / hol. 1885)
  • máquina f machina (lat.) ← machaná: artificio para aprovechar, dirigir o regular una fuerza ‖ aparato (esp. 1444)
  • semáforo m sêma, señal + phoros, que llevaphérein, llevar: aparato eléctrico de señales luminosas que regula el tráfico (esp. 1840-60)
  • técnica ftéchne, arte, habilidad: aplicación de la ciencia (esp. 1900 / ing. 1819)

------------------------------
ALEMÁN
  • ABS mAntiblockiersystem, sistema antibloqueo: sistema antibloqueo de un vehículo
------------------------------
INGLÉS
  • acelerador macceleratoraccelerate, acelerar (ing.) ← acceleraread–, al lado, junto a + celerare, apresurar, darse prisa ← celer, rápido (lat.): aparato para acelerar (fr. 1890 / hol. 1950-2000)
  • acelerómetro maccelerometeracceleration, aceleración + –o– + –meter, metro: aparato para medir la aceleración y detectar y medir las vibraciones (ing. 1890)
  • airbag mairbagair, aire + bag, bolsa: bolsa protectora de aire situada enfrente de los pasajeros de un vehículo que amortigua los choques en caso de accidente (fr. 1975-2000 / ing. 1969)
  • buggy mbuggybug, escarabajo: carro pequeño con ruedas grandes (hol. 1900-25)
  • carburador mcarburetorcarburet, carburocarbon, carbono (ing.) ← carbo, carbonis, carbón (lat.): aparato que mezcla el aire con el combustible (ing. 1866)
  • claxon mKlaxon©, marca registrada: bocina, pito (fr. 1914)
  • cloche mclutch, agarrar, asir: embrague, en Colombia, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela
  • contenedor mcontainerto contain, contener (ing.) ← contineretenere, tener (lat.): caja metálica grande y recuperable, usada para transportar mercancías
  • escúter mscooterto scoot, arrancar a gran velocidad: moto pequeño con una plataforma para poner los pies (fr. 1949)
  • estárter mstarter, iniciador ← to start, iniciar, empezar: dispositivo del carburador de un vehículo que facilita el arranque en frío del motor (fr. 1932)
  • guagua fwagon, carro: bus (esp. 1900-2000)
  • jeep mjeep GP, sigla de General Purpose, Uso General, prefijo de los números del fabricante de autopartes: campero (fr. 1942 / hol. 1925-50 / ing. 1940)
  • pick-up mpick-upto pick up, recoger: camioneta de lujo (esp. 2010 / fr. 1932 / ing. 1867)
  • rin mrim, borde de un objeto circular: marco de una rueda o llanta
  • sedán msedan: automóvil de carrocería cerrada
  • sidecar mside-carside, lado + car, carro: asiento lateral adosado a una moto y apoyado en una sola rueda
  • stop mstopto stop, parar: pare (fr. 1792)
  • tranvía mtramway, carril del tranvía ← tram, barra, riel + way, vía, camino: vehículo de transporte público, que circula sobre rieles en el interior de una ciudad (esp. 1869 / fr. 1818)
  • trole mtrolley to troll, rodar (ing.) ← trôler (fr.) ← *tragulare, seguir el rastro ← trahere, halar (lat.): bus accionado por cables eléctricos (esp. 1925 / fr. 1893)
  • vagón mwagon, carro (ing. 1475) ← wagen (hol.): compartimento de un tren, que lleva pasajeros o mercancía (esp. 1840-60 / fr. 1826 / hol. 1835)
------------------------------
RUSO
  • troica ftroika, carruaje de tres caballos ← troe, trío ← tri, tres: trineo tirado por tres caballos, típico de Rusia (fr. 1849)
------------------------------
CELTA
  • carro mcarrus, carreta (lat.) ← carros (gal.) ← *kar, carreta (cel.): carruaje de dos ruedas, con varas para enganchar el tiro y tablas a los lados para sostener la carga ‖ automóvil, en América (esp. 1220-50 / fr. 1080 / ing. 1350)
------------------------------
VASCO
  • narria fnarrianar, narra, arrastrar, trineo: trineo (esp. 1495)
------------------------------

ÁRABE
  • albacara falbakkára (ár. hispánico) ← bak(a)rah: rodaja o rueda pequeña (desuso)
  • avería f awariyyah, mercancía dañada (ár. hispánico) ← awar, defecto ← ara, el robó de un ojo: daño (cat. 1258 / esp. 1494 / hol. 1824)
  • cibica fcevica (esp. ant.) ← sabíka (ár. hispánico) ← sabikah, barra, lingote ← sábak, fundir, forjar (ár.), comparar con savica (por.): barra de hierro que se inserta como refuerzo en la parte superior de la manga de los ejes de madera de los carruajes (esp. 1589)
  • sufra f ← *záfra (ár. hispánico) ← zafirah, puntal, soporte: correón que sostiene las varas del carruaje, apoyado en el sillín de la caballería
  • zorra fgúrr, arrastre, hale (ár. hispánico) ← gárr, arrastrar: carretilla tirada por un caballo
-----------------------------
Adjetivos
Latín
  • ambulante adjambulans, ambulantis, caminante ← ambulare, caminar, andar: que va de un lugar a otro sin tener puesto fijo, vendedor ambulante (esp. 1630 / fr. 1555 / ing. 1619)
Griego
  • automático adjautómatos, espontáneo ← auto–, mismo + –matos, voluntad: que funciona sin intervención humana (ing. 1748)
  • mecánico adjmechanicus (lat.) ← mechanikós, de las máquinas: del área de la física que estudia el efecto de las fuerzas en los sólidos, líquidos y gases, en reposo o movimiento (esp. 1280 / ing. 1425)
  • técnico adjtechnicus (lat.) ← technikós, hábil ← téchne, arte, habilidad: de la técnica (esp. 1765-83 / ing. 1617)
-----------------------------
Verbos
Español
  • accionar tracción: poner en funcionamiento un mecanismo (hol. 1824)
  • aparcar ← parque: estacionar (esp. 1936)
  • conducir (esp. 1440)
  • destinar (esp. 1425-50)
  • dragar (fr. 1600-25)
  • elevar ← leve (esp. 1490 / fr. 980)
  • empañar trpaño: llenar de vapor un vidrio de un vehículo (esp. 1581)
  • engranar trengrener, poner trigo en la tolva + encrener, hacer una muesca (fr.) ← *crene, muesca (cel.): ajustar (esp. 1884 / fr. 1660)
  • estacionar ← estación (fr. 1596)
  • frenar ← freno (esp. 1400-25)
  • manejar trmano: conducir un vehículo (esp. 1591)
  • maniobrar trmano: manejar (esp. 1765-83)
  • parquear (esp. 1923)
  • portar (esp. 1220-50)
Latín
  • ambular intrambulare, pasear: ir de un lugar a otro, andar (esp. 1650 / ing. 1623)
  • volver intrvuelta: regresar
-----------------------------
Estructura del léxico
Ciencias naturales
Ciencias físicas
Ciencias terrestres
Ciencias agropecuarias
Ingenierías
Ciencias sociales
  • 8 Ciencia política
  • 8.1 Milicia / Vehículos de combate
Artes
------------------------------
Francisco Parada Karam
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Ingeniería mecánica – Transporte terrestre [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional