Lenguas indoeuropeas
Lenguas afroasiáticas
Lingüista
- Origen incierto
- Adjetivos
- Verbos
- Modismos
Introducción
La lingüística es el campo semántico que define el vocabulario de la lengua, la principal característica de la especie humana.
Lingüística
La lingüística es el área de las ciencias sociales que estudia el lenguaje humano. La lingüística intenta resolver tres problemas fundamentales sobre la lengua: su origen, su lugar en el reino de los seres vivos y las reglas comunes a todas las lenguas del mundo.
¿Cuáles son los componentes de la lengua?
Todas las lenguas del mundo de componen de una serie de sonidos (fonología), combinados en palabras (léxico), con significado propio (semántica), y un conjunto de reglas, para formar nuevas palabras y construir una infinidad de oraciones (gramática).
¿Cuál es el origen de la lengua?
La lengua está determinada biológicamente por los genes, es una propiedad exclusiva del género humano, opuesta al resto de los seres vivos, que le permite evocar elementos ausentes, reales o imaginarios, y situaciones pasadas o futuras. Es un producto social, transmitido de generación en generación, que evolucionó de manera paralela con la cultura y la técnica. Es la principal característica que define la especie humana.
El lenguaje animal no tiene sintaxis, es decir, las reglas para combinar las palabras y cambiarles el significado. Es posible que las aves tengan un vocabulario y puedan usar las palabras en diferente orden.
Bilingüismo
La mitad de la población mundial habla al menos dos idiomas. Esto significa que en su infancia estuvieron expuestos de manera continua y regular a estas lenguas. En muchas partes del mundo, especialmente en Asia y África, el bilingüismo es la norma. Por el contrario, la mayoría de los países europeos se consideran a sí mismos estados monolingües.
Lexicología
Lingüística
La lingüística es el área de las ciencias sociales que estudia el lenguaje humano. La lingüística intenta resolver tres problemas fundamentales sobre la lengua: su origen, su lugar en el reino de los seres vivos y las reglas comunes a todas las lenguas del mundo.
¿Cuáles son los componentes de la lengua?
Todas las lenguas del mundo de componen de una serie de sonidos (fonología), combinados en palabras (léxico), con significado propio (semántica), y un conjunto de reglas, para formar nuevas palabras y construir una infinidad de oraciones (gramática).
¿Qué órganos intervienen en el habla?
El aparato fonador se compone de la boca, la lengua, los dientes, la laringe y la faringe, y en el cerebro, el área auditiva, el área visual y las dos áreas del lenguaje (Broca y Wernicke).
¿Cuál es el origen de la lengua?
La lengua está determinada biológicamente por los genes, es una propiedad exclusiva del género humano, opuesta al resto de los seres vivos, que le permite evocar elementos ausentes, reales o imaginarios, y situaciones pasadas o futuras. Es un producto social, transmitido de generación en generación, que evolucionó de manera paralela con la cultura y la técnica. Es la principal característica que define la especie humana.
¿Cuál es la diferencia entre el lenguaje animal y el humano?
El lenguaje animal no tiene sintaxis, es decir, las reglas para combinar las palabras y cambiarles el significado. Es posible que las aves tengan un vocabulario y puedan usar las palabras en diferente orden.
Bilingüismo
La mitad de la población mundial habla al menos dos idiomas. Esto significa que en su infancia estuvieron expuestos de manera continua y regular a estas lenguas. En muchas partes del mundo, especialmente en Asia y África, el bilingüismo es la norma. Por el contrario, la mayoría de los países europeos se consideran a sí mismos estados monolingües.
Lexicología
¿Cuál es el último neologismo de este campo semántico?
- literatura (esp. 2013)
------------------------------
ESPAÑOL
- actuación f ← actuar: producción concreta del lenguaje que hace un hablante, opuesta a la competencia (esp. 2012)
- análisis del discurso m: estudio descriptivo de los niveles supraoracionales, utiliza el marco lingüístico para interpretar los textos, con un contexto definido
- campo asociativo m: conjunto de palabras relacionadas por el significado y la forma, como profesor con educador, profesar, director
- charla f ← charlar: conversación informal ‖ disertación oral ante un público, sin solemnidad ni formalidad excesiva (esp. 1580 / it. 1300-1400)
- muletilla f ← muleta (dim.): repetición constante de la misma palabra
- referencia f ← referir: relación, dependencia, semejanza ‖ alusión, indicación ‖ base o apoyo de una comparación (esp. 1800-1900)
- signo lingüístico m, palabra acuñada en 1916 por Saussure: unidad mínima de la oración, compuesta por un significante y un significado
- teoría lingüística f: estudia la naturaleza del lenguaje humano, como elemento básico de la comunicación
- universal lingüístico m: elemento lingüístico básico, que se presenta en todas las lenguas del mundo
- verborragia f ← verbo, flujo: verbosidad excesiva
- verborrea f ← verbo: verbosidad excesiva (coloquial)
------------------------------
LATÍN
- competencia f ← competentia, lucha ← competere, competir: conocimiento abstracto e innato que tiene el hablante de la lengua para poder entender y producir oraciones, se opone a la actuación (esp. 2012)
- discurso m ← discursus, fuera de curso ← discurrere, correr de un lado para otro ← currere, correr: conversación ‖ producción concreta del lenguaje que hace un hablante, opuesta a las formas lingüísticas abstractas
- germanía f ← germanus, hermano, germano: jerga del bajo mundo
- habla m ← fabla (esp. ant.) ← fabula, relato ficticio, cuento, conversación ← fari, hablar: uso individual que cada persona hace de la lengua (concreto), de acuerdo a su propia experiencia (esp. 1140)
- interpretación f ← interpretatio, interpretationis ← interpretari, interpretar: traducción simultánea (esp. 1438)
- lengua f ← lingua, lengua, órgano del gusto y la comunicación: modelo general y constante que tienen todos los miembros de una colectividad lingüística
- palabra f ← parabla (esp. ant. 1250) ← parabola, comparación, símil: segmento del discurso unificado por el acento, el significado y pausas potenciales inicial y final ‖ representación gráfica de la palabra hablada ‖ facultar de hablar (esp. 1140)
- registro m ← regestum, catálogos ← regesta, regestorum, catálogo ← regerere, reportar, inscribir, transcribir ← re–, de nuevo + gerere, llevar, arreglar: modo de expresión de un individuo, de acuerdo al contexto sociocultural
- verbosidad f ← verbositas, verbositatis ← verbum, verbo: abundancia de palabras en la elocución (esp. 1640)
------------------------------
FRANCÉS
- argot m ← argot, jerga ← argoter, rogar ← hargoter, torcer, pelear ← arguer (fr.) ← argutus, puntudo (lat.): jerga (fr. 1690 / hol. 1847)
- dragomán m ← drogman ← drugement (fr.) ← dragomano (it.) ← dragomános (gr. bizantino) ← turŷuman, intérprete ← tárŷam, traducir (ár.): intérprete, poco usado (fr. 1175-1200)
- lingüística f ← linguistique, lingüístico ← linguiste, lingüista: área de las ciencias sociales que estudia los fenómenos físicos, mentales y sociales del lenguaje humano (esp. 1869)
- literatura f ← littérature, escritura (fr. ant.) ← litteratura ← litteratus, literato (lat.): palabrerío, coloquial (esp. 2013)
- patois m ← patois, jerga, patán ← patte, pata ← pat–, imitación del ruido de dos objetos que se chocan a todo lo largo (onomat.), por alusión al carácter grosero de esta lengua: dialecto diferente del dialecto estándar o literario ‖ lengua criolla derivada del francés, como el haitiano (fr. 1240)
------------------------------
ITALIANO
- cháchara f ← chiacchiera, charla ← klakk–, charla (onomat.): conversación animada pero insustancial (esp. 1551)
------------------------------
PROVENZAL
- jerga f ← gergon (prov.) ← jargon, jerigonza ← gargon, gergon, gorjeo de los pájaros ← garg, imitación habla confusa, del sonido al tragar, onomat. (fr.): lenguaje particular y familiar, que usan las personas de la misma ocupación, como la jerga de los médicos, la jerga militar o la jerga estudiantil (esp. 1734 / fr. 1180)
- jeringonza f ← gergons: galimatías, lengua incomprensible (esp. 1492)
- lenguaje m ← lenguatge: lengua ‖ manera de hablar ‖ uso del habla o facultad de hablar ‖ sistema de señales (esp. 1220-50)
------------------------------
GRIEGO
- dactilología f ← dáktylos, dedo + –logía, estudio, tratado: lenguaje que se hace con los dedos o con el alfabeto manual
- dialecto m ← dialectus (lat.) ← diálektos, manera de hablar, acento regional ← dialégomai, yo discuto ← dialégesthai, discutir ← dialégein, escoger ← día, a través + légein, escoger, hablar: variedad de un mismo idioma en la pronunciación, la gramática y el léxico (esp. 1604 / hol. 1584)
- diálogo m ← dialogus, conversación filosófica (lat.) ← diálogos, conversación entre dos o más personas ← dialégomai, yo discuto, converso, hablo ← diá–, a través + lógos, discurso ← légein, hablar, decir: conversación entre dos o más personas que intercambian ideas (esp. 1448 / fr. 1000-1100)
- idioma m ← idioma, idiomatis, modismo (lat.) ← idíoma, peculiaridad de estilo, personalidad ← ídios, propio, personal, privado: lengua de una región particular (esp. 1605 / hol. 1824 / ing. 1588)
- koiné f ← koiné (dialektós), (lengua) común ← koinós, común: griego derivado del ático, usado como lengua franca por los pueblos helénicos del Mediterráneo oriental, tras la muerte de Alejandro Magno ‖ lengua franca o lengua común que surge de la unión de distintas variedades lingüísticas (hol. 1950-2000)
- monogénesis f ← mono, único, uno solo + génesis, génesis: teoría lingüística que plantea un origen común para todas las lenguas, a partir de una protolengua, hablada por el Homo sapiens en África hace 60.000 años, que se fue transformando y fragmentando por la distancia geográfica y la separación de los hablantes
- poligénesis f ← polýs, mucho + génesis, génesis: teoría lingüística que plantea un origen diverso de las lenguas a partir de diferentes troncos o protolenguas independientes, sin ninguna relación entre sí, que surgieron cuando el Homo sapiens llegó a América hace 35.000 años
- prosodia f ← prosoidía, canto acompañado de instrumentos musicales ← pros, por + odé, canto, poema: área de la gramática que enseña la correcta pronunciación y acentuación ‖ área de la fonología dedicada al estudio de los rasgos fónicos que afectan a unidades inferiores al fonema, como las moras, o superiores a él, como las sílabas u otras secuencias de la palabra u oración ‖ estudio de la unidades menores o mayores que el fonema (sílaba), la acentuación, la entonación y la duración del sonido, llamados suprasegmentos
------------------------------
INGLÉS
- lexicoestadística f ← lexicostatistics: técnica para determinar la divergencia lingüística, comparando el número de cognados en lenguas relacionadas históricamente
- pidgin m ← business, negocio (ing.), pronunciación china de esta palabra inglesa: lengua criolla basada en el léxico inglés y la estructura gramatical china, que se utiliza para las transacciones comerciales en Extremo Oriente (fr. 1902 / hol. 1925-50 / ing. 1876)
- volapuk m ← Volapük ← world, mundo + speak, hablar, idioma inventado en 1880 por J. M. Schleyer, sacerdote alemán (1831–1912): lengua artificial de carácter universal, inventada a finales del siglo 19 (fr. 1879)
------------------------------
ÁRABE
- aljamía f ← al‘aǧamíyya (ár. hispánico) ← a‘ǧamiyyah, lengua extranjera ← 'a‘ǧam, bárbaro, extranjero: romance, castellano para los moros ‖ texto morisco en romance, transcrito con caracteres árabes ‖ texto judeoespañol, transcrito con caracteres hebreos (esp. 1350)
------------------------------
ORIGEN INCIERTO
- lunfardo m ← ?: jerga de los maleantes de Buenos Aires
-------------------------------
Adjetivos
- bilingüe adj ← bilinguis, dos lenguas (lat.): que habla dos lenguas (esp. 1589)
- peyorativo adj ← peyorar: palabra o expresión desfavorable, usada para insultar personas, especialmente en relación con el la raza, la nacionalidad o la religión
-------------------------------
Verbos
- abreviar tr ← abbreviare (lat.): acortar (esp. 1220-40 / fr. 1100-1200 / hol. 1451 / ing. 1425 / lat. 300-400)
- charlar tr, intr ← ciarlare (it.): hablar (esp. 1540-60 / it. 1300-1400)
- conjugar (esp. 1575-1600)
- decir (esp. 940-60)
- interpretar ← intérprete (esp. 1438)
- llamar (esp. 1140)
- peyorar ← pejorare, empeorar ← pejor, pejoris, peor (lat.): abajar
- referir ← referre, hacer referencia, volver a llevar ← ferre, llevar (lat.): indicar
- traducir tr ← traducere, trasportar, traducir ← ducere, conducir (lat.): pasar a otro idioma (esp. 1450)
-----------------------------
Modismos
Locuciones adverbiales
Locuciones adverbiales
- sin palabras loc adv: sin saber que expresar, quedar sin palabras (esp. 2013 / ing. 1400-1500)
-----------------------------
Estructura del léxico
Ingenierías
- 5.4.2 Ingeniería de sistemas / Computador
Ciencias sociales
- 8.5 Antropología / Antepasado
- 8.7 Psicología / Mente
- 8.8 Lingüística
- 8.8.1 Gramática / Palabra
- 8.8.2 Semántica / Significado
- 8.8.3 Lexicología / Vocabulario
- 8.8.4 Filología / Cognado
- 8.8.4.1 Etimología / Origen
- 8.9 Comunicaciones / Signo
- 8.10 Pedagogía / Educación
Artes
- 9.1 Literatura / Prosa
------------------------------
Joann de Amaya
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de lingüística [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional

