19 de mayo de 2013

Coreografía

Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas urálicas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas amerindias
Lenguas africanas
Coreógrafo / Coreógrafa
  • Origen incierto
  • Verbos
------------------------------
Introducción

La coreografía es el campo semántico que define el vocabulario de los bailes.
 
¿Cuál es el hiperónimo de este campo semántico?
¿Cuál es el baile más antiguo?
¿Cuál es el baile más moderno?
  • aurresku, bachata, huaino, huaiño (esp. 2001)
------------------------------
ESPAÑOL
  • baile mbailar: estilo de bailar sujeto a unas pautas de movimientos rítmicos y coreográficos (esp. 1300 / fr. 1175-1200)
  • bamba fbam, imitación del ritmo (esp. onomat.): baile popular americano
  • bolero mbola, pelota (esp.): baile popular español cantable y bailable en compás ternario (esp. 1775-1800 / fr. 1804 / hol. 1847 / ing. 1787)

  • chachachá m ← cha-cha-cha, imitación del ritmo (esp. onomat.): baile moderno, derivado de la rumba y el mambo, originario de Cuba (fr. 1955 / ing. 1954)
  • fandango m ← *fadangofado, destino, hado (esp. ant.): baile español antiguo, acompañado de guitarra, castañuelas, violín y platillos, de tres tiempos y movimiento vivo y apasionado, originario de Andalucía (esp. 1705 / hol. 1824 / ing. 1770)
  • galerón mgalero, sombrero deteriorado y deforme (aum.): baile folclórico, acompañado de cuartetas, seguidillas, glosas o romances, originario de los Llanos de Colombia y Venezuela
  • gambeta fgamba, pata, pierna (esp. ant.): movimiento que hacen los bailarines con las piernas, jugándolas y cruzándolas en el aire
  • pasillo mpaso (dim.): baile folclórico, de compás tres por cuatro, originario de Colombia, Ecuador y Panamá
  • pasodoble mpasar + doble, por alusión a la marcha del compás de la tropa a paso ordinario: baile popular andaluz, también típico de la Feria de Manizales, Colombia (fr. 1919)
  • reguetón mreggae (aum.): baile popular, de moda en República Dominicana y el Caribe en los años 90 (esp. 2010 / ing. 2002)
  • rumba frumba, fiesta ← rumbear, dirigirse, encaminarse (esp. ant.) ← rumbo: baile popular, originario de Cuba (esp. 1600-1700 / fr. 1932 / hol. 1925-50 / ing. 1916 / it. 1931)
  • seguidilla f seguida, sin interrupción (dim.): baile popular español (fr. 1630 / ing. 1763)
  • tamborito mtambor (dim.): baile folclórico de Panamá
  • tango mtan, imitación del ritmo (esp. onomat.): baile nocturno de arrabal, originario del  Río de la Plata, de pareja enlazada, forma musical binaria y compás de dos por cuatro (esp. 1836 / fr. 1864 / hol. 1925-50 / ing. 1913)
  • zapateado mzapatear: baile popular español, que se ejecuta en compás ternario, con zapateado vivo y gracioso (fr. 1842 / ing. 1845)
------------------------------
LATÍN
  • paso mpassuspandere, extender: movimiento coordinado de los pies (esp. 1220-50 / fr. 900-1000)    
  • salsa fsalsa, salsa, salada ← salsus, salado ← salere, salar (lat.): baile popular, originario de Cuba, de moda en Cali, ciudad considerada capital mundial de la salsa (hol. 1950-2000 / ing. 1962)
------------------------------
FRANCÉS

  • ballet mballet (fr.) ← balletto, bailecillo ← ballo, baileballare, bailar (it.): danza clásica de carácter artístico, representada en un escenario (fr. 1578 / hol. 1650 / ing. 1634)
  • barra fbarre, barra, tubo metálico (fr.) ← *barra (lat.) ← *barro, extremidad, cima (gal.): barra fija a una pared que se usa para hacer ejercicios de ballet (ing. 1936)
  • batimán mbattement, humillación, afrenta ← battre, golpear (fr.) ← battuere, batir (lat.): movimiento de ballet que se ejecuta extendiendo un pie en cualquier dirección, seguido de un golpe contra el pie de apoyo (ing. 1802)
  • bran mbranle, baile antiguo ← brandeler, sacudir ← brand, tizón (fr.) ← *brand, tizón, espada (germ.): baile antiguo, muy popular en el siglo 16 en Francia y España (fr. 1492)
  • cancán mcancan, nombre infantil del pato ← canard, pato ← caner, cacarear, parlotear, por el movimiento de caderas del pato (fr. onomat.): danza de ritmo alegre y movido, creada en Francia en el siglo 19 (esp. 1882 / fr. 1829 / hol. 1847 / ing. 1848)
  • carola fcarole (fr.) ← choraula, canto coral, persona que acompaña el coro (lat.) ← choraulés, flautista del coro ← chorós, coro + aulós, flauta (gr.): danza antigua acompañada generalmente de canto (fr. 1000-1100 / ing. 1300-1400)
  • contradanza fcontredanse, contra danza (fr. etimología popular) ← country-dance, danza campestre ← country, campo, país + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile folclórico de figuras, que ejecutan las parejas frente a frente en fila, en un espacio cuadrado (esp. 1732 / fr. 1626 / hol. 1697 / ing. 1803)
  • contrapás mcontrepascontre, contra + pas, paso (fr.): figura o paso de la contradanza (fr. 1606)
  • cotillón mcotillon, enagua, abrigo pequeño ← cotte, cote, ropa, cota (fr.) ← *kotta, paño basto de lana (fran.): danza antigua con figuras, en forma de vals, que se ejecutaba al final de los bailes de sociedad (esp. 1884 / hol. 1847 / ing. 1728)
  • giga fgigue, violín (fr. ant.) ← giga, violín, instrumento musical de tres cuerdas (alto al. ant.): danza de ritmo rápido, que se ejecutaba en compás de seis por ocho, originaria de Alemania e Inglaterra (hol. 1824 / ing. 1685)
  • gogó m(à) gogo, de sobra ← gogue, broma ← gog, sonido de evocación de la alegría (fr. onomat.): baile popular, de movimientos rápidos, muy popular en la década de los años 60 (hol. 1950-2000 / ing. 1965)
  • mambo mmambo, sacerdotisa de vudú (fr. de Haití) ← ? (leng. africana): baile popular, originario de Cuba (hol. 1950-2000 / ing. 1948)
  • merengue mmeringue, merengue, suspiro, postre de claras batidas (fr.) ← marzynka, pastelillo, pastel de chocolate (pol.): baile popular, de ritmo alegre, originario de República Dominicana (ing. 1936)
  • minué mmenuet, menuditos ← menus pas, pasos menudos ← menumenut, pequeño, menudo (fr.) ← minutus, pequeño (lat.): baile francés antiguo, para dos personas que ejecutan figuras y mudanzas, de moda en el siglo 18 (fr. 1600-1700 / hol. 1750 / ing. 1672)
  • pirueta fpirouette, pirinola ← pir, imitación del sonido del giro (onomat.): cabriola (esp. 1775-1800 / fr. 1364)
------------------------------
GALLEGO
  • muñeira fmuiñeira, molinera (gall.) ← molinum, molinomola, muela (del molino) ← molere, moler (lat.): danza folclórica de Galicia (España)
------------------------------
ITALIANO

  • ballerina fballerinaballet, ballet (it.): bailarina de ballet (fr. 1858 / hol. 1886 / ing. 1815)
  • cabriola fcapriola, brinco de bailarín ← capriolo, venado (it.) ← capreoluscapra, cabra (lat.): salto que dan los bailarines, cruzando los pies en el aire ‖ voltereta en el aire (esp. 1586-1604 / fr. 1562 / hol. 1624 / ing. 1580)
------------------------------
PORTUGUÉS
  • lambada f lambada, golpe ← lombo, lomo (por.) ← lumbus, lomo (lat.): baile popular, que se ejecuta con ritmo alegre y movido, de moda en la década de los años 1980-1990, originario de Brasil (hol. 1950-2000)
  • samba fsamba (por.) ← samba, baile típico de Angola que consiste en chocarse ← samb, agachar (tup.): baile popular, cantado, de compás binario, originario de Brasil, con influencia africana (esp. 1920 / fr. 1923 / hol. 1950-2000 / ing. 1885)
------------------------------
PROVENZAL
  • bailarín mbaladinbalar, bailar (prov.): persona especializada en el baile (esp. 1600-25 / fr. 1545)

  • son mson, antiguo término de la música de los trovadores (prov.) ← sonus, sonido (lat.): música popular bailable, típica de Cuba (esp.1220-50)
------------------------------
GRIEGO

  • coreografía fchoreía, danza + –graphíagráphein, escribir (gr.): área de la música que estudia la creación y coordinación de danzas, bailes o ballets (fr. 1701 / hol. 1824 / ing. 1789)
  • sirtaki msirtáki (gr.) ← sirto, especie de baile turco (tur.): baile folclórico de Grecia (hol. 1950-2000)
------------------------------
ALEMÁN

  • vals m ← Walzer, girador walzen, girar, dar vueltas (al.): baile popular, que ejecutan las parejas con movimiento giratorio y de traslación, acompañado con música de ritmo ternario, frases de 16 compases y aire vivo, originario de Alemania (esp. 1843 / fr. 1800 / hol. 1811 / ing. 1781)
------------------------------
INGLÉS
  • boogie-woogie mboogiebogi-bogi, bailar (ing.) ← ? (leng. de Sierra Leona) / bogi bogi (ing. onomat.): baile popular de los años 30, originario de Chicago (esp. 2010 / fr. 1940 / hol. 1950-2000 / ing. 1928)
  • breakdance mbreakdancebreak, romper + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile popular de la década de los años 80 y 90, originario de Estados Unidos (ing. 1982)

  • bugalú mboogaloo (ing.) ← ? (leng. africana): baile popular de los años 60, muy popular en Nueva York y Cali (Colombia)
  • caquebal mcakewalkcake walk, danza del pastel ← cake, pastel + to walk, caminar, porque los ganadores eran premiados con una torta (ing.): danza antigua de salón, de origen africano, muy popular en el siglo 19 en Estados Unidos (hol. 1900-25 / ing. 1874)
  • contradanza fcountry-dance, danza campestre ← country, campo, país + dance, baile ← to dance, bailar (ing.): baile folclórico inglés, que ejecutan las parejas frente a frente en una fila (ing. 1579)
  • foxtrot mfox-trot, paso del zorro ← fox, zorro + to trot, trotar (ing.): baile popular, de ritmo cortado y alegre, de moda en los años 20 en Estados Unidos (fr. 1912 / hol. 1900-25 / ing. 1872)
  • grill mgrill, parrilla (ing.) ← grille, asador (fr.) ← craticulacratis, cestería, enrejado (lat.): discoteca, Colombia (esp. 2011)
  • hip hop mhip-hophip, de moda + hope, esperanzas, deseos (ing.): baile moderno, como el rap o el breakdance, originario de Estados Unidos (hol. 1950-2000 / ing. 1982)
  • swing mswing, balance ← to swing, balancear (ing.): baile moderno de la década de los años 30 y 40, originario de Estados Unidos (fr. 1940 / hol. 1950-2000 / ing. 1933)
  • twist mtwist, torsión ← to wist, torcer (ing.): baile popular, originario de Estados Unidos (fr. 1960 / hol. 1950-2000)
  • yeyé mye-ye (fr.) ← yeah, yeah, sí, sí yes, sí, estribillo frecuente en las canciones de la década de 1960 (ing.): baile moderno, muy popular en los años 60, originaria de Inglaterra (fr. 1964)
------------------------------
POLACO
  • redova f redowa (fr.) ← redowa (pol.): danza folclórica polaca, más lenta que la mazurca
------------------------------
PERSA
  • zarabanda fserbend, turbante usado durante la danza (per.): danza lenta y solemne, de tres tiempos, de moda en el siglo 16 en España (esp. 1539 / fr. 1605 / hol. 1670 / ing. 1616)
------------------------------
VASCO
  • aurresku m ← aurresku (vas.): baile folclórico del País Vasco (esp. 2001)
------------------------------
HÚNGARO
  • czarda f csárdás, baile del refugio ← csárda, refugio (húng): danza folclórica húngara, de movimiento muy vivo, en compás binario, que se ejecuta en parejas (hol. 1886 / ing. 1860)
------------------------------
ÁRABE
  • jota fxota (esp. ant.) ← šáwta, salto (mozár.) ← saltare, saltar (lat.): baile folclórico español, originario de Aragón y Valencia (esp. 1765-83)
------------------------------
NÁHUATL

  • huapango mhuapantlico, tabla de madera hua, madera + pantli, hilera, fila + –co, en, suf. de lugar (náh.): baile folclórico de ritmo cadencioso, que se ejecuta taconeando, a veces sobre una tabla, originario de México
------------------------------
QUECHUA
  • huaino m waynu (que.): huaiño, en Perú (esp. 2001) 
  • huaiño m waynu (que.): baile popular de la región andina, en Bolivia (esp. 2001) 
  • ñapanga fllapanku, descalzo (que.): baile folclórico del departamento de Nariño, en Colombia
------------------------------
PAMUE
  • cumbé mcumbe, danza ← nkumba, ombligo, kumba, jolgorio (pam.): baile folclórico de Guinea Ecuatorial

  • cumbia fcumbe, danza (pam.): baile folclórico, que se ejecuta en parejas y una de sus figuras se hace con velas encendidas, originario de Colombia y Panamá
  • merecumbé mmere, ? + cumbe, danza (pam.): baile folclórico, originario de Colombia
-----------------------------
QUIMBUNDÚ
  • bunde mmbunda, nalgas (quimb.): baile folclórico, de ritmo lento, originario del departamento de Tolima, en Colombia
  • candombe m? (quimb.): baile folclórico uruguayo, de ritmo muy vivo, originario de África
------------------------------
ORIGEN INCIERTO

  • bachata f? (leng. africana): baile popular dominicano, de ritmo alegre (esp. 2001)
  • guabina f?: baile folclórico, de ritmo lento, originario de los Andes de Colombia
  • joropo m?: baile folclórico, que se ejecuta con diversas figuras, originario de los Llanos de Colombia y Venezuela
  • malambo m? (leng. africana): baile folclórico con zapateo, de ritmo vivaz, acompañado de guitarra, que ejecutan los hombres, originario de Argentina, Chile y Uruguay

  • milonga f ?: baile popular, originario de Argentina
------------------------------
Verbos

Español
  • bailotear intrbaile: bailar mucho, sin gracia ni formalidad
  • candombear intrcandombe: bailar candombe y otros bailes populares (coloquial)
  • coreografiar trcoreografía: montar la coreografía de un espectáculo
  • grilear intrgrill: festejar o parrandear, en Colombia (coloquial)
  • joropear intrjoropo: bailar joropo
  • milonguear intrmilonga: bailar o tocar milongas
  • polcar intrpolca: bailar la polca
  • valsar intrvals: bailar vals (esp. 1843 / ing. 1794)
Francés

  • danzar intr, trdancier, danzar (fr. ant.) ← *dintjan, moverse de un lado para el otro (fran.): bailar (esp. 1280 / fr. 1175-1200 / hol. 1200-50 / ing. 1300)
Provenzal
  • bailar intr, trbalar (prov.) ← ballare (lat.) ← bállizein, danzar ← bállein, arrojar, girar (gr.): ejecutar movimientos acompasados con el cuerpo, las piernas y los brazos, siguiendo el ritmo de la música (esp. 1270 / fr. 1175-1200 / hol. 1643 / ing. 1632 / lat. 300-400)
------------------------------
Estructura del léxico
 
Artes
Origen del léxico

Composición del léxico

Léxico patrimonial / Vocabulario castizo
Léxico extranjero / Préstamos léxicos
Epónimos / Palabras derivadas de nombres propios
Nombres propios
------------------------------
Cristina, Amanda, Marta, Patricia, Álvaro y Evea Plazas
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de música: Coreografía [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional