6 de abril de 2015

Etimología

Filología
  • Filología
  • Clasificación de las lenguas
  • Familias de lenguas
Etimología
  • Etimología
  • Transliteración
  • Epónimos
  • Datación
  • Origen del léxico 
  • Préstamos léxicos 
  • Origen incierto
------------------------------
¿Cuál es la historia del español?
Introducción

La lingüística histórica es el área de la la lingüística que estudia la historia de la lengua.

La lingüística histórica se divide en filología y etimología.
------------------------------
¿Cuál es el origen del español?
Filología
La filología es el área de lingüística hisórica que estudia la historia de la lengua, generalmente a través de textos o escritos antiguos.
------------------------------
¿Cómo se clasifican las lenguas?
Clasificación de las lenguas

El léxico español se compone de palabras que provienen de 16 familias de lenguas y tres lenguas aisladas, que son el etrusco, el sumerio y el vasco.

Los 19 grupos de lenguas se clasifican de acuerdo al orden histórico en el que se incorporan los préstamos léxicos en el vocabulario español. Por ejemplo, primero se prestaron palabras del chino que de cualquier lengua amerindia.

Eurasia
Europa del Sur
África y Asia del Oeste
Asia del Sur
Asia
América
África
Oceanía y Asia del Este
------------------------------
¿Cuántas lenguas han contribuido al español?
Familias de lenguas
Familia indoeuropea (53)
Familia urálica (4)
Familia caucásica (1)
Familia ibérica (1)
Lenguas aisladas (2)
Familia afroasiática (13)
Familia dravídica (4) 
Lenguas aisladas (1)
Familia altaica (10) 
Familia sinotibetana (4)
Familia esquimo-aleutiana (1)
Familia amerindia (29)
Familia khoisan (1)
Familia nilo-sahariana (1)
Familia bantú (15)
Familia malayo-polinesia (13) 
Familia australiana (3)
Familia papú (1)
  • Papú (Papúa Nueva Guinea)
------------------------------
¿Cuál es el origen de las palabras?
Etimología

La etimología es el área de la lingüística histórica que estudia el origen de las palabras.

El análisis etimológico de una palabra incluye el origen, la historia y la fecha de incorporación en el léxico.

El origen se estable por medio del étimo, que es la palabra o raíz que contiene el significado original. La historia describe el desarrollo de la palabra a través del tiempo. Y la fecha de registro se obtiene a partir de un texto escrito antes de 1495 o de un diccionario publicado después de ese año.

Los diccionarios publicados desde 1495 se encuentran disponibles en internet en el Nuevo Tesoro Lexicográfico. El español es la única lengua que cuenta con este recurso en línea, gracias al esfuerzo loable de innumerables académicos y especialistas en otras áreas, como el diseño y la informática.
------------------------------
¿De dónde sale la z?
Trasliteración

El español es la única lengua que todavía usa el alfabeto griego, sin transliteración, en la etimología. Un sistema de escritura completamente desconocido en el mundo hispanohablante. Esperamos que para la próxima edición del diccionario se tenga en cuenta este problema.

La transcripción de la letra k del griego ha cambiado dos veces en las últimas ediciones.
  • celíaco xoiliaxós (esp. 1992)
  • celíaco koiliakós (esp. 2001
Por otra parte, no se incluyó la letra griega theta en la edición del 2001, cuando fue reemplazada por zeta.
------------------------------

¿Cuántas palabras se derivan de nombres propios?
Epónimos

Un epónimo es una palabra derivada de un nombre propio de persona (antropónimo), como sándwich, que proviene del apellido del noble inglés que lo puso de moda, o de lugar (topónimo), como champaña, que proviene de la región francesa donde se cultiva la uva usada en su fabricación.

Los epónimos son las palabras más importantes en el análisis etimológico, ningún otro término tiene una historia tan larga y tan compleja, que generalmente remite a un personaje o a un sitio histórico.

El Diccionario de epónimos de Cuéllar contiene más de 1.100 epónimos, clasificados en campos semánticos de acuerdo a la estructura del léxico. Es un diccionario estructural pionero en el área de la etimología porque es la primera vez que se clasifican todos los epónimos por campos semánticos.
La mayoría de los epónimos son palabras de carácter internacional.
------------------------------
¿Desde cuándo se usa una palabra?
Datación

El sistema de datación de este libro es único, las fechas han sido ligeramente adaptadas para comparar la época de incorporación de los préstamos léxicos con otros idiomas, como el alemán, francés, holandés, inglés e italiano.

Tabla de fechas
  • 00-25: a principios de
  • 25-75: a mediados de
  • 75-00: a finales de
La mayoría de los diccionarios etimológicos se basan en la datación relativa, es decir, no tienen una fecha exacta sino una referencia histórica, como a principios de, a mediados de o a finales de. De esta manera se dificulta estudiar el léxico de varios idiomas al mismo tiempo.

Para resolver este problema se creó un sistema de datación más preciso que permite equiparar la primera fecha de registro de una palabra en todas las lenguas del mundo, eliminan las tres fórmulas usadas tradicionalmente en etimología: a principios de, a mediados de y a finales de.
------------------------------

¿Cómo se llaman los préstamos léxicos?
Origen del léxico

El vocabulario patrimonial del español se compone de palabras que provienen de tres lenguas: el latín, el íbero y el celta. Mientras que el vocabulario de origen extranjero se compone de préstamos léxicos.

Los préstamos léxicos se pueden agrupar en 21 lenguas o familias de lenguas.

Léxico patrimonial
Préstamos léxicos
------------------------------ 
¿Cuántos préstamos léxicos existen en español?
Préstamos léxicos 

Un préstamo léxico es una palabra extranjera que ha sido incorporada o está en proceso de incorporación en el léxico, como internet.

Español Internacional presenta el estudio más amplio y sistemático que existe sobre los préstamos léxicos. Una investigación que pretende recopilar el número exacto de extranjerismos y de lenguas que han contribuido a la formación del léxico español.
Los préstamos léxicos se definían antiguamente como idiotismos.
  • galicismo: Idiotismo propio de la lengua francesa.
  • germanismo: 1. m. Idiotismo de la lengua alemana.
El francés es la lengua que más préstamos léxicos ha aportado al léxico español, holandés, inglés e italiano.

El italiano es la segunda lengua romance que ha contribuido con mayores aportes al léxico español, holandés e inglés. Para el francés es la primera.

Por otra parte, se puede predecir que el inglés sobrepasará al francés en pocos años.

El árabe es la segunda de importancia etimológica para los hispanohablantes. Es un caso excepcional en las lenguas occidentales.

El náhuatl es la lengua amerindia que ha realizado el mayor aporte de préstamos léxicos al léxico español, holandés, inglés e italiano.

Está por definir el sexto puesto entre el alemán y el catalán.

También, es curioso que el japonés y el turco, dos lenguas altaicas cuya relación no ha sido del todo comprobada, hayan aportado aproximadamente el mismo número de préstamos léxicos.

Finalmente, se presentan más de 400 términos de origen incierto que provienen de las lenguas amerindias. Las lenguas autóctonas de América. son las más desconocidas en el campo de la etimología.

Lenguas que forman el léxico español

De las 6.000 lenguas que existen en el mundo únicamente 166 han contribuido al léxico español. Cada uno de los préstamos léxicos ha sido clasificado en un campo semántico y se le ha asignado un lugar fijo en la estructura del léxico.

3.000-2.001 (80%)
2.000-1.001 (90%)
  • Árabe: 1.561 (Arabia, Marruecos)
  • Inglés: 1.422 (Inglaterra, Estados Unidos)
1.000-185 (80%)
184 (100%)
183-62 (90%)
61 (100%)
  • Chino: 61 (China)
  • Taíno†: 61 (República Dominicana, Haití, Cuba)
60-31 (90%)
30-19 (100%)
10 (100%)
9 (100%)
(100%)
7 (100%)
6 (100%)
5 (100%)
4 (100%)
3 (100%)
2 (100%)
1 (100%)
------------------------------
¿Cuántas palabras son de origen incierto?
Origen incierto
La etimología de algunas palabras es incierta, puede cambiar con el tiempo, como la de aguda que ha cambiado tres veces en las últimas tres ediciones.
  • aguada magua (esp. 1992)
  • aguada maguado (esp. 2001)
  • aguada maguar (esp. 2014)
Palabras de origen incierto

Se presentan más de 800 palabras de origen incierto, sobre todo, palabras de origen americano. Las lenguas semitas, que son las más antiguas, cuentan con más de 40 términos de origen incierto. 
------------------------------
Lingüística
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de la lingüística: Etimología [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2015].

Referencias

Coromines, J. y J. A. Pascual. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 3ª edición, 14ª reimpresión. Madrid: Gredos, 2008.

Moliner, M. Diccionario de uso del español, 2ª ed. Madrid: Gredos, 1998.

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 23ª ed. Madrid: Espasa Libros, S. L. U., 2014. Disponible en: http://www.rae.es/rae.html.
© 2007 Español Internacional