14 de mayo de 2013

Diseño industrial

Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas altaicas
Lenguas sinotibetanas
Lenguas amerindias
Diseñador / Diseñadora industrial
  • Origen incierto
  • Adjetivos
  • Verbos
  • Modismos
------------------------------
Introducción

El diseño industrial es el campo semántico que define el vocabulario del mobiliario.

Etimología

En este campo semántico se registra el único préstamo léxico del tolteca, lengua amerindia de la familia yuto-azteca.

Palabra clave
  • silla: sella, cathedra (lat.), chaise (fr.), kathédra (gr.), bank, stol (ger.), minqalah (ár.), icpalli (náh.)
------------------------------
ESPAÑOL
  • cachivache mcachi-bachi, forma reduplicada con alternancia de la primera consonante (onomat.): trasto viejo (esp. 1604)
  • curtiembre fcurtir: procesamiento del curtido de cueros
  • entrepaño mentre– + paño, tela de lana: tabla horizontal de un armario o estantería (esp. 1706)
  • equipaje mequipar: maletas para viajar (esp. 1732 / fr. 1455)
  • espumadera fespuma: utensilio de cocina para sacar fritos
  • estropajo mestopa (dim.): esponja natural hecha de la parte interna de la calabaza
  • mosquitero mmosquito: tela fina que protege de los mosquitos (fr. 1768)
  • paraguas mparar, detener + agua: sombrilla para protegerse del agua (esp. 1817 / fr. 1622)
  • pitillo mpito, juguete para hacer ruido (dim.): utensilio en forma de tubo largo y delgado para sorber líquidos
  • portaviandas mportar + vianda, comida preparada para llevar: recipiente para llevar comidas
  • quitasol mquitar + sol: sombrilla para protegerse del sol (esp. 1605)
------------------------------
LATÍN
  • arca f arca, cofre: caja de madera (esp. 1140 / hol. 1265-70 / ing. 830)
  • armario marmarium, lugar para guardar armas ← arma, arma: mueble para guardar ropa (esp. 1200-50)
  • asa f ansa: manija, agarradera, oreja (esp. 1050)
  • bacín mbacchinonbaccea, vasija ← baccus, recipiente (lat.) ← ?: bacinilla (esp. 1200-1300 / 1175)
  • bota f buttis, odre, boto, tonel, con adaptación de la terminación al género correspondiente: bolsa de cuero para guardar vino
  • bulto mvultus, rostro, cara: paquete, fardo (esp. 1560-75)
  • caja f capsa: recipiente cuadrado con tapa (esp. 1251)
  • caldero mcaldariumcaldaria, calderacalidus, cálido ← calor, caloris, calor: olla grande que se cuelga (ing. 1300)
  • candelabro mcandelabrumcandela, candela, vela ← candere, arder, brillar: objeto para poner velas (esp. 1220-50)
  • cascabel mcascabuscaccabus, olla, cencerro: campanilla (esp. 1140)
  • cazo mcattia: olla, sartén (esp. 1400)
  • cedazo msaetaceum, criba hecha de cerdas, criba de seda ← saeta, cerdaseta, pelo grueso: colador (esp. 1330)
  • cesta f cista: cesto, recipiente de mimbre para cargar objetos (esp. 1330)
  • cirio mcereus, de cera ← cera, cera de las abejas: vela gruesa y larga (esp. 1220-50 / fr. 1100-1200)
  • cobija f cubilia, lecho, catre ← cubile, lecho, cubil ← cubare, yacer, estar echado, acostarse: manta, pieza de tela para cubrirse (esp. 1540-60)
  • cojín m ← *coxinumcoxa, coxae, cadera: almohada pequeña (esp. 1380)
  • colador mcolarcolarecolum, colador: utensilio para separar partículas de un líquido (esp. 1604)
  • copa fcuppa: vasija para beber con pie (esp. 939)
  • costal mcosta, costilla: saco (esp. 1375)
  • cribo mcribum: cedazo, colador (esp. 1400)
  • cuba fcupa: barril (esp. 1092)
  • cubierto mcoopertuscooperire, cubrir: utensilio para comer (esp. 1538)
  • cuchara fcuchar (esp. ant.) ← cochlear, cochleariscochlea, concha de caracol: cubierto para comer líquidos (esp. 1112)
  • cuchillo mcultellus, cuchillito ← culter, cuchillo: cubierto para cortar (esp. 1219)
  • cuna fcuna: cama para niños (esp. 1200-50)
  • despensa fdispensus, administrado ← dispendere, distribuir: lugar para guardar alimentos, alacena (esp. 1495)
  • escaño mscamnum, banco: asiento, puesto parlamentario (esp. 910)
  • escoba fscopa, briznas: utensilio para barrer (esp. 1400)
  • escudilla fscutella, copita, bandeja: vasija semiesférica (esp. 1200-1300)
  • espejo mspeculumspecere, mirar: vidrio que refleja la imagen (esp. 1220-50)
  • esponja f spongia: utensilio para lavar
  • estante mstans, stantisstare, estar: anaquel, tabla para poner objetos (esp. 1587)
  • estufa f estufar, calentar (esp. ant.) ← extufare, *extuphare, escaldar (lat.): aparato para cocinar (esp. 1300)
  • horno mfornus: aparato para cocinar a fuego lento (esp. 1129)
  • lecho mleito (esp. ant. 1000) ← lectus, cama: cama (esp. 1125)
  • linterna f lanterna (esp. ant.) ← lanterna: utensilio para ver (esp. 1220-50
  • mango mmanicusmanica, manga ← manus, mano (lat.): parte de los utensilios por donde se agarran (esp. 1330)
  • mantel mmantele, toalla: pieza de tela para cubrir la mesa (esp. 908)
  • mesa fmensa: mueble para comer (esp. 978)
  • mueble mmoeble (esp. ant.) ← mobilis, movible: enseres movibles (esp. 1030)
  • odre muter, utris: bolsa de cuero que sirve para contener líquidos (esp. 1399)
  • olla folla: vasija para cocinar (esp. 1220-50)
  • paila f paele (fr.) ← patella, plato grande de metal (lat.): sartén grande (esp. 1525-50 / fr. 1555)
  • pértiga fpertica: vara larga y fuerte para transportar objetos (esp. 1220-50)
  • pipa f ← *pipa, flauta pequeña ← pipare, pipire, piar (onomat.): utensilio para fumar (esp. 1646 / fr. 1175-1200 / hol. 1693 / ing. 1000)
  • rallo mrallumradere, raer, raspar: utensilio para desmenuzar los alimentos (esp. 1400)
  • receptáculo mreceptaculum, recipiente pequeño ← recipiens, recipientis, que contiene ← recipere, tomar, coger ← re–, de nuevo, otra vez + capere, coger: recipiente (esp. 1440)
  • recipiente mrecipiens, recipientis, que contiene ← recipere, tomar, coger ← re–, de nuevo, otra vez + capere, coger: vasija cóncava que sirve para contener líquidos o sólidos (esp. 1737)
  • rodillo mrotellarota, rueda: utensilio cilíndrico para amasar (esp. 1611)
  • sartén msartago, sartinis: utensilio de cocina poco profundo para cocinar (esp. 1200)
Sillas, María Fernanda Navia
  • silla f sellasedere, estar sentado: mueble para sentarse (esp. 962)
  • tarro mtarrazo (esp. ant. 1318) ← terrazo (esp. ant. 1260) ← terraceum, hecho de tierra ← terra, tierra (lat.): recipiente metálico con una manija (esp. 1400-1500 / por. 1547)
  • tea ftedataeda: antorcha (esp. 1280)
  • tenedor mtenere, tener: cubierto para sostener (esp. 1206)
  • trasto mtrastum, banco de remero: mueble o utensilio de una casa (esp. 1607)
  • trebejo mtrebe, trípode?: trasto (esp. 1200 / por. 1200-1300)
  • tridente mtridens, que tiene tres dientes ← tri, tres + dens, dentis, diente: herramienta en forma de tenedor con tres dientes (esp. 1444)
  • vaso mvasum: recipiente cilíndrico de metal, vidrio o plástico, para beber (esp. 1220-50)
  • yacija f ← *jacilia ← *jacile, lecho: catre, camastro (esp. 1495)
------------------------------
CATALÁN
  • armatoste marmatost, aparato para armar ballestas ← arma, armar + tost, pronto (cat.) ← arma, arma (lat.): mueble grande y aparatoso (esp. 1693)
  • calaje mcalaix: cajón de mueble (Aragón)
  • caltrizas f plcaltró: angarillas (Aragón)
  • cantimplora f cantimploracantinploracanta i plora, canta y llora (cat.) ← cantus, canto ← cantarecanere, cantar (lat.), por el sonido que hace al gotear: recipiente que usan los deportistas o los soldados para guardar líquidos (cat. 1460 / fr. 1175-1200 / esp. 1543)
  • farol mfaró, faro (cat.) ← pharus (lat.) ← pháros (gr.): utensilio que tiene una vela adentro, usado para iluminar (esp. 1492)
  • frazada f flassada: cobija, manta de cama (cat. 1175 / esp. 1541)
  • litera flliterallit, cama, lecho (cat.) ← lectus (lat.): palanquín (esp. 1600)
  • noque mnoc, artesa, dornajo, noque de curtidor, cárcavo de molino (cat.) ← naucus (lat. vulgar) ← naucula, navicula, barquito ← navis, nave (lat.): bolsa usada para curtir las pieles (cat. 1400-1500 / esp. 1535)
  • perol mperolpér (cat.) ← *parion (gal.): sartén semiesférico (cat. 1200-1300 / esp. 1600)
  • traste mtrast, banco (cat.) ← trastum, banco de remero, trasto (lat.): tarro de basura (cat. 1300-25 /esp. 1440-60)
------------------------------
FRANCÉS
  • bacía fbassie (fr.) ← baccea, vasija ← baccus, recipiente (lat.) ← ? (cel.): bacinilla, vasija para orinar que permanece en el dormitorio (esp. 1368 / fr. 1160)
  • bagaje mbagage, material del ejército ← bagues, fardos (fr.) ← baggi, paquete (nor.): equipaje (esp. 1555 / fr. 1265 / hol. 1515-20)
  • banco mbank (fr.) ← *banki (germ.): asiento (esp. 1250 / fr. 1050 / ing. 1474)
  • barril mbaril (fr.) ← *barriculus (lat.) ← *barrica (cel.): tonel (cat. 977 / esp. 1300 / fr. 875-900)
  • baúl mbahut (fr.) ← *baghudi, baúl (fran.): cofre (esp. 1570 / fr. 1100-1200)
  • biberón mbiberon (fr.) ← bibere, beber: tetero, recipiente para tomar leche (esp. 1883 / fr. 1301)
  • bidón mbidon (fr.) ← bida, florero (nor.): recipiente para transportar líquidos (fr. 1400-1500 / hol. 1900-25)
  • bocoy mboucautbouc, macho cabrío: tonel grande
  • bombona f bonbonne (fr.) ← bonus, bueno (lat.): garrafa (esp. 1859)
  • bombonera fbonbonnièrebonbonne, bombona: recipiente para guardar dulces (esp. 1921 / hol. 1824)
  • boudoir mboudoirbouder, malhumorarse, ponerse de mal genio (fr.) ← bulla, burbuja, bola (lat.): habitación tocador de una señora (fr. 1700-25)
  • briqué m briquet, pedacito, pedazo de hierro ← brique, pedazo (fr.) ← bricke (hol.): encendedor, yesquero (fr. 1731 / hol. 1824)
  • bufete mbuffet, mesa (fr.) ← ?: mesa, escritorio (esp. 1587 / fr. 1100-25 / ing. 1718)
  • buffet mbuffet, mesa, bufete: mueble del comedor (fr. 1268)
  • buró mbureau, tela, mantel, escritorio ← bure, borra (fr.) ← *bureburra, borra, lana burda: escritorio, cómoda (fr. 1300-1400)
  • cacerola f casserole (fr.) ← casserolacàssera, vasija para sacar agua ← cassa, cazo (cat.) ← cattia, cazo, olla (lat.): sartén, recipiente para fritar huevos (esp. 1765-83)
  • cafetera fcafetière, cafetero ← café, café, bebida (fr.): aparato para preparar café (esp. 1729 / fr. 1685 / hol. 1847)
  • canapé mcanapé (fr.) ← canopeum conopeum, mosquitero (lat.) ← konopeionkónops, mosquito (gr.): sofá (esp. 1729 / hol. 1734)
  • chaise longue fchaise longuechaise, silla (fr.) ← cathedra, silla (lat.) ← kathédra, silla (gr.): diván (fr. 1782)
  • chifonier mchiffonier chiffon, chiffon, tela vaporosa de seda o rayón chiffe, harapo, jirón, pedazo de tela ← chipe (fr.) ← Kipfe, panecillo de dos puntas (al.): tocador (fr. 1640)
  • cofre mcoffre (fr.) ← cophinus, cesta (lat.) ← kóphinos (gr.): baúl, caja para guardar joyas (esp. 1400)
  • colcha fcolche, cama ← colchier, acostar, apagar (fr.) ← collocare, poner en la cama ← co–, con + locare, poner ← locus, lugar (lat.): cubrecama, prenda que se pone para cubrir la cobija (esp. 1495 / fr. 1170)
  • cómoda f(armoire) commode, (armario) cómodo ← commode, cómodo (fr.) ← commodus (lat.): mueble con varios cajones (esp. 1780 / fr. 1705)
  • consola f console, grapa ← sole, potro, viga, pieza de carpintería ← suele, seule, suela (fr.) ← solea: mesa sin cajones (esp. 1884 / fr. 1700-1800 / ing. 1706)
  • dosel mdossier, parte posterior de una silla ← dos, espalda (fr.) ← dorsum, espalda, dorso (lat.): velo que cubre la cama (esp. 1500 / fr. 1200-1300)
  • duela f douelledoue, tabla de un barril (fr.) ← doga, tonel (lat.) ← doché, recipiente ← déchomai, yo recibo (gr.): tabla cuerva que forma las paredes de los barriles y toneles (esp. 1527)
  • edredón médredon (fr.) ← ederduun, cobija de plumas de pato ← eder, pato, eíder + duun, cobija, colcha (isl.): cobija de plumas (esp. 1765-83 / fr. 1700 / hol. 1872)
  • guardarropa mgarde-robe (fr.): lugar para guardar ropa (esp. 1700 / fr. 1314 / hol. 1588)
  • mala fmalle, baúl (fr.) ← *malha, saco de viaje (fran.): valija de correo (esp. 1734 / fr. 1075-1100)
  • maleta f mallette, valija ← malle, baúl, mala: caja de cuero para llevar objetos en los viajes (esp. 1250-75 / 1200-1300)
  • marmita fmarmite, olla ← marmouser, murmurar ← mar–, marm–, imitación del murmullo (onomat.) + mite, nombre del gato en el Roman de Renart: olla de metal con tapa ajustada (esp. 1607 / fr. 1313)
  • menaje mmaisnage, administración doméstica ← maison, casa (fr.) ← mansio, casa (lat.): conjunto de los muebles de una casa (esp. 1600)
  • narguile mnarguilénarguillet (fr.) ← nargile (tur.) ← narguileh, palma de coco, cocotero ← narguil, coco (per.) ← narikela, narikera, coco (sáns.), porque se usaba un coco de recipiente para contener el agua que atraviesa el humo: pipa de agua (fr. 1823 / hol. 1863)
  • paca fpakkepacque, fardo (fr.) ← packepak, fardo (hol.) ← ?: fardo (esp. 1607 / fr. 1500 / hol. 1244)
  • paquete mpaquet, fardo pequeño ← pacque, fardo, paca (fr.) ← pak, fardo (hol.) ← ?: fardo pequeño (esp. 1737 / fr. 1368 / hol 1599)
  • percha fperche, pértiga (fr.) ← pertica (lat.): pértiga (esp. 1300-1400)
  • puf mpouf, imitación de una caída (onomat.): asiento en forma de taburete cilíndrico (fr. 1829)
  • sofá msofa, estrado cubierto de cojines, sofá (fr.) ← sofa (tur.) ← suffah, cojín (ár.): banco (esp. 1765-83 / fr. 1560)
  • taburete mtabouret, tamborín ← tabourtambour, tambor (fr.) ← tabir (per.) ← attamburtambur, lira, bandurria, mandolina (ár.): silla para una persona (esp. 1600-25 / fr. 1442)
  • tapón mtapon (fr.) ← *tappo, tobillo (fran.): objeto para tapar un agujero (esp. 1400 / fr. 1382)
  • terrina fterrine, vasija de tierra ← terrin, de tierra (fr.) ← terrinus, de tierra ← terra, tierra (lat.): recipiente para transportar alimentos (fr. 1412)
  • tonel mtoneltonne, tonel grande (fr.) ← tunna, tonna (lat.) ← *tunna, piel, cuero, odre (cel.): barril (esp. 1340-60 / fr. 1160)
------------------------------
GASCÓN
  • barrica fbarrique (gas.) ← *barrica (cel.): tonel mediano (esp. 1639 / fr. 1440-60 / gas. 1476)
------------------------------
ITALIANO
  • artesano adj, sartigiano arte, arte: persona que manufactura objetos del mobiliario (esp. 1440 / fr. 1546 / ing. 1532)
  •  escarcela fscarsella, pequeño avaro ← scarso, avaro (it.) ← excarpsus, escaso, escogido, raro ← excerpere, sacar, escoger entre muchos ← ex, fuera de + carpere, coger (lat.): especie de bolsa que se lleva en la cintura (esp. 1475 / fr. 1200-1300)
  • gaveta f gavetta (it.) ← gabata, escudilla (lat.): cajón corredizo (cat. 1350 / esp. 1570 / fr. 1757 / it. 1300-1400)
  • parasol mparasole, contra el sol ← para, para ← parare, parar, detener + sole, sol: sombrilla grande y fija para proteger del sol (fr. 1548 / ing. 1616)
  • poltrona f poltrone, poltrón, holgazán, perezoso como un potro ← poltro, potro (it.) ← *pulliterpullus, pollo, cría de un animal: silla poltrona, silla mullida
  • valija f valigia (it.) ← waliha, saco de trigo (ár.): maleta (al. 1400-1500 / esp. 1500-50 / fr. 1558 / it. 1265)
------------------------------
PORTUGUÉS
  • abano mabano, abanico (por.) ← vannus, criba, colador (lat.): abanico (esp. 1549)
  • bandeja fbandeja, soplillo para aventar el trigo, bandeja: recipiente para llevar alimentos (esp. 1634)
  • biombo mbîombo (por.) ← byóbubyó, protección + bu, viento (jap.): mampara (esp. 1684 / por. 1569)
  • cachimba fcacimba (esp. ant.) ← cacimba (por.) ← cazimba (leng. bantú): cachimbo, pipa (esp. 1729)
  • caneca f caneca: tarro
  • catre mcatre (por.) ← kattil, cama, sofá (tam.) ← khatva, cama (sáns.): cama plegable y portátil, camastro (esp. 1578 / por. 1510)
  • palanquín mpalanquim (por.) ← palangki (mal.) ← palaki (hind.) ← paryanka, litera, cama (sáns.): silla que cargan dos o varias personas (esp. 1800-1900 / fr. 1571)
  • tacho mtachochato, chato, por metátesis (por.) ← plattus, plano (lat.) ← platýs, ancho, plano (gr.): vasija de metal (esp. 1836)
------------------------------
PROVENZAL
  • antorcha fentorcha (prov.) ← intortaintorquere, torcer (lat.) + torche (fr.) ← *torcatorquatorques, cosa retorcida, collar, guirnalda ← torquere, torcer (lat.): tea (esp. 1302 / fr. 1175)
  • carriel mgarniel (esp. ant.) ← carnier, morral de caza ← carn, carne (prov.): bolsa de cuero que se carga terciada
  • estuche mestugestujar, guardar, ocultar (prov.) ← *studiare, guardar, cuidar, estudiar ← studium, celo, ardor, esfuerzo, estudio: caja o funda para guardar un juego de objetos, un par de gafas (esp. 1386)

------------------------------
GRIEGO
  • bolsa fbursa (lat.) ← býrsa, cuero, odre: funda, chuspa, talega, talego (esp. 1240)
  • canasto mcanastro (esp. ant.) ← kánastron: cesta grande (esp. 1513)
  • cuévano mcophinus, cesto hondo (lat.) ← kóphinos: cesto grande, más ancho en la parte superior que en la inferior, tejido de mimbre, usado especialmente para transportar la uva en el tiempo de la vendimia (esp. 1260)
  • ergonomía f érgon, trabajo, fuerza + –nomíanómos, ley, norma: área del diseño industrial que aplica las proporciones y fisiología humana a los implementos de trabajo
  • fácula ffacula, antorcha pequeña ← *facus, haz, ramas (lat.) ← phakélos, haz de luz, antorcha: antorcha pequeña
  • lámpara f lampada (esp. ant. 1220-50) ← lampas, lampadis, antorcha (lat.) ← lampáslámpein, brillar, resplandecer: aparato que da luz (esp. 1280)
  • plato m ← *plattus, *platus, plano, lámina metálica (lat.) ← platýs, ancho, plano: pieza plana de la vajilla (esp. 1400)
  • saco msaccus, saco de trigo (lat.) ← sákkos, saco, arpillera (gr.) ← ? (leng. prehelénica de Cilicia): bulto, costal (esp. 1220-50 / fr. 1052)
  • tálamo mthalamus (lat.) ← thálamos, lecho nupcial: lecho conyugal (esp. 1220-50)
  • trono mthronus (lat.) ← thrónos, sillón alto, trono: asiento de los reyes (esp. 1220-50)
------------------------------
GÓTICO
  • tapa f ← *tappa (gót.) ← *tappon, tapa: objeto para cubrir (esp. 1400)
------------------------------
ALEMÁN
  • rumo mruimo (al. ant.): primer aro con que se aprieta la cabeza de un barril
------------------------------
HOLANDÉS
  • escaparate mschaprade, armario ← schapp, estante, armario + reeden, preparar: estante (esp. 1616)
------------------------------
INGLÉS
  • grill m grill, parrilla (ing.) ← grille, asador (fr.) ← craticulacratis, cestería, enrejado (lat.): parrilla (fr. 980 / hol. 1950-2000 / ing. 1685)
------------------------------
CELTA
  • baleo m ← *balayum, retama: soplillo (para avivar el fuego)
  • cama f cama, catre, lecho (lat.) ← *camba, corva (cel.): mueble para dormir (esp. 1251 / lat. 600-700)
------------------------------
VASCO
  • mochila f motxil, muchachito ← motil, muchacho, mochil: morral, maletín
  • zurrón mzorro, saco: morral (esp. 1213 / por. 1400)
------------------------------
ÁRABE
  • alacena falhazána (ár. hispánico) ← hizanah, armario: mueble para guardar alimentos (esp. 1534)
  • albarda f albárda'ah (ár. hispánico) barda'ah: aparejo para caballos compuesto de dos bolsas a lado y lado (esp. 1238)
  • alcántara f alqántara, el puente (ár. hispánico) qantarah, puente (ár.) ← kéntron, centro de círculo (gr.): caja grande de madera
  • aliara f ← *alfiyára (ár. hispánico y mozár.) ← phiala, especie de pátera (lat.) ← phiále, redoma (gr.): cuerna, vaso de cuerno
  • aljaraz malǧarás (ár. hispánico) ← ǧaras: campanilla o esquila (poco usado)
  • almadraque malmatráh, el colchón (ár. hispánico) ← matrah, colchón: cojín, almohada o colchón
  • almirez malmihrás, almihráz (ár. hispánico) ← mihras, piedra para moler ← háras, moler, machacar: mortero de metal, pequeño y portátil, que se usa en la cocina para machacar o moler (esp. 1490)
  • almofariz malmihrás, almihráz (ár. hispánico), con imela: mortero (anticuado)
  • almoflate malmahráz (ár. hispánico) ← mihraz, lezna, punzón ← hrz, perforar: cuchilla redonda usada por los guarnicioneros
  • almofrej malmafráš (ár. hispánico): funda de jerga o vaqueta por fuera y por dentro de anjeo u otro lienzo basto usada para transportar la cama de camino, sleeping bag
  • almohada falmuhádda (ár. hispánico) ← mihaddahhadd, mejilla: cojín para apoyar la cabeza (esp. 1400)
  • altamía f ← *haltamíyya, perteneciente o relativo al cacharro de cerámica (ár. hispánico) ← haltam, cacharro de cerámica (ár.), comparar con altamia, jofaina (por.): especie de taza (desuso)
  • anaquel mmanáqilmanqálah (ár. hispánico) ← minqalah, banco, soporte, naqqal, trasportador ← n-q-l, trasportar: estante (esp. 1611)
  • ataifor mattayfúr (ár. hispánico) ← tayfur: plato hondo para servir comidas
  • azafate m ← *assafát, la cesta ← safat, canastillo, cesta: canasto (esp. 1496)
  • badana fbatána (ár. hispánico) ← bitanah, forro: piel delgada, curtida y fina de carnero u oveja, usada para forrar (esp. 1050)
  • batea f ← *batíha (ár. hispánico) ← batihah, lugar llano, llanura, artesa: bandeja, escudilla (esp. 1521)
  • cadira fqádra, olla (ár. hispánico) ← qidrah: olla pequeña
  • candil mqandíl, lámpara (ár. hispánico) ← quindil (ár.) ← kandíli, candela (gr. medieval) ← candela (lat.): lámpara pequeña (esp. 1400)
  • cenacho msannáč, capacho, canasta (ár. hispánico y mozár.) ← cenaculum, cenáculo, cámara alta, piso superior de un edificio, granero, recipiente para grano (lat.), con influencia de capacho y canáč, canasto (mozár.): espuerta hecha de mimbre, esparto o palma, con una o dos asas, usada para transportar carnes, frutas o verduras (cat. 1200-1300 / esp. 1601 / fr. 1200-1300)
  • diván mdiwan, registro, contabilidad del tesoro (ár.) ← dewan, registro de contabilidad ← debir, escritor (per.): sofá sin respaldo ni brazos (esp. 1884 / fr. 1742 / hol. 1760)
  • faltriquera ffaldiquera (esp. ant. 1570), faldriquera (esp. ant. 1563) ← *hatrikáyra, lugar para bagatelas (ár. hispánico): bolsa que se lleva atada con cintas a la cintura (esp. 1570)
  • garbillo mgirbál, con influencia de garbál, el que cierne (ár. hispánico) ← girbal, cedazo (ár.), comparar con garbell (cat.): criba de esparto con que se garbilla o criba el grano ‖ criba de lona o tela metálica utilizada para cribar los minerales y las gangas (minería)
  • hataca f ← *fattáqa (ár. hispánico), comparar con fataca (por.): cucharón o cuchara grande de palo
  • márfega fmárfaqa (ár. hispánico) ← mirfaqah: jergón o colchón de paja (Aragón)
  • tabal mattabál, el tambor (ár. hispánico) ← tabl, tambor, atabal (ár.) ← tabl, tambor (per.): barril usado para conservar las sardinas y arenques
  • tabaque mtabáq (ár. hispánico) ← tabaq, plato, fuente, bandeja, canastillo: cesto o canasto pequeño de mimbre, como los usados para los utensilios de costura (esp. 1331)
  • taca ftáqa, ventana (ár.) ← taq (ár.) ← taq (per.): alacena pequeña, armario pequeño
  • talega fta'liqa, saco, bolsa, zurrón (ár. hispánico) ← 'áliq, colgar, estar pendiente de algo: bolsa (esp. 1202)
  • tareco mtaráyik (ár. hispánico) ← tara'ik, cosas abandonadas: trasto, cachivache, trebejo (coloquial, Canarias, Cuba y Uruguay)
  • zafa fsáhfa (ár. hispánico) ← safah, lebrillo, palangana: jofaina (Albacete, Granada y Murcia)
  • zafra fsáfra (ár. hispánico) ← safra', amarilla, por ser de latón: vasija grande de metal, con tapa y un grifo en la parte inferior, para guardar aceite
  • zaque mzáqq (ár. hispánico) ← ziqq, odre: odre pequeño (esp. 1475)
  • zaranda fsaránd (ár.) ← sarand, cedazo (per.): colador (esp. 1400)
------------------------------
JAPONÉS
  • futón mfuton: sofá con colchoneta
------------------------------
CHINO
  • wok mwohk, sartén (chin. cant.): sartén oriental de gran tamaño, usada especialmente para freír mezclando los ingredientes (esp. 2009 / hol. 1950-2000 / ing. 1952)
------------------------------
CARIBE
  • dúho m?: banco de madera o de piedra, usado por los caribes (desuso)
  • jaba f?: guacal
  • totuma f tutum, calabaza: vasija hecha con la concha de una calabaza (esp. 1565)
------------------------------
CHIBCHA
  • jiné mjine: piedra del hogar (rural, Colombia)
------------------------------
CUMANAGOTO
  • butaca fputaka, asiento: silla con respaldo inclinado (esp. 1843)
  • macuto m? (leng. de las Antillas y Venezuela): morral, mochila (esp. 1836)
------------------------------
NÁHUATL
  • acocote macocohtliatl, agua + cocohtli, garganta: calabaza grande, con agujeros en los dos extremos, utilizada para extraer por succión el aguamiel del maguey (México)
  • comal mcomalli: disco de barro o metal usado para hacer tortillas (América Central, México y Ecuador)
  • equipal micpalli, asiento: sillón hecho de varas entretejidas, con el asiento y el respaldo de cuero
  • guacal mhuacalli, angarillas: caja de madera, utilizada para el transporte de enseres (esp. 1571)
  • motete m? (náh.) ← ? (tolt.): cesto grande hecho con cintas entrelazadas de bejuco que se utiliza para llevar enseres en la espalda, cuévano
  • petaca f petlacalli, caja de petate: maleta (esp. 1530)
  • petate mpetlatl, estera: estera hecha de hojas de palma, utilizada para dormir en los países cálidos













------------------------------
QUECHUA
  • chuspa f chchuspa: bolsa
  • corotos m plcoróta, testículos: trastos (esp. 1867)
  • mate mmati, calabaza: vasija (esp. 1570 / fr. 1633)
  • susunga f suysuna, cedazo: espumadera
------------------------------
TAÍNO
  • hamaca famaca (taí. de Santo Domingo): cama colgante (esp. 1519 / fr. 1519 / hol. 1627)
------------------------------
ORIGEN INCIERTO
  • balde m?: cubo para agua (esp. 1550)
  • congola f?: pipa (Colombia)
------------------------------
Adjetivos
  • abatible adjabatir, derribar: que puede pasar de la posición vertical a la horizontal girando sobre el mismo eje, mesa abatible, cama abatible
  • cómodo adjcommoduscum, con + modus, modo (lat.): conveniente, oportuno, confortable, agradable (esp. 1535 / fr. 1475)
  • exprés adjexprès (fr.): rápido, olla exprés
  • incómodo adjincommodus, inconveniente ← in–, no + commodus, cómodo ← cum, con + modus, modo (lat.): que carece de comodidad, que incomoda, que no es cómodo (esp. 1540-60 / fr. 1534 / ing. 1551)
------------------------------
Verbos
  • abanar trabano: abanicar (esp. 1601)
  • abanicar trabanico: soplar con el abanico (esp. 1705)
  • abultar (esp. 1513)
  • acomodar traccommodaread–, a, hacia + commodare, ajustar ← commodus, cómodocum, con + modus, modo (lat.): colocar de manera apropiada o en el sitio conveniente, arreglar, ordenar, disponer, amoldar, componer, ajustar, adaptar, adecuar, acondicionar (esp. 1535 / fr. 1336 / hol. 1582 / ing. 1550)
  • arquear trarco (esp. 1604)
  • baldear trbalde (esp. 1587)
  • colar tr (esp. 1220-50)
  • contener tr (esp. 1240)
  • cribar trcribo (esp. 1495)
  • curtir trconterere, machacar (lat.): preparar las pieles (esp. 1250)
  • desembancar intrbanco (esp. 1600-1700)
  • desvalijar ← valija (esp. 1609 / fr. 1546)
  • embalar (esp. 1611 / fr. 1360)
  • embutir trboto
  • empacar ← paca (esp. 1680 / fr. 1475-1500 / hol. 1450)
  • encajar trcaja (esp. 1490)
  • encapsular trcápsula: meter en un
  • incomodar trincommodareincommodus, incómodoin–, no + commodus, cómodocum, con + modus, modo (lat.): causar incomodidad, molestar (esp. 1734 / fr. 1418 / ing. 1598)
  • meter tr: introducir en un lugar o recipiente (esp. 1140 / fr. 980)
  • portar (fr. 980) usar tr: utilizar
  • planchar trplancha: alisar la ropa con la plancha
  • rallar trrallo (esp. 1400)
  • tamizar trtamiz (esp. 1840-60 / fr. 1160)
  • tapar trtapa (esp. 1290/ fr. 1175)
  • tapiar tr (esp. 1220-50)
  • trastear trtrasto (esp. 1550-1600)
  • zaquear trzaque: mover o trasegar líquidos de unos zaques a otros, transportar líquidos en zaques (esp. 1739)
  • zarandear trzaranda: sacudir (esp. 1599)
-----------------------------
Modismos
  • rascar la faltriquera loc verb: gastar dinero de mala gana, rascarse la faltriquera (coloquial)
  • tener en la faltriquera loc verb: tener a su favor, tener en el bolsillo (coloquial)
  • zurrar la badana loc verb: maltratar físicamente o de palabra, dar una paliza, golpear, insultar, increpar (coloquial)
-----------------------------
Estructura del léxico
Artes
------------------------------
Arq. Mario Legarda Montenegro
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de diseño industrial [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional