Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas altaicas
Lenguas amerindias
Carpintero / Carpintera
- Origen incierto
- Adjetivos
- Verbos
------------------------------
Introducción
La carpintería es el campo semántico que define el vocabulario de la madera.
Técnica
- Carpintería / Bricolaje
- Cerrajería / Cerraduras
- Construcción / Albañilería
Etimología
La carpintería es el campo semántico que presenta el mayor número de celtismos.
------------------------------
ESPAÑOL
- chapa f ← chap (onomat.): cerradura, placa (esp. 1440)
- puntilla f ← punta, terminación aguda de un cuerpo + –illa, –illo, suf. dim.: clavo delgado y sin estrías (esp. 1620)
- tachuela f ← tacha, mancha + –uela, –uelo ← –olus, suf. dim. (lat.): clavo de cabeza plana (esp. 1531)
- tuerca f ← puerca, cerda, hembra del cerdo (esp. ant. 1570) ← puerco, por la comparación fálica: pieza para ajustar un tornillo (esp. 1611)
------------------------------
LATÍN
- aserrín m ← serrín (esp. ant.) ← serrago, serraginis: restos de madera después de ser serruchada (esp. 1495)
- asta f ← hasta: palo para izar la bandera (esp. 1140)
- astilla f ← astella, astillita ← astula ← assula, astilla: trozo diminuto de madera (esp. 1100 / fr. 1125)
- cadena f ← catena: sucesión de eslabones (esp. 1220-50 / fr. 1080 / ing. 1300)
- candado m ← catenatus: cerradura para asegurar un objeto (esp. 1050)
- cerradura f ← cerrar ← serare ← sera, cerrojo, cerradura: mecanismo para cerrar la puerta (esp. 1220-50)
- cerrojo m ← *verruculum ← veruculum ← veru, asador, dardo, con influencia de cerrar: barra de hierro que sirve para cerrar la puerta (esp. 1300)
- clavo m ← clavus: pieza de metal alargada y puntiaguda que usa para fijar objetos a la madera o la pared (esp. 1140)
- cuña m ← cuño ← cuneus, cuña: pieza que sirve para apretar o reforzar (esp. 1251)
- ebanista m, f ← ebenus, ébano: carpintero que trabaja maderas finas (esp. 1705 / fr. 1676 / hol. 1832)
- escoplo m ← scalprum ← scalpere, raspar, esculpir: herramienta con boca en forma de bisel y mago de madera, que se usa a golpe de mazo (esp. 1335)
- fuelle m ← follis, bolsa de cuero, odre: utensilio para soplar (esp. 922)
- garrucha f ← carrucha (esp. ant. 1376) ← carrus, carreta: polea (esp. 1495)
- herramienta f ← ferramenta ← ferramentum ← ferrum, hierro: utensilio que sirve para hacer un trabajo manual (esp. 1250)
- instrumento m ← instrumentum: objeto para trabajar (esp. 1220-50 / hol. 1254 / ing. 1300)
- lámina f ← lamina, plancha de metal: hoja de metal delgada (esp. 1555)
- lija f ← lixa, lejía, líquido inmundo: papel cubierto de gránulos para pulir una superficie (esp. 1335)
- lima f ← lima: herramienta de acero consistente en una barra estriada que sirve para alisar (esp. 1490)
- llave f ← clavis ← claudare, cerrar, clausurar: utensilio que sirve para abrir una cerradura (esp. 1220-50)
- macho m ← marculus, martillo pequeño: mazo grande (esp. 1490)
- martillo m ← martellus: herramienta para clavar (esp. 1220-50)
- muelle m ← mollis, blando, suave, flexible: pieza que sirve para amortiguar golpes o movimientos bruscos (esp. 1596)
- norma f ← norma: escuadra del carpintero o cantero
- palo m ← palus: pieza de madera larga y cilíndrica (esp. 1140)
- pincho m ← pinchar, con influencia de picar ← punchar (esp. ant.) ← *punctiare ← punctum, punzada, herida de punta, punto ← pungere, picar, punzar: chuzo
- porra f ← porrum, puerro (lat.), por la forma: palo con un extremo muy abultado para castigar (esp. 1100-1200)
- púa f ← *puga, púa, chuzo (leng. itálica / leng. indoeuropea precéltica), relacionada con pungere, punzar y pugio, puñal (lat.): gancho (esp. 1490)
- punzón m ← punctio, punctionis, punzada ← punctum, punto, punzada, herida de punta, punto ← pungere, picar, punzar: utensilio para hacer agujeros (esp. 1220-50)
- sierra f ← serra: herramienta para cortar hierro (esp. 1490)
- tabla f ← tabula: pieza de madera cuadrada o rectangular (esp. 1112)
Tenazas, Cultura Calima (Valle del Cauca, Colombia)
- tenaza f ← tenaces ← tenere, tener: herramienta para sujetar objetos (esp. 1220-50)
- travesaño m ← travesar, atravesar (esp. ant.) ← transversare ← transversus, transversal: peldaño, listón de madera horizontal que une dos partes opuestas de un objeto (esp. 1200-1300)
- vara f ← vara, palo: rama delgada de un árbol (esp. 1250)
- yunque m ← incude ← incus, incudis: pieza de hierro sobre la que se martillan metales (esp. 1250-75)
------------------------------
CATALÁN
- buril m ← burí (cat.) ← burin (fr.) ← burino, bulino (it.) ← ? (germ.): punzón de acero para grabar (cat. 1412 / esp. 1495 / fr. 1420)
- escarpia f ← escarpia: clavo con cabeza acodilla que sirve para colgar objetos
- estoperol m ← estoperol ← estopa, estopa (cat.) ← stuppa (lat.): clavo de adorno de cabeza dorada, tachuela (cat. 1331 / esp. 1604)
- perno m ← pern (cat.) ← peróne, clavija ← péirein, agujerear, hacer un hueco (gr.): especie de tornillo (cat. 1425-50 / esp. 1400-1500)
- troquel m ← trossell, fardo (cat.), relacionada con trousse, carga (fr.) + tórculo, prensa para estampar grabados en metal (esp. ant.) ← torculum, prensa ← *torcere ← torquere, torcer (lat.): molde para imprimir estampillas o acuñar monedas (esp. 1800)
------------------------------
FRANCÉS
- barra f ← barre (fr.) ← *barra (lat.) ← *barro, extremidad, cima (gal.): tubo metálico (esp. 1283 / fr. 1175-1200)
- berbiquí m ← veberquin ← vilebrequin (fr.) ← wimmelkijn ← wimmel, perforador + –kijn, suf. dim. (hol.): billamarquín, perforador, instrumento para abrir agujeros (esp. 1765-83 / fr. 1300-1400)
- bisel m ← bisel ← biseau (fr.) ← bis, dos veces (lat.): corte oblicuo en el borde de una lámina (esp. 1589 / fr. 1400-1500)
- charnela f ← charnière ← *charne, gozne (fr.) ← cardo, cardinis, bisagra (lat.): bisagra (esp. 1495 / fr. 1100-1200)
- cincel m ← cisel, cincel, tijeras (fr.) ← scisellum ← scindere, hendir ← caedere, cortar (lat.): herramienta para esculpir (esp. 1475)
- cizalla f ← cisaille, cincel, tijeras (fr.) ← scisellum ← scindere, hendir ← caedere, cortar (lat.): sierra para cortar metal en frío (esp. 1600)
- esquirla f ← esquille (fr.) ← schidia, viruta (lat.) ← schíza ← schízein, partir, dividir (gr.): astilla (esp. 1765-83 / fr. 1503)
- ferretería f ← ferrete (esp. ant.) ← ferret, instrumento de hierro para marcar: tienda donde venden herramientas (esp. 1869)
- garlopa f ← garlopo (prov.) ← warlope (fr.) ← voorlooper, precursor + weerlucht, relámpago (hol.): utensilio de carpintería que sirve para cepillar madera (esp. 1604)
- hacha f ← facha (esp. ant.) ← hache (fr.) ← *hapja (fran.): herramienta para cortar madera (esp. 1240-60 / fr. 1138)
- plancha f ← planche, palanca (fr.) ← palanca ← palanga (lat.) ← phálanx, phálangos, rodillo, garrote (gr.): placa metálica (esp. 1490)
- polea f ← poulie (fr.) ← polidia (lat.) ← polídion ← pólos, eje ← pólein, girar (gr.): rueda acanalada con una cuerda para levantar objetos (esp. 1434)
- ranura f ← rainure ← roisneüre ← roisne, taladro (fr.) ← runcina (lat.) ← rhykáne (gr.): hendidura (esp. 1633)
- resorte m ← ressort ← sortir, salir (fr.) ← sortiri (lat.): objeto elástico en forma de espiral (esp. 1740-60 / fr. 1560)
- taller m ← atelier, montón de pedazos de madera, taller (del carpintero) ← astelle, astilla (fr.) ← astella, astillita ← astula ← assula, astilla (lat.): lugar donde se trabaja en una actividad manual (esp. 1611 / fr. 1300-25)
- útil m ← outil ← ustil, utensilio (fr.) ← usitilium, utensilio ← utensilis, útil (lat.): utensilio (esp. 1872 / fr. 1112)
- utillaje m ← outillage ← outil, ← ustil, utensilio (fr.) ← usitilium, utensilio ← utensilis, útil (lat.): conjunto de herramientas de determinado oficio (fr. 1829)
------------------------------
ITALIANO
- chaveta f ← ciavetta, chiavetta, clavo ← chiave, llave (it.) ← clavis (lat.): clavija, pasador (esp. 1527)
- ramplón m ← rampone, gancho grande ← rampo, gancho (it.) ← *rampa, zarpa, garra ← *hrimpan, encoger, arrugar (fran.): pieza de hierro con las extremidades dobladas (esp. 1621)
------------------------------
PROVENZAL
------------------------------
GRIEGO
- esmeril m ← smerí ←smýris: mezcla de granos finos de corindón que sirve para pulir (esp. 1555)
- espátula f ← spatula, espátula, omóplato, espalda ← spatha (lat.) ← spáthe: herramienta plana para allanar las superficies (esp. 1488)
- formón m ← forma (lat.) ← mórpha, forma: escoplo de corte más ancho, sacabocados (esp. 1603)
- gozne m ← gonce (esp. ant. 1438) ← gomphus, clavija (lat.) ← gómphos, clavo, articulación: bisagra (esp. 1588)
- palanca f ← palanca ← palanga (lat.) ← phálanx, phálangos, rodillo, garrote: barra que apoyada sirve para levantar un peso (esp. 1290)
- torno m ← tornus (lat.) ← tórnos, torno, giro, vuelta ← téirein, perforar: máquina para hacer girar un disco o doblar metal (esp. 1220-50)
------------------------------
GERMÁNICO
- estaca f ← *stakka, palo (gót.): objeto afilado que se clava para sostener una tienda, etc. (esp. 1140 / ing. 899)
- grapa f ← *krappa, gancho (fran.): abrazadera (esp. 1680 / fr. 1075-1100)
- lezna f ← alesna (esp. ant. 1300) ← *alisna ← *ala: lesna, herramienta para hacer agujeros (esp. 1734 / fr. 1175-1200)
------------------------------
INGLÉS
------------------------------
CELTA
- añicos m pl ← ann, pedazo: pedazos (esp. 1600)
- broca f ← *brocca ← brocchus, puntudo, agudo, dentón, que tiene los dientes salidos (lat.) ← ?: utensilio para taladrar (esp. 1350 / fr. 1100-1200)
- carpintero m ← carpentarius (lat.) ← carpentum, carro en forma de cesto ← ? (cel.): persona que fabrica muebles de madera (esp. 1209)
- gubia f ← gurbia (esp. ant.) ← gulbia ← gubia (lat.) ← *gulba, pico (de ave): formón de boca arqueada (esp. 1475)
- taladro m ← taratrum (lat.) ← ?: herramienta para perforar o hacer agujeros (esp. 1400 / fr. 1075-1100 / lat. 600-700)
- tranca f ← *tranca, *tarinca, relacionada con *tarinca, espetón (gal.): objeto para impedir el movimiento o el paso (esp. 1335)
------------------------------
ÍBERO
- garabato m ← gárabu, gáraba, palito ← carba, matorral (esp. ant.) ← *karba, roble, relacionado con carvayo y carva, rama (sardo): gancho retorcido (esp. 1335)
------------------------------
VASCO
------------------------------
ÁRABE
- abitaque m ← attibáq, el tabique (metátesis) ← tabáqa (ár. hispánico) ← tabaqah, tabique, capa o cámara intermedia: cuartón, madero de un cuarto
- alamud m ← al'amud, el cerrojo (ár. hispánico) ← 'amud, cerrojo: barra de hierro antigua, de base cuadrada o rectangular, usada para asegurar las puertas o las ventanas
- aldaba f ← addabba (ár. hispánico) ← dabbah, barra de hierro para cerrar una puerta, cerradura de madera, hembrilla del pasador, originalmente lagartija, por alusión a su forma: manija para tocar la puerta (esp. 1343)
- alicate m ← *allaqqát (ár. hispánico) ← laqqat, tenazas ← l-q-t, coger: herramienta para doblar objetos (esp. 1585)
- jorro m ← ǧúrr ← ǧárr (ár. hispánico) ← ǧarra, arrastrar: arrastradero de maderas (Andalucía)
- laca f ← lákk (ár. hispánico) ← lakk (ár.) ← lak (per.) ← laksa, laca, mancha, marca (sáns.): barniz para cubrir la madera (esp. 1200-1300 / fr. 1400-1500)
- rebite m ← *rabít (ár. hispánico) ← rabit, bien sujeto (ár.): roblón, clavo o clavija que se remacha
-----------------------------
JAPONÉS
- maque m ← makie, barniz de oro o plata: laca, barniz (esp. 1884)
------------------------------
NÁHUATL
- tlapalería f ← tlapalli, tinta: ferretería
------------------------------
ORIGEN INCIERTO
------------------------------
Adjetivos
Latín
Catalán
- cañocal adj ← canoca, canyoca, troncho, tallo de espada: perteneciente o relativo a la madera que se raja fácilmente
------------------------------
Verbos
Español
- abarquillar tr ← barquillo: dar forma de barquillo, alabeado o enrollado
- abarrotar tr ← barra: poner barras (esp. 1559)
- abisagrar tr ← bisagra: clavar o fijar bisagras en los marcos de las puertas o en otros objetos
- abrochar tr ← broca (fr. 1080)
- aserrar tr ← sierra (esp. 1251)
- astillar intr ← astilla
- barrenar tr ← barrena (esp. 1495)
- biselar tr ← bisel (esp. 1888)
- cerrar tr: tapar (esp. 1140)
- clavar tr ← clavo (esp. 1444)
- enastar tr ← asta (esp. 1495)
- encadenar tr ← cadena (fr. 1080)
- enchufar tr ← enchufe (esp. )
- enredar tr ← red (esp. )
- esmaltar tr ← esmalte (esp. 1400-1500)
- esmerilar tr ← esmeril (esp. 1680)
- fabricar tr (esp. 1400)
- holgar tr ← fuelle (esp. 1140)
- laminar tr ← lámina (esp. )
- lijar tr ← lija (esp. 1708)
- limar tr ← lima (esp. 1275)
- pivotear tr ← pivote (fr. 1508)
- polarizar tr ← polea (fr. 1810)
- serruchar tr ← serrucho
- taladrar tr ← taladro (1490)
- torcer tr: doblar
- trabar tr ← traba (esp. 1155)
- troquelear tr ← troquel (esp. 1900)
- cortar tr ← curtare: sesgar
- hacer tr ← facere: producir, fabricar (esp. 1030)
- pivotar intr ← pivoter ← pivot, pivote: moverse o apoyarse sobre un pivote
Árabe
- engarzar tr ← *engaçrar (mozár.) ← gárza (ár. hispánico) ← garzah, clavazón, conjunto de clavos puestos en alguna cosa: unir una pieza de alambre o varilla, doblada en forma de gancho, con otras piezas formando cadena (esp. 1604)
-----------------------------
Estructura del léxico
Ingenierías
- 5 Ingeniería civil / Construcción
- 5.1 Ingeniería militar / Fortificación
- 5.1.1 Ingeniería hidráulica / Irrigación
- 5.2 Ingeniería mecánica / Automovilismo
- 5.2.1 Ingeniería naval / Navegación
- 5.2.1.1 Ingeniería aeronáutica / Aviación
- 5.3 Ingeniería eléctrica / Iluminación
- 5.3.1 Ingeniería de sonido / Acústica
- 5.3.1.1 Ingeniería de sistemas / Informática
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Carpintería [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional


