Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas amerindias
Ingeniero / Ingeniera civil
- Origen incierto
- Verbos
- Modismos
------------------------------
Introducción
La construcción es el campo semántico que define el vocabulario de las estructuras artificiales hechas por el hombre.
Ingeniería civil
- Construcción / Estructuras
- Almacenamiento / Depósitos
- Transporte / Caminos, Puentes
- Materiales de construcción / Ladrillo
- Cantería / Piedra labrada
Los rasgos semánticos son los componentes del significado de cada palabra.
- estructura + (pasar, conmemorar, etc.)
- material + (cubrir, pegar, etc.)
- lugar + (plaza, calle, etc.)
- ciudad: civitas (lat.), pólis (gr.), burg (ger.)
------------------------------
ESPAÑOL- aplanadora f ← aplanar: vehículo que sirve para aplanar superficies y construir
- casco m ← cascar, quebrar, golpear: utensilio para cubrir la cabeza (fr. 1591)
- construcción f ← construir: edificación (esp. 1495)
- hormigón m ← hormigo, migas (esp. ant. 1335) ← hormiga: concreto, material de construcción compuesto de piedras molidas, arena y cemento (esp. 1495)
- parada f ← pararr: lugar donde para un vehículo de transporte público (esp. 929)
- piso m ← pisar: suelo aplanado o pavimentado para poder caminar (esp. 1765-83)
- rodeo m ← rodear: camino más largo que el directo (esp. 1220-50)
- zanja f ← zanjar: canal, excavación (esp. 1595)
- zapata f ← zapato (fem.): elemento de base cuadrada y tamaño variable en el que se apoyan las columnas y que hace parte de la cimentación
------------------------------
LATÍN
- ascensor m ← ascensor, ascensoris ← ascendere, subir ← ad–, a, hacia + scandere, escalar: elevador, plataforma para subir o bajar de un edificio
- avenida f ← advenire, avenir, llegar: calle, vía
- calle f ← callis, sendero: avenida, vía, camino para andar entre las casas (esp. 1155)
- cerco m ← circus, círculo: cercado, seto, barda, valla, reja (esp. 1220-50)
- cemento m ← caementum, piedra mal cortada, gravilla ← caedere, cortar: material de construcción compuesto de caliza pulverizada que al mezclarse con agua forma una masa sólida (esp. 1884 / ing. 1300)
- cimiento m ← caementum: parte de un edifico que está más baja que el suelo (esp. 1220-50)
- depósito m ← depositum ← ponere, colocar, poner: bodega, construcción para almacenar productos (esp. 1495)
- ingenio m ← ingenium, cualidades innatas de la persona ← genius, genio, deidad que cuidaba cada persona y se identificaba con su suerte: creatividad (esp. 1251)
- ladrillo m ← ladre (esp. ant.) ← later, lateris: pieza de barro cocido para construir paredes (esp. 1200-25)
- patrón m ← patronus, protector, defensor ← pater, patris, padre: modelo, molde (esp. 1570 / 1300-25)
- pila f ← pila, comuna: columna (esp. 1575-1600 / ing. 1410)
- pavimento m ←pavimentum ← pavire, golpear, apisonar, aplanar: recubrimiento del suelo hecho con asfalto o cemento (esp. 1495)
- poste m ← postis, jamba o montante de una puerta: cilindro alargado de madera o concreto que sostiene los cables eléctricos (esp. 1400)
- trecho m ← tractus ← *tractiare, trazar ← trahere, halar, traer: tramo, trayecto, trozo del camino (esp. 1495)
- vía f ← via, camino, carretera, calle: camino (esp. 1140 / fr. 1876)
- viga f ← biga, tronco de dos caballos que tiran de un carro (lat.) ← ?: madero grueso que sirve para sostener el techo de una construcción (cat. 1226 / esp. 1140)
------------------------------
CATALÁN
- formaleta f ← formalet, arco de medio punto (cat.) ← forma, forma (lat.): conjunto de partes rígidas que pueden dar una forma específica a un elemento dentro de una construcción (esp. 1900-50)
- grúa f ← grua, grulla (cat.) ← grus, gruis (lat.), por comparación con el pico del ave: máquina que sirve para levantar y cargar pesos (esp. 1600)
- molde m ← motle (cat.) ← modulus, medida, módulo ← modus, modo, manera, medida para medir algo (lat.): patrón (esp. 1400)
------------------------------
FRANCÉS
- baivel m ← baivel ← baïf, bostezando, abierto (fr. ant.) ← baer, abrir la boca: escuadra falsa, con un lado recto y el otro curvo, usada por los canteros para labrar dovelas (fr. 1568)
- berma f ← berme (fr.) ← berm, mojón, pendiente, cuesta (hol.): espacio al lado de las carreteras (fr. 1611 / hol. 1288)
- bloque m ← bloc (fr.) ← bloc, tronco cortado (hol.): trozo de un árbol, ladrillo de concreto (esp. 1884 / fr. 1200-1300 / ing. 1390)
- brocha f ← brouche, cepillo (fr.): utensilio para pintar (esp. 1633)
- bulevar m ← boulevard ← boloart, baluarte, fuerte, bastión (fr.) ← bolwerc, obra hecha con vigas ← bol, viga gruesa + werc, obra, trabajo (hol.): avenida, paseo con árboles (fr. 1350 / ing. 1769)
- draga f ← drague (fr.) ← drag, rastra ← dreg ← dragan, tirar, halar (ing.): excavadora (esp. 1879 / fr. 1540-60 / ing. 1471)
- lote m ← lot (fr.) ← *hlot, herencia (fran.): terreno para construir (esp. 1869 / fr. 1138 / ing. 800)
- terraplén m ← terre-plein, tierra plana (fr.) ← terraplanus ← terra, tierra (lat.): construcción elevada de tierra
- tinglado m ← tingle, cobertizo ← tingler, tapar con piezas de madera los huecos ← tingle, pieza de madera (fr) ← tengja, unir, atar (nor.): cobertizo ‖ tablado armado a la ligera (esp. 1800)
------------------------------
ITALIANO
- cuneta f ← cunetta ← lacunetta ← lacuna, laguna (it.) ← lacuna, estanque, hueco ← lacus, lago (lat.): zanja hecha al lado de una carretera (esp. 1705)
------------------------------
PROVENZAL
- bastidor m ← bastir, construir, abastecer (esp. ant.) ← bastir (prov.) ← *bastjan, coser temporalmente con puntadas largas y sueltas (fran.): marco para bordar o pintar (esp. 1547 / ing. 1400)
- brea f ← breà (prov.) ← brai ← brayer, endurecer la brea (fr.) ← braeda, asfaltar ← braye, tierra grasa (nor.) / *bracu, brea (gal.): alquitrán (esp. 1504 / fr. 1175-1200)
------------------------------
GRIEGO
- asfalto m ← asphaltus (lat.) ← ásphaltos ← a–, sin + sphállein, tumbar: mezcla viscosa deriva del petróleo, que se usa para pavimentar calles y para impermeabilizar techos (esp. 1535 / hol. 1852 / ing. 1398)
- base f ← basis, fundamento, apoyo (lat.) ← básis, base de una pirámide: cimiento, fundamento, punto de partida (esp. 1709 / ing. 1300)
- pirámide f ← pyramis, pyramides (lat.) ← pyramís, pyramídos, pastel en forma triangular ← pyrós, harina de trigo: construcción que tiene una base rectangular y cuatro lados triangulares con un vértice común (esp. 1438 / ing. 1549)
------------------------------
GERMÁNICO
- tapia f ← *tapia (lat.) ← *tappjan, cerrar, encerrar (fran.) ← *tap, imitación del sonido del apisonamiento (germ., onomat.): pared, muro (cat. 1169 / esp. 1200-25)
------------------------------
INGLÉS
- balasto m ← ballast, lastre: balastro, gravilla, piedra triturada (esp. 1800-1900 / fr. 1375)
- bolardo m ← bollard: poste que impide parquear en el andén
- buldócer m ← bulldozer, que obtiene por la fuerza ← to bulldoze, intimidar: excavadora montada sobre orugas, con una pala para remover tierra, piedras o escombros (fr. 1927)
- concreto m ← concrete, concreto, sólido (ing.) ← concretus, concreto, espeso, compacto ← concrescere, crecer juntos ← com–, con + crescere, crecer (lat.): hormigón armado, piedra mezclada con cemento y arena
- excavadora f ← excavator, excavador ← excavate, excavar (ing.) ← excavare, cavar fuera ← ex–, fuera de + cavare, excavar (lat.): máquina para excavar (fr. 1843 / ing. 1815)
- implemento m ← implement: utensilio
- plexiglás m ← Plexiglas©, marca registrada ← plexiglass, vidrio flexible ← plexi–, plegado + glass, vidrio: material plástico
- túnel m ← tunnel, galería, túnel, tonel (ing.) ← tonnelle ← tonel ← tonne, tonel grande (fr.) ← tunna, tonna (lat.) ← *tunna, piel, cuero, odre (cel.): paso subterráneo construido dentro de una montaña (esp. 1840-60 / fr. 1825)
- viaducto m ← viaduct (ing.) ← via, vía + aqueduct, acueducto (lat.): puente sobre un valle extenso, otras vías o un ferrocarril (esp. 1800-1900 / fr. 1829 / ing. 1816)
------------------------------
CELTA
- canto m ← cantus, llanta de metal de una rueda (lat.) ← ?: lado de un sitio ‖ esquina ‖ trozo de piedra (esp. 1220-50 / ing. 1375)
- escombro m ← escombrar, botar escombros (esp. ant.) ← excomborare, quitar estorbos (lat.) ← comboros, montón, pila ← com–, con + bero, yo llevo: material de desecho de una construcción (esp. 1607)
- grava f ← grava, arena gruesa (lat.) ← ?: piedra triturada que se utiliza para construir caminos (esp. 1765-83 / fr. 1165)
- losa f ← lausia (cel.-lat.) ← *lausa, losa, pizarra (leng. prerromana, no es íb. ni cel.): piedra plana y delgada, usada para solar o revestir el suelo con losas (esp. 1210 / fr. 1876)
- trocha f ← *trocta (lat.) ← trogh, tregh, correr, pie: camino estrecho (esp. 1444)
- vera f ← viria, anillo, círculo (lat.) ← s-viro, girar, virar: borde, orilla de un río o de un camino (esp. 1491)
------------------------------
VASCO
------------------------------
ÁRABE
- adobe m ← attúb, el ladrillo (ár. hispánico) ← tub, ladrillo (ár.) ← tobe (copt.) ← dbt (egip.): ladrillo o material de construcción hecho de barro mezclado con paja, secado al sol o al aire, que se emplea en la construcción de paredes o muros (esp. 1157 / hol. 1950-2000 / ing. 1739)
- adoquín m ← addukkán, addukkín, la piedra grande de empedrar (ár. hispánico) ← dukkan, banco de madera o de piedra: ladrillo para adornar calles (esp. 1572)
- alacet m ← *alacez (esp. de Aragón) ← alasás (ár. hispánico) ← asas: cimientos de un edificio (Argentina)
- alaroz m ← *al'arúd (ár. hispánico) ← 'arúd, poste de tienda, objeto colocado en el centro para cerrar el paso: larguero fijo que divide el hueco de una puerta o ventana (parteluz), armazón de madera con que se reduce el hueco de una puerta para poner una mampara
- albañil m ← albanní, el constructor (ár. hispánico) ← banna, constructor ← bána, edificar: constructor, maestro u oficial de albañilería (esp. 1268)
- alizace m ← alisas (ár. hispánico) ← isas: alizaque, zanja, particularmente para cimientos (anticuada)
- rambla f ← rámla, arenal: avenida (esp. 1286)
- redoma f ← arrotoma, redoma, recipiente de laboratorio de forma cónica con cuello estrecho (esp. ant. 942) ← *raúma (ár. hispánico) ← ratúm, estrecha de vulva: glorieta, avenida donde desembocan varias calles, en Venezuela
- tarima f ← taríma (ár. hispánico) ← tarimah (ár.) ← taram, pabellón de madera (per.): plataforma (esp. 1687)
------------------------------
CHIBCHA
- chizcal m ← ?: tejar
------------------------------
MAPUCHE
- cuicuy m ← cuycuy, puente: árbol derribado que se utiliza como puente, en Chile
------------------------------
NÁHUATL
- chapopote m ← chapopotli: asfalto
- galpón m ← calpulli, casa grande: depósito, cobertizo (esp. 1550)
- teocali m ← teocalli ← teo, dios + calli, casa: pirámide azteca que remata en un templo
- yácata f ← yacatl, nariz: pirámide mexicana de forma redondeada
---------------------------
QUECHUA
- chamba f ← champa: zanja, hueco
------------------------------
TAÍNO
- bahareque m ← ?: muro de palos entretejidos con cañas y barro
-----------------------------
ORIGEN INCIERTO
- baldosa f ← ? / balde, desocupado, libre: ladrillo pulido que se utiliza para cubrir pisos (esp. 1646)
------------------------------
Verbos
- abrigar tr ← apricare, calentar con el calor del sol, resguardar del frío (lat.): proteger del frío (esp. 1250-1300 / fr. 1489)
- adosar tr ← adosser ← dos, espalda (fr.): pegar, unir
- albañilear intr ← albañil: ocuparse por entretenimiento en obras de albañilería
- aplanar tr ← a– + plano: volver plano, allanar
- arquear tr ← arco: dar forma de arco
- ascender tr: subir (ing. 1382)
- civilizar tr ← ciudad: urbanizar
- construir tr ← construere ← struere, amontonar, construir (lat.): levantar edificios, edificar (esp. 1495)
- cubrir tr: tapar (esp. 900-1000)
- edificar tr ← edificio: levantar edificios, construir (esp. 1220-50)
- emparedar tr ← pared: construir paredes
- escalonar tr ← escalón: dar forma de escalón
- lotear tr ← lote: dividir en lotes (fr. 1100-1200)
- pisar (esp. 1220-50)
- represar tr: detener la corrriente de un río para utilizar el potencial energético del agua (esp. 1251 / ing. 1385)
- urbanizar tr ← urbe: construir ciudades o barrios (esp. 1875-1900)
-----------------------------
Modismos
- echar abajo loc verb: derribar, demoler, derrocar (coloquial)
-----------------------------
Estructura del léxico
Ciencias naturales
Ciencias físicas
- 1 Física / Materia
- 1.1.1 Acústica / Sonido
- 1.2 Matemáticas / Número
- 1.3 Química / Sustancia
- 1.4 Astronomía / Estrella
- 2 Geografía / Tierra
- 2.1 Cartografía / Mapa
- 6 Agronomía / Cultivo
- 6.1 Veterinaria / Enfermedad animal
- 7 Ingeniería civil
- 7.1 Ingeniería militar / Castillo
- 7.1.1 Ingeniería hidráulica / Represa
- 7.2 Ingeniería mecánica / Auto
- 7.2.1 Ingeniería naval / Barco
- 7.2.1.1 Ingeniería aeronáutica / Avión
- 7.3 Ingeniería eléctrica / Corriente
- 7.3.1 Ingeniería de sistemas / Computador
- 8.4 Historia / Personaje
- 8.4.1 Arqueología / Monumento
- 9 Arte / Pintura
- 9.3 Arquitectura / Casa
- 9.3.1 Diseño industrial / Mueble
- 9.3.1.1 Carpintería / Madera
- 9.3.2 Diseño de interiores / Tapete
- 9.3.2.1 Cerámica / Arcilla, Vidrio
------------------------------
Ing. Doris Cuéllar Moyano
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Ingeniería civil [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional

.jpg)
