23 de julio de 2014

Ingeniería de minas

Lenguas indoeuropeas
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas dravídicas
Mineralogista / Minero, Minera
  • Adjetivos
  • Verbos
------------------------------
Introducción
La minería es el campo semántico que define el vocabulario de las minas y la metalurgia, de los metales.

Minería
  • Minería / Mina
Metalurgia
  • Metalurgia / Metal
Palabra clave
  • hierro: ferrum (lat.), síderos (gr.)
------------------------------
ESPAÑOL
  • chapa f clap (onomat.): lámina de metal (esp. 1440)
  • cortafrío mcortar + frío: herramienta para cortar metal
  • eslabón mesclavón (esp. ant.) ← esclavo: aro que se enlaza con otros para fabricar una cadena (esp. 1200-1300)
  • fundición ffundir: mezcla de metales, minerales y otros cuerpos sólidos, que se han derretido y licuado (esp. 1280)
  • hojalata fhoja de lata (esp. ant. 1680): lámina de hierro recubierta de estaño (esp. 1884)
  • platina fplata: placa, lámina (esp. 1748)
  • socavón msocavarso– + cavar: mina, galería subterránea (esp. 1590)
------------------------------
LATÍN
  • acero maciariumacies, filo: aleación resistente de hierro y carbono, que adquiere por el temple gran dureza y elasticidad (esp. 1240-60 / fr. 1080)
  • alambre marambre (esp. ant.) ← aeramen, aeraminis, bronce ← aes, aeris, cobre: hilo de metal, obtenido por trefilado ‖ cobre y sus dos aleaciones, bronce y latón, desuso (esp. 1350-1400
  • fierro mferrum: herramienta de hierro (esp. 1065)
  • fragua ffraugafabrica, fábrica, taller, fragua ← ars fabrica, arte del herrero o artesano ← faber, herrero, artesano: fogón en que se caldean los metales para forjarlos, avivando el fuego por medio de aire producido por un fuelle (esp. 1400)
  • fuego mfocus, hogar, hoguera, fogón: candela, llamas (esp. 1155)
  • gema f gemma, brote, piedra preciosa: piedra preciosa (esp. 1440 / fr. 1050 / hol. 1200-50 / ing. 1300)
  • incrustación fincrustatio, inscrustionis: gema montada en una joya
  • lata f latta, vara, palo largo, ancha ← latus, ancho: hojalata (esp. 1200-1300)
  • pepita f ← *pippita, pepita, semilla de las frutas carnosas ← pituita, mucosidad: grano de oro que se encuentra en terrenos de aluvión (fr. 1648)
  • solitario msolitariussolus, solo, único: diamante grueso que se engasta en una sola joya
  • veta fvitta, cinta: filón metálico (esp. 1390)
------------------------------
CATALÁN
  • craza fcaza, cazo para fundir metal?: crisol en que se funden el oro y la plata para amonedarlos
  • mancha fmanxa (cat.) ← mantica, bolsita, alforza, zurrón (lat.): fuelle de la fragua, en España
------------------------------
FRANCÉS 
  • briqué m briquet, pedacito, pedazo de hierro ← brique, pedazo (fr.) ← bricke (hol.): encendedor, yesquero (fr. 1731 / hol. 1824)
  • faceta ffacette, carita ← face, cara (fr.) ← facies, aspecto, rostro, cara, faz (lat.): cara o lado de una piedra preciosa tallada (esp. 1732 / fr. 1100-1200 / ing. 1625)
  • filón mfilon (fr.) ← filone, hilo grande ← filo, hilo (it.) ← filum (lat.): masa metalífera pétrea que rellena una grieta de otra roca (esp. 1800 / fr. 1566)
  • forja fforgeforger, forjar (fr.) ← fraugare, fraguar ← fraugafabrica, fábrica, taller, fragua ← ars fabrica, arte del herrero o artesano ← faber, herrero, artesano (lat.): horno, taller donde se trabaja el hierro (esp. 1495)
  • ley falei, mezcla ← allier, mezclar, alear (fr. ant.): cantidad de oro o plata en los metales después de haber sido aleados (esp. 1575-1600 / fr. 1268 / hol. 1410)
  • lingote mlingot (fr.) ← ingot, lingote, molde para fundir metales ← goten, fundido (ing. ant.): barra de metal en bruto (esp. 1765-83 / fr. 1375-1400 / ing. 1386)
  • metal mmétal (fr.) ← metallum, mina, mineral (lat.) ← métallon (gr.) ← ? (leng. semita), comparar con mslt, bronce (ugarítico), salalu, acostarse (acad.): elemento químico que conduce calor y electricidad (esp. 1250 / fr. 1100-25 / hol. 1200-50 / ing. 1250)
  • mina f mine (fr.) ← *mina (lat. vulgar) ← ? (cel.): terreno donde se producen minerales de útil explotación (esp. 1250-1300 / fr. 1196
Flor de maracuyá, Cultura Malagana (Valle del Cauca, 100 a. C.)
  • orfebre morfèvre (fr.) ← auri faber, metalúrgico de oro ← aurum, oro + faber, artesano, obrero (lat.): persona que elabora objetos en oro, plata y otros metales preciosos (esp. 1900)
  • soplete msoufflet (fr., calco) ← sufflare, soplar (lat.): instrumento de gas que se aplica a una llama, usado para fundir los metales (esp. 1832)
------------------------------
ITALIANO
  • brillante mbrillante, brillante, resplandeciente ← brillare, brillar (it.) ← beryllus, berilo, variedad de esmeralda (lat.) ← béryllos (gr.): diamante que tiene labor completa por la cara superior y por el envés (esp. 1750 / fr. 1671
  • bronce mbronzo ← *burunz (it.) ← birinǧ, bronce (per.): metal que resulta de la aleación de cobre y estaño (esp. 1522 / fr. 1511)
  • filigrana ffiligrana, hilo de grano ← filo, hilo + grano, grano: técnica de orfebrería que trabaja el oro en forma de hilos (esp. 1488 / fr. 1664 / ing. 1668
------------------------------
GRIEGO 
  • docimasía fdokimasíadokimázein, probar, ensayar: técnica de ensayar los minerales para determinar los metales que contienen (fr. 1754
------------------------------
GERMÁNICO
  • brasa f ← *brassa (germ.): carbón encendido al rojo vivo (esp. 1220-50)
------------------------------
ALEMÁN
  • blenda f Blendeblenden, cegar, engañar: sulfuro de cinc, usado para extraer cinc (esp. 1877)
  • castina fKalksteinKalk, cal + Stein, piedra: fundente calcáreo, que se usa cuando un mineral contiene mucha arcilla (fr. 1500-1600
------------------------------
ÍBERO
------------------------------
VASCO
  • arrabio m(h)arrobia, la cantera: fundición de hierro que se usa como materia prima de la industria siderúrgica
  • chatarra ftxatarra, lo viejo ← txatarzatar, andrajo, trapo: hierro viejo (esp. 1906)
------------------------------
ÁRABE
  • alcribís m ← *alqirbís (ár. hispánico) ← krepís, zapato, base (gr.), comparar con algaraviz (por.): tobera o aparato con una abertura tubular de forma cónica por donde se introduce el aire en un horno, una fragua, una forja o un crisol
  • alhinde malhínd, el acero (ár. hispánico) ← hind, acero: acero (anticuado)
  • almadén malma‘dán, alma‘dín (ár. hispánico) ← ma‘din, criadero de cualquier cosa, mina ← ‘-d-n, residir: mina o minero, desuso (esp. 1243)
  • aludel m ← *lutél (mozár.) ← lutus, vasija de barro (lat.): caño de barro cocido, semejante a una olla sin fondo, que va unido con otros en fila, y se usa en los hornos para condensar los vapores mercuriales producidos por la calcinación del mineral de azogue, en Almadén, España (hol. 1734)
  • cení msíni, latón (ár. hispánico) ← sini (ár.) ← čini, chino (pelv.): latón o azófar muy fino
  • erraj marráhǧ, polvo (ár. hispánico): cisco o carbón de brasero hecho con huesos de aceitunas triturados (esp. 1611)
  • latón mlatun, cobre (ár.) ← altin, oro (tur.): aleación de cobre y cinc (esp. 1335 / fr. 1213 / hol. 1287)
  • rebite m ← *rabít (ár. hispánico) ← rabit, bien sujeto: remache, roblón
  • tumbaga ftambaca (esp. ant. 1675) ← tunbak, similor (ár.) ← tembaga, cobre (mal.) ← tamraka, cobre ← tamara, rojo (sáns.): similor, aleación de cobre y cinc que parece oro (esp. 1739 / fr. 1737 / hol. 1778)
  • zaca fzáqq (ár. hispánico) ← ziqq, odre: bolsa de cuero grande con que desaguan los pozos en las minas o los pozos
------------------------------
TAMIL / MALABAR
  • manjelín m? (tam. / malab.): peso de 254 mg, usado para apreciar los diamantes en India
------------------------------
Adjetivos
  • flamante adjfiammanteflamma, llama (it.) ← flamma (lat.): resplandeciente (esp. 1440)
------------------------------
Verbos
  • acerar tracero: dar al hierro las propiedades del acero, bañar de acero, fortalecer (esp. 1599 / fr. 1348)
  • afiligranar trfiligrana: hacer filigrana, pulir, embellecer
  • alear traleier, mezclar, juntar (fr. ant.) ← alligare, atar ← ad–, a + ligare, atar (lat.): mezclar dos o más metales fundiéndolos (esp. 1604 / fr. 1100-1200 / ing. 1325)
  • amalgamar tramalgama: unir, mezclar, alear (esp. 1735)
  • ciclar tr ← *siqál (ár. hispánico) ← siqal, pulidor, instrumento para pulir o bruñir (ár.): bruñir y abrillantar las piedras preciosas acicalar
  • dorar tr: cubrir con oro, dar color de oro, tostar (esp. 1495
  • fundir tr: derretir y licuar metales, minerales y cuerpos sólidos (esp. 1250 / fr. 1112)
  • incrustar tr incrustrareincrustare, incrustar ← in–, en +crusta, costra, corteza(lat.): introducir piedras preciosas, metales o maderas en una superficie lisa y dura, formando figuras (fr. 1902)
  • jaspear tr: pintar imitando las vetas del jaspe
  • opalizar tr: dar color de ópalo (fr. 1877)
  • rebitar trrebite: remachar un clavo
  • vetear tr: pintar vetas, parecidas a las de la madera o el mármol
-----------------------------
Estructura del léxico
Ingenierías
Ciencias sociales
----------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de la minería y la metalurgia [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2014].
© 2007 Español Internacional