2 de julio de 2015

Palabras de origen holandés

Ciencias físicas
  • Química
Ciencias terrestres
  • Geografía
Ciencias biológicas
  • Botánica
  • Zoología
Gastronomía
  • Gastronomía
Ciencias agropecuarias
  • Agronomía
Ingenierías
  • Ingeniería civil
  • Carpintería
  • Ingeniería naval
Ciencias sociales
  • Ciencia militar
  • Economía
  • Historia
  • Antropología
  • Pedagogía
Artes
  • Arte
  • Música
  • Interiorismo
  • Diseño de modas
  • Cosmética
Humanidades
  • Teología
Nombres propios
  • Topónimos
------------------------------
¿Cuántas palabras de origen holandés existen en español?
Introducción

Aunque parezca increíble las palabras bloque, farándula, maquillaje y canica, son de origen holandés.

El holandés ha aportado más de 171 préstamos léxicos directos e indirectos al vocabulario del español, muchos más que el noruego o el japonés.

Son palabras que forman parte del vocabulario básico, como dique, saxofón y kermés, y del vocabulario técnico, como baquelita, jansenismo y pólder.

Español Internacional presenta una selección de estas palabras clasificadas por temas de acuerdo a los  hiperónimos.

¿Cuál es la palabra de origen holandés más curiosa?
Sin duda, la palabra de origen holandés más curiosa es guiñapo.

Otra palabra curiosa es kermés. Es una palabra elusiva que Van der Sijs no pudo encontrar en español: Ook het Spaanse quermés en het Roemeense chermeză zullen via het Frans zijn geleend; wellicht hebben de Spanjaarden het woord in de Tachtigjarige Oorlog leren kennen, maar ik kan in de woordenboeken geen enkel bewijs vinden dat zij het woord toen meegenomen hebben naar hun vaderland.

La autora del diccionario etimológico se asesoró de un estudiante catalán de primera mano: Een student Spaans hoorde dat men la quermés, la kermesse in het Spaans (Catalaans) gebruikte in de jaren negentig, en hij voegt hieraan toe: Dit wordt specifiek gebruikt voor de Nederlandse of Vlaamse kermis. Een 'Spaanse' kermis heet normaal gesproken feria of verbena.

Pero resulta que el catalán y el español son dos idiomas diferentes. Y en España podrá ser una palabra desconocida pero mi colegio celebraba una kermés cada año.

Holandés
El holandés es regulado por la Taalunie (Unión de la Lengua Neerlandesa), que agrupa lingüistas de Holanda y Bélgica. Según la Taalunie existen más de 400.000 estudiantes extranjeros que aprenden holandés como segunda lengua.
 
El léxico español comparte miles de palabras con el holandés, aunque algunas veces es difícil reconocerlas.
Neerlandismos
El presente estudio pretende destacar la influencia que el holandés ha ejercido a través de la historia en la conformación del español. El trabajo se centra en el mayor aporte tangible que proviene de dicha lengua, los préstamos léxicos denominados neerlandismos.

Se propone la creación del término neerlandismo para evitar la repetición de la frase préstamo léxico de origen holandés.

Datación

Se realizaron cambios en las fechas originales.
  • estegonía: stegomyia [(vroeger) soort van malariamug] {stegomaya 1901-1925, stegomyia 1926-1950} < modern latijn stegomyia, gevormd van grieks stegos [dak, huis], van stegein [bedekken] + muia [vlieg].
Otro aporte de esta investigación en el área de la etimología.
 
------------------------------
¿Dónde se usan las palabras de origen holandés?
 
Campos semánticos
 
El holandés se destaca en el campo de las artes, donde el diseño de modas encabeza la lista con 19 préstamos léxicos.
------------------------------  
Química
  • baquelita f (fr. 1907 / hol. 1925-50)
  • briqué m (fr. 1731 / hol. 1824)
  • potasa f (esp. 1843 / fr. 1240-60 / hol. 1447
  • potasio m (fr. 1808 / hol. 1855 / ing. 1807)
------------------------------
Geografía
  • abra f (esp. 1478 / fr. 1100-1200 / hol. 1200-50)
  • iceberg m (fr. 1715 / ing. 1774)
-----------------------------
Botánica
-----------------------------
Zoología
----------------------------
Gastronomía [1]
  • birra f beer (ing.) ← biber, bebida ← bibere, beber (lat.): cerveza (al. 800-900 / esp. 1998 / fr. 1429 / hol. 1240 / ing. antes de 1100 / it. 1521)
  • brandy mbrandy (ing.) brandewijn, vino quemado, destilado ← branden, quemar + wijn, vino (hol.): licor destilado de vino o de jugo de frutas fermentadas (fr. 1688 / hol. 1300-50 / ing. 1657 / it. 1829)
  • coleslaw m coleslaw (ing.) koolsla, ensalada de col kool, col + sla, ensalada (hol.): ensalada de col cruda, picada en trozos pequeños y aderezada con mayonesa (esp. 2013 / ing. 1794)

  • edam medam Edam (hol.), pueblo de Holanda donde se fabrica este tipo de queso, en la provincia de Holanda del Norte (epónimo): queso amarillo de origen holandés, fabricado en forma de bolas aplanadas, y cubierto con una capa de cera roja (esp. 2013 / fr. 1900-2000 / ing. 1836)
  • gin-tonic m gin tonicgin, ginebra (ing.) genever, enebro (hol.) + tonic, tónica (ing.): coctel de ginebra y agua tónica (esp. 2001 / fr. 1759 / it. 1900-2000)
  • holanda fHolland, Holanda (hol.), por su lugar de origen (epónimo): aguardiente hecho en Holanda, que se obtiene por destilación directa de vinos puros con una graduación máxima de 65° (esp. 1936 / ing. 1788)

  • gouda mgoudaGouda (hol.), ciudad en el norte de Holanda (epónimo): queso holandés, parecido al edam, pero con mayor contenido de grasa (esp. 1998 / ing. 1885)
  • snack msnack, pasaboca ← snak, mordida ← snaken, morder (ing.) ← snacken, mordisquear (hol.): pasaboca (esp. 2013 / fr. 1958 / hol. 1964 / ing. 1757 / it. 1959)
  • wafle mwaffle (ing.) ← wafel (hol.): pastel en forma de rejilla (al. 1400-1500 / esp. 2013 / hol. 1450 / ing. 1744)
------------------------------
Agronomía
-----------------------------
Ingeniería civil
  • berma f (fr. 1611 / hol. 1288)
  • bloque m (esp. 1884 / fr. 1200-1300 / ing. 1390)
  • dique m (esp. 1515 / hol. 1156)
  • dock m (fr. 1671 / ing. 1513)
------------------------------
Carpintería
  • berbiquí mveberquinvilebrequin (fr.) ← wimmelkijnwimmel, perforador + –kijn, suf. dim.: billamarquín, perforador, instrumento para abrir agujeros (esp. 1765-83)
  • garlopagarlopo (prov.) ← warlope (fr.) ← voorlooper, precursor + weerlucht, relámpago: utensilio de carpintería que sirve para cepillar madera (esp. 1604)
------------------------------
Ingeniería naval
  • relinga f (esp. 1567 / fr. 1155)
  • sumaca f (esp. 1840-60 / fr. 1875 / hol. 1500-1600)
  • vagón m (esp. 1840-60 / fr. 1826 / hol. 1200-50, 1835 / ing. 1475)
  • yate m (esp. 1840-60 / fr. 1572 / ing. 1557)
------------------------------

Ciencia militar
  • belduque m
  • metralla f (esp. 1734 / fr. 1375
------------------------------
Economía
  • cárolus mcarolusgulden, florín de Carlos ← Carolus, Carlos I de Inglaterra (1600–1649) + gulden, florín (hol.): moneda antigua de España (fr. 1400-1500)
  • etapaétapeestaple mercado, depósito comercial, etapa (fr.) ← stapel, depósito: fase, recorrido determinado del camino (esp. 1817 / fr. 1870)
  • flete mfret (fr.) ← vrecht, precio del transporte: precio estipulado por el alquiler de un barco (esp. 1478 / fr. 1200-1300)
  • guelte mgeld, dinero: dinero, monedas (fr. 1859)
  • paca fpakkepacque, fardo (fr.) ← packepak, fardo (hol.) ← ?: fardo (esp. 1607 / fr. 1500 / hol. 1244)
  • rand mWitwatersrand, región rica en minas de oro (afrik.) ← rand, lado, canto: moneda de Suráfrica (hol. 1961)
-------------------------------
Historia
  • apartheid mapartheid (afrik.) ← apartheid, separación ← apart, separar ← part, parte + –heid, –dad, –tad, suf. nom. (hol.): sistema político basado en la segregación racial, Suráfrica (fr. 1954 / ing. 1947)
  • estatúder mstadhouder, gobernador, lugarteniente ← stat, ciudad + houder, teniente, dueño, propietario, calco de lieutenant, teniente (fr.): gobernante holandés durante el gobierno de la república de los Países Bajos (fr. 1650 / hol. 1350)
  • filibustero mflibustierfribustier (fr.) ← vrijbuiter, pirata ← vrij, libre + buiten, saquear ← buit, botín: pirata (esp. 1836 / fr. 1667 / hol. 1572)
  • pechelingue mVlissingen, localidad del sur de Holanda (epónimo): pirata
------------------------------
Antropología 
  • afrikáner adj, s Afrikaner, africano (afrik.) ← Afrikanisch (hol.) ← AfricanusAfrica, África (lat.): descendiente de los colonos holandeses que se establecieron en Suráfrica durante el s. 17 (ing. 1824)
  • bosquimán mBosjesman, hombre del bosque (afri.) ← bos, bosque + man, hombre: raza pigmea de Suráfrica (hol. 1724-26)
  • flamenco adj, sflaming: de Flandes (cat. 1200-1300)
  • hotentote adj, shottentot, tartamudo ← hot hot, imitación del canto (hol.) ← khoin khoin, gente gente, canto de los nativos ← khoin, gente (kho.): raza surafricana (hol. 1652)
  • kermés fkermesse (fr.) ← kercmisse, misa de iglesia ← kerc, iglesia + mis, misa: fiesta popular donde venden comidas de diferentes regiones o países (fr. 1391 / hol. 1200-50)
------------------------------
Pedagogía
  • blocar trbloquer, poner bloques ← bloc, bloque (fr.) ← bloc, tronco cortado (hol.): sujetar el balón fuertemente con ambas manos contra el cuerpo, como el portero
  • canica f canique (fr. dialectal) ← knikker, bola ← knikken, quebrarse, doblarse ← knik, hendidura, abertura, rotura (hol.): bola pequeña de vidrio de juguete (hol. 1599-1607)
  • golf mgolf (ing.) ← kolf, cayado, báculo, bastón (hol.): deporte de campo de origen escocés, que consiste en meter una pelota en un recorrido de 18 hoyos, con el menor número de golpes (fr. 1776 / hol. 1940 / ing. 1457)
  • peso superwélter msuper welter weightsuper–, sobre + welter, wélter + weight, peso (ing.): boxeador que pesa entre 67-69 kg
  • peso wélter mwelter weight, peso pesado ← welter, masa desordenada ← to welter, enrollar, adornar ← welteren, enrollar (hol.) + weight, peso (ing.): boxeador entre el peso pluma y el peso medio, que pesa entre 61-66 kg (fr. 1909 / hol. 1925-50 / ing. 1892)
------------------------------
Arte [3]
  • farándula ffarandola, farandola, danza en filafarandoulofarandoulà, bailar la farandolabrandoulàbrandà, balancear, con influencia de flandrinà, vagar ← flandrin, persona alta y desgarbada, flamenco ← Flandres, Flandes (prov.), región histórica de Bélgica y Holanda, por el carácter flemático y andar desgarbado que se atribuye a los habitantes de esta región (epónimo): compañía de comediantes ambulantes (esp. 1603  
----------------------------
Música [2]
  • farandola ffarandola farandoulo, farandola ← farandoulà, bailar la farandolabrandoulàbrandà, balancear, con influencia de flandrinà, vagar ← flandrin, persona alta y desgarbada, flamenco ← Flandres, Flandes (prov.) ← flaming, habitante de Flandes (hol.), región histórica de Bélgica y Holanda, por el carácter flemático y andar desgarbado que se atribuye a los habitantes de esta región (epónimo): danza de origen provenzal, que los bailarines ejecutaban en fila, tomados de la mano (esp. 1853 / fr. 1771 / hol. 1900-25 / ing. 1863 / it. 1875)  
  • flamenco mflaming, de Flandes (hol.), región histórica de Bélgica y Holanda (epónimo): baile folclórico andaluz, típico de España (esp. 1870 / fr. 1875-1900 / hol. 1956 / ing. 1896 / it. 1904)
  • saxofón m saxophone (fr.) ← A. J. Sax, músico belga (1814–1894), inventor de este instrumento en 1840 (epónimo): instrumento musical de viento, hecho de metal, con boquilla de madera y con caña, provisto de llaves, que se usa en las orquestas de jazz (al. 1850-1900 / esp. 1900 / fr. 1844 / hol. 1870 / ing. 1851 / it. 1895)
------------------------------
Interiorismo [4]
  • escaparate mschaprade, armario ← schapp, estante, armario + reeden, preparar: estante (esp. 1616)
------------------------------
Diseño de modas [5]
  • alzacuello mhausse-col (calco del fr.) ← halskotehals, cuello + kot, cota (hol.): cuello blanco que usan los sacerdotes
  • anascote manascot (fr.) ← Hondschoote, población de Bélgica: tela flamenca
  • cambray mcambraiCambrai, ciudad del norte de Francia donde se fabricaba esta tela (fr.) ← Kamerijk: antiguo tejido de lino (esp. 1268 / fr. 1604 / hol. 1847)
  • guiñapo mgañipoguenipe, harapo (fr.) ← cnippen, cortar: andrajo (esp. 1600-25)
  • holán m: tela blanca de tejido transparente
  • holanda fHolland, Holanda: lienzo fino (esp. 1495)
  • holandilla f: tela usada para forrar chaquetas, etc. (esp. 1636)
  • maniquí m ← mannequin (fr.) ← mannekijn, hombrecito ← man, hombre + –kijn, suf. dim.: modelo del cuerpo humano (esp. 1708 / fr. 1467 / hol. 1807)
  • popelina fpopeline (fr.) ← poplin (ing.) ← papeline, tela de seda fina ← papalin, del Papa o Aviñón, antigua residencia papal, ciudad donde se fabricaba la tela (fr.) ← Poperinge, antigua ciudad de la industria textil de Flandes (Bélgica): tela de algodón o seda (esp. 1900-50 / fr. 1667 / hol. 1900-25)
------------------------------
Cosmética [6]
  • maquillaje mmaquillagemaquiller, poner a trabajar ← makier, hacer (fr. de Picardía) ← maken, hacer: cosméticos (fr. 1620 / hol. 1950-200)
  • spa mspaSpa, Spa, población de Bélgica: centro de estética, médico y deportivo (esp. 2009)
------------------------------
Teología
  • begardo mbégard (fr.) ← beggaert, monje mendigo ← *beggen, charlar, conversar: hereje que profesaba doctrinas semejantes a la de los gnósticos e iluminados durante la Edad Media, s. 13-14 (Bélgica, Holanda)
  • beguina fbéguine, femenino de begard (fr.) ← beggaert, monje mendigo: religiosa mendicante de Bélgica y Holanda (fr. 1227)
  • bolandista mJ. van Bolland, jesuita belga (1596–1665): sociedad jesuita dedicada a escribir libros sobre hagiografía (esp. 1832)
  • jansenismo mC. Jansen, obispo belga (1585–1638): movimiento católico de Contrarreforma (fr. 1640-60)
----------------------------
Topónimos
  • FlandesFlandrum (lat.) ← ?: región del norte de Bélgica
  • GüeldresGelderlandgeld, estéril + land, tierra: provincia de Holanda
  • HolandaHollandhol, vacío + land, tierra: país de Europa del Norte
  • La Habanahavene, puerto, puerto marítimo: capital de Cuba, fundada por Diego Velázquez de Cuéllar (1519)
  • NoruegaNorwegnor, nord, norte + weg, camino: país escandinavo de Europa del Norte
  • Nueva Zelanda, Nueva Zelandia ← Zeeland, Zelanda (Holanda) ← zee, mar + land, tierra: país de Oceanía
  • TasmaniaA. Tasman, explorador holandés (1603–1659), descubrió la isla y Nueva Zelandia: isla del sur de Australia
-----------------------------
Canon de la historia de Holanda

Los 50 eventos más importantes de la historia de Holanda.
Prehistoria
Dólmenes (Drouwen)
Imperio romano
  • 47-400: colonización bajo el Imperio romano (Italia)
Edad Media
  • 742-814: Carlomagno, rey de los francos (Francia).
  • 1356-1450: Liga Hanseática, comerciantes de Europa del Norte.
  • 1466-1536: Erasmo, filósofo del humanismo cristiano.
Siglos XVI - XVII
  • 1500-1558: Carlos V, nace en Gante (Bélgica).
  • 1566: los iconoclastas (De Beeldenstorm).
  • 1533-1584: Guillermo I, el Taciturno.
  • 1588-1795: La República.
  • 1612: Beemster, el primer pólder de Holanda.
  • 1613-1662: los canales de Ámsterdam (grachtengordel).
  • 1583-1645: Hugo de Groot, jurista que declara el mar como territorio internacional.
  • 1637: traducción de la Biblia a holandés (Statenbijbel).
  • 1662: se publica el Atlas Major de Johan Blaeu, primer atlas del mundo, editado en español, francés, holandés y latín.
  • 1607-1676: Michiel de Ruyter, almirante que derrota a los ingleses.
  • 1632-1677: Spinoza, filósofo que habla sobre el placer del conocimiento.
  • siglos XVII y XVIII: se construyen mansiones a las afueras (Buitenhuizen).
Siglo XVIII
  • 1744-1828: Eise Eisinga, astrónomo que elabora un astrolabio.
  • 1780-1795: los patriotas (patriotten), grupo cristiano pro-americano.
  • 1769-1821: Napoleón Bonaparte invade el país.
  • 1772-1843: Guillermo I, pierde Bélgica en 1830.
Siglo XIX
  • 1839: el ferrocarril.
  • 1848: se escribe la Constitución.
  • siglo XIX: primeras leyes en contra del trabajo infantil.
  • 1853-1890: Vincent van Gogh, precursor del expresionismo.
  • 1854-1929: Aletta Jacobs, feminista y primera médica.
Siglo XX
  • 1917-1931: De Stijl, movimiento artístico.
  • 1929-1940: la crisis económica mundial.
  • 1929-1945: Ana Frank, nace en Hamburgo (Alemania).
  • 1945: creación de Surinam y las Antillas holandesas.
  • 1995: tragedia de Srebrenica (Bosnia y Herzegovina).
  • 1945: el multiculturalismo.
  • 1945: fundación de la Unión Europea
------------------------------
Estructura del léxico
Léxico patrimonial
Léxico foráneo / Préstamos léxicos
------------------------------
Dedicado a Robert La Gro
------------------------------
Bibliografía
 
Cuéllar Moyano, F. Las palabras de origen holandés en el español [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2015].

Referencias

Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de la gastronomía. Bogotá: Horus LCI, 2013. [1]
------------------------. Diccionario etimológico de la música. Bogotá: Horus, 2013. [2]
------------------------. Diccionario etimológico del arte. Bogotá: Horus LCI, 2015. [3]
------------------------. Diccionario etimológico de la cosmética. Bogotá: Horus LCI, 2015. [4]
------------------------. Diccionario etimológico de interiorismo. Bogotá: Horus LCI, 2015. [5]
------------------------. Diccionario etimológico del vestuario. Bogotá: Horus LCI, 2015. [6]

Jackson, H. y E. Zé Amvela. Words, Meaning and Vocabulary, An Introduction to Modern English Lexicology. Londres: Continuum, 2006.

Kipfer, B. A. The Order of Things: Hierarchies, Structures, and Pecking Orders. Nueva York: Workman, 2008.

Mortureux, M-F. La lexicologie entre langue et discours, 2ª ed. París: Armand Colin, 2008.

Van der Sijs, N. (ed.). Etymologiebank: Holanda, 2010. Disponible en: http://www.etymologiebank.nl/.

Veen, P. A. F. van y N. van der Sijs. Groot Etymologisch woordenboek: De herkomst van onze woorden, 2ª ed. Utrecht (Holanda): Van Dale Lexicografie, 1997.
 ------------------------------
Próximo lanzamiento
 
Las palabras de origen holandés en el español  estará próximamente en las siguientes librerías y bibliotecas.
 
Adquisición / Consulta
 
Precio: $30.000

Disponible en:

· Librería Fondo de Cultura Económica: Cl. 11 # 5-60 (Bogotá)
· Librería La valija de fuego: Cr. 7 # 46-68 (Bogotá)
· Librería Lerner: Avenida Jiménez Cl. 13 # 4-35 y Sucursal Norte Cl. 92 # 15-23 (Bogotá)
· Librería Nacional: Unicentro Cr. 15 # 123-30 Local 1-146 (Bogotá)
· Librería Nacional: Cr. 5 # 11-50 (Cali)
· Librería Siglo del Hombre: Cr. 4 # 10-02 (Bogotá)

Para consulta:

· Biblioteca Nacional (Bogotá)
· Biblioteca Universidad de los Andes: Biblioteca General Ramón de Zubiría (Bogotá)
· Biblioteca Universidad del Valle (Cali)
· Biblioteca Universidad Nacional (Bogotá)