Lenguas indoeuropeas
- Latín
- Griego
Lenguas ibéricas
Lenguas afroasiáticas Zoólogo / Zoóloga
- Adjetivos
- Verbos
- Modismos
- Cronología
------------------------------
Introducción
La zoología es el campo semántico que define el vocabulario de los animales.
------------------------------
ESPAÑOL
- calor animal m: calor producido en el cuerpo de un animal vivo por las actividades químicas y físicas (esp. 2013)
- pata f ← pat–, imitación del ruido de dos objetos que se chocan a todo lo largo (onomat.): pie y pierna de los animales (esp. 1495 / fr. 1220)
------------------------------
LATÍN
- abdomen m ← abdomen: última sección del cuerpo de los insectos, arácnidos y crustáceos, situada detrás del tórax (esp. 1555 / hol. 1900-25 / fr. 1537 / ing. 1543)
- abomaso m ← abomasum, callos ← ab–, lejos de + omasum, tripas de buey: cuajar, cuarto estómago de los rumiantes (esp. 1884 / ing. 1706)
- agalla f ← galla (esp. ant) ← galla ← *gangla ← glandula, amígdala, glándula: branquias, pulmones de los peces (esp. 1400)
- ala f ← ala: órgano par que tienen ciertos animales para volar, como las aves y los insectos (esp. 1200-50 / fr. 1100-1200)
- álula f ← alula, alita ← ala, ala: pluma rígida que sirve para disminuir las turbulencias del aire durante el vuelo (ing. 1772)
- amplexo m ← amplexus, abrazo ← ambi–, alrededor + plectere, trenzar: sistema de apareamiento de las ranas y los sapos, en el que el macho sostiene a la hembra con las piernas delanteras y los huevos se fertilizan fuera del cuerpo de la hembra (esp. 2011 / ing. 1927)
- animal m ← animal, animalis ← anima, aire, aliento, alma: organismo que se desplaza en busca de alimento, come plantas o caza otros animales porque no puede producir su propio alimento. Los animales son fuente de alimento, vestuario y herramientas, compañía del hombre e inspiración en el arte y la religión. (esp. 1251 / fr. 1190 / hol. 1568 / ing. 1330)
- animálculo m ← animalculum, animalito: organismo visible únicamente con el microscopio (fr. 1564 / hol. 1950-2000 / ing. 1612)
- antena f ← antenna, verga: apéndice sensorial, par, de la cabeza de los artrópodos, utilizado como órgano del tacto, la audición y el gusto, presente en los Arácnidos, Insectos, Milpiés, Ciempiés y Crustáceos (esp. 1800-1900 / fr. 1400-1500 / ing. 1646)
- buche m ← bucula, ampolla ← buccula ← bucca, carrillo inflado, con influencia de bouge, bolsa (fr.): órgano de las aves que sirve para triturar las semillas antes de pasar al estómago (esp. 1386)
- capullo m ← capillo, capucha (esp. ant.) ← cappelus + cucullus, capucho, capa de fraile: pupa, capa protectora de los insectos durante la metamorfosis (esp. 1490)
- cera f ← cera: sustancia orgánica que producen las abejas (esp. 1220-50 / fr. 1080)
- cerda f ← setula, pelito grueso ← seta, pelo grueso: pelo grueso (esp. 1495)
- cola f ← cauda: prolongación de la columna vertebral que forma el rabo de un animal (esp. 1220-50)
- costra f ← crusta, costra, corteza: cubierta calcárea de consistencia dura que protege el cuerpo de los moluscos, como el caracol o la almeja, y de algunos reptiles como la tortuga (esp. 1440-60 / fr. 1553)
- cresta f ← crista: apéndice carnoso de la cabeza de las aves, como el gallo y el pavo (esp. 1490)
Ulises Aldrovandi (1522-1605)
- cuerno m ← cornu: cacho, asta (esp. 945)
- enjambre m ← examen, examinis, examen, fiel a la balanza, acción de pesar ← examinere, pesar: conjunto de abejas con su reina (esp. 1335)
- escama f ← squama: lámina en forma de escudo, que cubre la piel de los peces y los reptiles (esp. 1335)
- espícula f ← spiculum, espiga pequeña ← spica, espiga, parte de la planta donde se encuentran los granos: corpúsculo silíceo o calcáreo que cubre el cuerpo de las esponjas (fr. 1830)
- larva f ← larva, fantasma, espectro: fase posterior a la salida del huevo de los insectos y anfibios (esp. 1817)
- libro m ← liber, libri, parte interior de la corteza de las plantas usada para fabricar libros: omaso
- molleja f ← mollicus ← mollis, blando: glándula de las reses, como las amígdalas, páncreas o timo (esp. 1200-1300)
- nido m ← nidus: construcción que hacen las aves para depositar los huevos (esp. 1251)
- omaso m ← omasum, tripas de vaca: cavidad tercera de las cuatro en que se divide el estómago de los rumiantes
- palpo m ← palpum ← palpare, acariciar, palpar: un órgano del tacto y el gusto, cerca a la boca, de los insectos y los crustáceos (esp. 1843)
- pena f ← pinna: pluma de contorno
- pluma f ← pluma: derivado dérmico que cubre el cuerpo de las aves (esp. 1195)
- rabo m ← rapum, nabo, por comparación del penacho de este tubérculo con una cola peluda: extremidad de la columna vertebral de los cuadrúpedos, cola (esp. 1220-50)
- tentáculo m ← tentaculum ← temptare, palpar, tentar: apéndice de algunos animales marinos, como el pulpo (esp. 1800-1900)
- valva f ← valva, hoja de puerta, válvula: cada una de las piezas que forma la concha de los moluscos (esp. 1832)
- vibrisas f pl← vibrissae, pelos de la nariz: pelos que tienen algunas aves en la base del pico, pelos táctiles de algunos mamíferos
------------------------------
CATALÁN
- nácar m ← nacra, nacre (cat.) ← náqra, naqqara, tamboril, porque estos instrumentos se decoraban con nácar ← náqar, concha ← n-q-r, golpear con un ruido repetido (ár.): capa más interna de la concha de los moluscos, usada en joyería (esp. 1495 / fr. 1347)
------------------------------
FRANCÉS
- abazón m ← abajoue, abazón ← bas joue, mandíbula, maxilar inferior (fr.): bolsa de la mejilla que tienen determinados roedores y primates para depositar los alimentos antes de masticarlos (fr. 1756)
- airón m ← hairon, garza (fr. ant.) ← *haigiro (fran.) ← *hraigron: penacho de plumas que tienen ciertas aves en la cabeza, como la garza real (esp. 1611 / fr. 1532 / hol. 1632 / ing. 1630)
- eclosión f ← éclosion ← éclore, empollar ← clore, cerrar (fr.) ← claudere (lat.): apertura de los huevos
- perla f ← perle (fr.) ← perula, pernula, piernita ← perna, perna (lat.): secreción de la madreperla (esp. 1440 / fr. 1140 / hol. 1287)
- trompa f ← trompe, cuerno (fr.) ← *trumpa, onomatopeya del sonido (fran.): prolongación de la nariz del elefante (esp. 1495)
- zarpa f ← farpa, harapo ← farpar, hacer girones (esp. ant. 1492) ← harper, agarrar: garra, mano con uñas para agarrar y herir (esp. 1611)
------------------------------
ITALIANO
- penacho m ← pennacchio ← penna, pluma (it.) ← pinna (lat.): plumas que tienen algunas aves en la cabeza (esp. 1540-60)
------------------------------
PORTUGUÉS
- cardumen m ← cardume, muchedumbre ← carda, carda (por.) ← carduus, cardo (lat.), por la cantidad de púas o dientes que tiene este instrumento: banco de peces (esp. 1575-1600)
------------------------------
PROVENZAL
- caparazón m ← capairon (prov.) ← ? (leng. prerromana): esqueleto externo de los crustáceos y quelonios, como el cangrejo y la tortuga (esp. 1300-1400)
------------------------------
GRIEGO
- alcionio m ← alkyóneion, un zoofito ← alkýoneios, del martín pescador ← alkyón, alción, antozoo colonial, martín pescador, salido del mar ← háls, mar + kýein, concebir, por el parecido con el nido de un martín pescador: colonia de antozoos parecidos a los alciones (fr. 1566)
- alidona f ← chelidonia (lat.) ← chelidón, golondrina: concreción pétrea o lapídea que se suponía encontrarse en el vientre de las golondrinas
- amnios m ← amníon, membrana ← amneiós, saco embrionario, vasija para la sangre en los sacrifios ← amnós, cordero: membrana que envuelve y protege el embrión de los reptiles, aves y mamíferos, llena de un líquido acuoso (esp. 1551 / hol. 1734 / ing. 1667)
- biso m ← bissus (lat.) ← býssos, lino de India, algodón (gr.) ← ? (leng. semita), relacionada con busu, biso (acad.) y bus, ropa de lino (heb.): filamento que segregan ciertos moluscos para fijarse a las rocas, como el mejillón (fr. 1375-1400 / hol. 1824 / ing. 1300-1400)
- branquia f ← branchia (lat.) ← bránchia ← bránchion, agalla: órgano de la respiración de los animales acuáticos, laminilla o filamento que permite el intercambio de gases entre la sangre y el agua (esp. 1884)
- conquiliología f ← konchýlion, conchita + –logía, estudio: área de la zoología que estudia los moluscos y las conchas
- crisálida f ← chrysallís, chrysallídos, pupa dorada ← chrysós, oro: etapa de la metamorfosis de los insectos (esp. 1765-83 / hol. 1779 / ing. 1601)
- élitro m ← élytron, estuche, envoltura ← elýo, yo envuelvo: ala anterior de los coleópteros y otros insectos, endurecida por una capa de quinina que cubre los nervios, que sirve para proteger las alas posteriores en reposo (esp. 1884 / ing. 1774 / fr. 1762)
- entomología f ← éntomon, insecto ← entémnein, corto en pedazos, por los segmentos que tienen los insectos + –logía, estudio: área de la biología que estudia los insectos (esp. 1884 / ing. 1766)
- exosqueleto m ← exo, fuera, afuera + skeletós, esqueleto, desecado ← skéllein, secar: caparazón que protege a los crustáceos (ing. 1847)
- herpetología f ← herpetón, reptil ← hérpes, que se arrastra ← hérpein, arrastrar + logía, estudio: área de la zoología que estudia los reptiles y los anfibios
- ictiología f ← ichthýs, ichthýos, pez + logía, estudio: área de la zoología que estudia los peces (esp. 1765-83 / ing. 1646)
- malacología f ← malakós, blando + logía, estudio (gr.), calco de molluscus, molusco (lat.): área de la zoología que estudia los moluscos
- probóscide f ← proboscis, proboscidis (lat.) ← proboskís, proboskídos, hocico, trompa de elefante ← bósko, yo apaciento, yo alimento: trompa, prolongación tubular de la nariz (elefante) o de la boca de los insectos dípteros, como la mariposa
- siringe f ← syrinx, sýringos, flauta, tubo: órgano vocal de las aves, que consiste en una modificación de la parte baja de la tráquea, donde se bifurca para formar los bronquios
- zoología f ← zôo, zôon, animal + logía, estudio: área de la biología que estudia los animales (esp. 1765-83)
------------------------------
CELTA
- pico m ← beccus, punta (lat.) ← *beccos: estructura córnea que forma la boca de las aves (esp. 1330 / fr. 1100-1125 / hol. 1200-50 / ing. 1250)
------------------------------
PERSA
------------------------------
ÍBERO
- carapacho m ← ? (leng. prerromana): caparazón (esp. 1500-1600)
------------------------------
ÁRABE
- fárfara f ← harfala (esp. ant. 1280) ← *falgalála, en fárfara (ár. hispánico) ← hálhal, claro, sutil (referente a los tejidos): membrana interior que envuelve el huevo de las aves (esp. 1732)
- garfa f ← garfa, puñado, cantidad que se coge con una mano (ár. hispánico 1200-1300) ← garfah, con influencia de garfio: uña de las manos en los animales que las tienen corvas (ár. hispánico 1200-1300 / esp. 1240-60)
- garra f ← garfa, uña corva (esp. ant. 1240-60) ← garfa, puñado (ár. hispánico 1200-1300) ← garfah: mano o pie de las fieras y las aves de rapiña, armada de uñas cortas, fuertes y agudas (esp. 1570)
- hálara f ← *falgalála, en fárfara (ár. hispánico) ← hálhal, claro, sutil (referente a los tejidos): fárfara
- marfil m ← almafil (esp. ant.) ← 'azm alfíl, hueso de elefante (ár. hispánico) ← 'azm, hueso + fil, elefante (ár.): colmillo de elefante (esp. 892)
------------------------------
Adjetivos
Latín
- bidente adj ← bidens, bidentis ← bi, doble + dens, dentis, diente: que tiene dos dientes (esp. 1565)
- herbívoro adj, m ← herba, hierba + –vorus, que come ← vorare, comer: que se alimenta de vegetales, especialmente de hierba (fr. 1748 / hol. 1886)
- omnívoro adj, m ← omnivorus, que come de todo ← omnis, todo + –vorus, que come ← vorare, comer: que come plantas y animales ‖ que come de todo (fr. 1749 / hol. 1865 / ing. 1656)
- piscívoro adj, s ← piscis, pez + –vorus, que come ← vorare, comer: que se alimenta de peces (fr. 1772 / ing. 1668)
- alantoides adj ← allantoeidés, en forma de salchichón ← allâs, allântos, salchichón: de la membrana en forma de saco del embrión de los reptiles, aves y mamíferos, que funciona como vejiga urinaria (esp. 1606 / hol. 1642 / ing. 1646)
- carpófago adj ← karpós, fruto + phágein, comer: que se alimenta de frutos (fr. 1800-1900
- ictiófago adj, s ← ichthyophágos ← ichthýs, pez + phágo, comer: que se alimenta de peces (esp. 1765-83
- nerítico adj ← nerítes, nerita, concha de mar: que vive en el litoral, contrario al pelágico (fr. 1932)
------------------------------
Verbos
Español
- alear intr ← ala: mover las alas
- aparear tr, prnl ← parear, juntar ← par: juntar la hembra con el macho para reproducirse
- emparejar
- lactar intr ← leche: producir leche (fr. 1100-1200)
- corroer tr ← radere: desgastar lentamente ‖ producir corrosión química
- raer tr ← radere: raspar un superficie para quitar pelo, sustancias adheridas y otros elementos sobrantes
- parear tr ← par: juntar, igualar dos cosas comparándolas entre sí
- tentar tr: tocar (esp. 1000-1100)
Latín
Maya
- anolar tr ← nol, roer: roer, chupar (México)
Verbos derivados de animales
- abacorar tr ← abacora ← albacora, especie de pez: acaparar, hostigar, perseguir
- abejear intr ← abeja: estar alerta
- abejonear intr ← abejón: zumbar como el abejón o abejorro
- abejorrear intr ← abejorro: zumbar, producir un rumor confuso al hablar varias personas
- abicharse prnl ← bicho: agusanarse, llenarse de bichos
- aborregarse ← borrego
- achicharrar ← chicharra
- achivarse ← chivo
- acoquinar ← concha
- agachapar / agazapar ← gazapo (conejo)
- agamitar ← gamo
- agazaparse ← gazapo (esp. 1475)
- agorgojarse ← gorgojo
- agusanarse ← gusano: gusanarse
- alagartarse ← lagarto
- alforrochar tr ← alforrocho, pollo o gallina: espantar a las gallinas, especialmente del corral para hacerlas salir (Aragón)
- amilanar ← milano
- amoscar ← mosca
- amosquilarse ← mosca
- amularse ← mula
- apolillar ← polilla (esp. 1495)
- apoltronarse ← poltrona ← pollo
- arañar ← araña
- armiñar ← armiño
- atarantar tr, prnl ← tarántula: aturdir (esp. 1573)
- atortolar ← tórtola
- avispar ← avispa
- azorar ← azor
- buitrear ← buitre
- cabalgar ← caballo (esp. 1073)
- caballear ← caballo
- caballerear ← caballo
- cabrahigar ← cabra
- cabrear ← cabra (esp. 1891)
- cabrillear ← cabra
- cantusar ← gato
- caracolear ← caracol
- carcomer ← carcoma (esp. 1490)
- cerdear ← cerdo
- chinchar ← chinche
- chivatear ← chivo
- cotorrear ← cotorra
- culebrear ← culebra
- desapolillar ← polilla
- desasnar ← asno (esp. 1599)
- descabalgar ← caballo (esp. 1495)
- deslendrar ← liendre
- desperdigar ← perdiz (esp. 1600)
- despiojar ← piojo
- desporcar ← puerco
- despotricar ← potro
- dragonear ← dragón
- emballenar ← ballena
- empacarse ← paco, alpaca (esp. 1590)
- empalomar ← paloma
- empavonar ← pavón
- emperrarse ← perro
- encabalgar ← caballo (esp. 1438)
- encaballar ← caballo
- encabritarse ← cabra (esp. 1832)
- encabronar ← cabrón
- encantusar ← gato
- encatusar ← gato
- enchivarse ← chivo
- engalgar ← galgo
- engallar ← gallo
- engatar ← gato
- engatusar ← gato
- engavilanar ← gavilán
- engusanarse ← gusano
- enverracarse ← verraco (cerdo)
- erizar ← erizo (fr. 1175)
- escarabajear ← escarabajo
- esponjar ← esponja: ahuecar, volver más poroso, secar con esponja (esp. 1490 / ing. 1300-1400)
- esguilar ← esguila (ardilla)
- espulgar ← pulga (esp. 1335)
- foquear ← foca
- gallear ← gallo
- gansear ← ganso
- garrapatear ← garrapata
- gatear ← gato
- grajear ← grajo
- grillar ← grillo
- gruir ← grulla
- gusanear ← gusano
- halconear ← halcón
- hormiguear ← hormiga
- hormiguillar ← hormiga
- huronear tr ← hurón: robar
- lagartear ← lagarto
- lincear ← lince
- mariposear ← mariposa
- marranear ← marrano
- mirlarse ← mirlo: dárselas de importante
- morronguear ← morrongo, gato
- mosconear ← moscón
- mosquear, mosquearse ← mosca (esp. 1495)
- murar ← mus, muris, ratón
- pajarear ← pájaro
- palomear ← paloma
- pavonear ← pavón (esp. 1604 / fr. 1540-60)
- pecorear ← pécora (esp. 1706)
- periquear ← perico
- pescar ← pez (esp. 1148)
- potrear ← potro
- raposear ← raposa (zorra)
- rizar ← erizo (esp. 1599)
- sapear ← sapo
- serpentear ← serpiente
- ulular ← úlula (fr. 1400-1500)
- vacunar ← vaca (esp. 1817 / fr. 1801)
- viborear ← víbora
- zanganear ← zángano
Voces de los animales
- arrullar: paloma
- aullar: lobo
- balar: oveja
- balitar: oveja
- barritar: elefante
- bramar: toro
- bufar: toro
- cacarear: gallina
- cantar: pájaro
- cloquear: gallina
- crascirar: cuervo
- croar: rana
- croscitar: cuervo
- crotorar: cigüeña
- garrir: loro
- gorjear: pájaro
- graznar: cuervo
- gruñir: cerdo, perro
- himplar: pantera
- ladrar: perro
- latir: perro
- maullar: gato
- mayar: gato
- mugir: toro, vaca
- nerrear: toro
- otilar: lobo
- parpar: pato
- piar: pollo
- piular: pollo (cat.)
- rebuznar: asno
- relinchar: caballo
- ronronear: gato
- roznar: asno
- rugir ← ruido: león (esp. 1570)
- silbar: serpiente
- trinar: pájaro
- trisar: golondrina
- ulular: búho, lechuza
- zumbar: abeja
Metáforas zoomórficas
- abeja: persona sagaz
- babilla: mujer fea
- burro: bruto, ignorante
- camaleón: oportunista
- camello: trabajo
- canalla: villano
- cerdo: sucio
- cordero: ingenuo
- lagarto: zalamero
- lobo: pachuco
- mojarrilla m, f ← mojarra: persona alegre y bromista (esp. 1734)
- oso: velludo
- perra: prostituta
- perro: sinvergüenza
- ruiseñor: persona con buena voz
- sapo: entrometido
- vampiro: usurero
- zorra: prostituta
-----------------------------
Modismos
Locuciones
- en fárfara loc adv: a medio hacer, sin terminar
- echar la garfa loc verb: tratar de coger y agarrar con las uñas (coloquial)
-----------------------------
Cronología
Primatologia
Época Mioceno
- –20.000.000: surge el orangután (Pongo pygmaeus).
- –11.000.000: surge el gorila (Pan troglodytes).
- –8.000.000: surge el chimpancé (Pan troglodytes), el ser vivo más cercano del hombre (98,4% del ADN), comparten un ancestro común, pero no significa que el hombre descienda del mono.
Época Pleistoceno
Evolución del perro
- –35.000: el perro evoluciona a partir del lobo durante el Pleistoceno.
------------------------------
Estructura del léxico
Ciencias naturales
Ciencias biológicas
- 3 Biología / Organismo
- 3.1 Botánica / Planta
- 3.2 Zoología
- 3.2.1 Biología marina / Invertebrado
- 3.2.2 Entomología / Insecto
- 3.2.3 Ictiología / Pez
- 3.2.3 Herpetología / Anfibio, Reptil
- 3.2.4 Ornitología / Ave
- 3.2.6 Mastozoología / Mamífero
- 3.3 Paleontología / Fósil
- 3.4 Ecología / Medio ambiente
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de zoología [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
© 2007 Español Internacional



