5 de mayo de 2013

Ingeniería de sistemas

Lenguas indoeuropeas
Ingeniero / Ingeniera de sistemas
  • Verbos
  • Modismos
------------------------------

¿Podrá un ser humano amar un robot?
Introducción

La ingeniería de sistemas es el campo semántico que define el vocabulario de los computadores.

La lingüística computacional, o procesamiento del lenguaje natural, es el área de la lingüística que estudia la interacción entre el lenguaje humano y los computadores. Es el área encargada de desarrollar los lenguajes de programación, como el Java, el C++ o el Fortran.

La lingüística computacional tiene aplicaciones en la gramática (correctores de ortografía), la lingüística pedagógica (material didáctico, diccionarios bilingües), la traducción (traductores electrónicos), la informática (internet, estructuras de los datos) y la inteligencia artificial (conversación con máquinas automáticas, reconocimiento del lenguaje).

¿Cuál es el hiperónimo de este campo semántico?
¿Cuál es la palabra más antigua?
---------------------------
ESPAÑOL
  • procesamiento del lenguaje natural m: uso de los computadores para procesar el lenguaje escrito y oral con aplicaciones prácticas, lingüística computacional
  • registro mregestum, catálogos ← regesta, regestorum, catálogo ← regerere, reportar, inscribir, transcribir ← re–, de nuevo + gerere, llevar, arreglar: datos relacionados entre sí, que constituyen una unidad de información en una base de datos
---------------------------
FRANCÉS

  • androide mandroïde (fr.) ← androides (lat. moderno) ← andróeides, de forma de hombre ← anér, andrós, hombre + –eidés eídos, forma (gr.): autómata de figura de hombre (fr. 1600-1700 / hol. 1824 / ing. 1727)
  • archivo marchivum (lat.) ← archeîon, residencia de los magistrados ← arché, mando, magistratura: información almacenada en la memoria de un computador que se maneja con una instrucción única

  • autómata mautomate (fr.) ← automata, ingenios mecánicos ← automatus, espontáneo (lat.)autómatos, que se mueve por sí mismo ← autós, mismo + ménos, fuerza, vitalidad (gr.): máquina que contiene un mecanismo que le permite moverse continuamente ‖ máquina que imita la figura y los movimientos de un ser vivo (esp. 1765-83)

  • cibernética f cybernétique (fr.) ← cybernetics (ing.) ← kybernetiké, conducción ← kybernétes, piloto ← kybérnein, conducir ← kybérnan, gobernar (gr.) ← ? (leng. pregriega), por alusión a la función del cerebro respecto a las máquinas: área de la robótica que estudia los sistemas de comunicación y control cerebral de los seres vivos y las máquinas (esp. 1950 / fr. 1834)
------------------------------
PROVENZAL 
  • mensaje mmesaje (esp. ant. 1220-40) ← messatge mes, mensajero (prov.) ← missus, enviado ← mittere, enviar (lat.): correo electrónico (esp. 2013)
------------------------------ 
INGLÉS
  • backup mbackup, reserva ← back, atrás + up, arriba: copia de un archivo, que se usa de reserva en caso de pérdida o daño del original
  • BASIC mBASICBeginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code, código de instrucción simbólica para aprendices de todo nivel (acrónimo): lenguaje simplificado de alto nivel para programar un computador

  • biónica fbionics: área de la ingeniería mecánica que estudia la fisiología de los seres vivos para aplicarla en aparatos electrónicos
  • bit mbitbinary digit, dígito binario (acrónimo): unidad de memoria básica de un computador, con dos valores posibles, el de los dígitos binarios 0 o 1 (fr. 1959 / hol. 1950-2000 / ing. 1948)
  • blog mblogweb log, diario de navegación de la red (acrónimo) ← web, red + log, diario de navegación, cuaderno de bitácora: página de internet que presenta información personal con gráficas, fotos y videos (esp. 2010 / fr. 2000-10)
  • byte m byte binary octete, octeto binario (acrónimo): unidad de memoria de un computador equivalente a ocho bites (hol. 1974 / ing. 1962)
  • chip mchip, astilla, frgamento ← to chip, cortar: circuito integrado pequeño que se usa en computadores y aparatos electrónicos (hol. 1950-2000)
  • ciberespacio mcyberspacecybernetics, cibernética + space, espacio (ing.): espacio virtual en internet (fr. 1995)
  • cibernauta m, fcybernaut (ing.) + naútes, navegante: navegante de internet (esp. 1992)


  • computador mcomputerto compute, calcular (ing.) ← computarecomputus, cuenta, cálculo, cómputo (lat.): aparato electrónico, analógico o digital, que almacena, recupera y procesa información (fr. 1964)
  • correo electrónico melectronic mail (calco): correo por internet (esp. 1992)

  • disquete mdiskette, disco de memoria ← disk, disco: disco magnético antiguo, de material flexible, usado para guardar información (hol. 1982)
  • hardware mhardwarehard, duro + ware, mercancía: disco duro, elementos físicos de un computador (fr. 1960)
  • hipertexto mhypertext: texto digital con enlaces para navegar en internet

  • inteligencia artificial fartificial intelligence (calco): ciencia que estudia el uso de computadores capaces de hacer actividades que requieren de la inteligencia humana, su objetivo final es que las máquinas puedan conversar con los humanos
  • internauta m, finternautinternet, internet + –naut, navegante: persona especializada en internet (esp. 2009)
  • internet minternetinternational netwok (acrónimo): red mundial de comunicaciones electrónicas a través del computador (esp. 2010 / fr. 1975-2000 / ing. 1985)
  • megabyte mmegabytemega–, grande + byte, byte: 1.048.576 bytes (hol. 1950-2000)
  • menú mmenu (ing.) ← menumenut, pequeño, menudo (fr.) ← minutus, pequeño (lat.): lista de opciones que aparece en la pantalla de un computador 

  • robot mrobot (ing.) ← robot, esclavo ← robota, trabajo forzado (chec.), palabra acuñada en 1920 por K. Čapek, escritor checo (1890–1938), en su novela R.U.R. (Rossum's Universal Robots): (che. 1920 / fr. 1924 / hol. 1950-75 / ing. 1923)

  • robótica f  roboticsrobot, robot (ing.): técnica que aplica la informática al diseño, fabricación y uso de robots en instalaciones industriales (esp. 1984-1992 / fr. 1981 / ing. 1941 / it. 1964)
  • software m softwaresoft, blando + ware, mercancía: disco blando (fr. 1966)
-----------------------------
Verbos
Español
  • bloguear trblog: poner información en el blog (esp. 2010 / fr. 2000-10)
  • procesar tr: realizar un proceso (esp. 1438)
-----------------------------
Modismos
Inglés
  • en línea loc adv online (calco) ← on, en + line, línea: conectado en internet  (esp. 2010)
-----------------------------
Estructura del léxico
Ciencias naturales
Ciencias físicas
Ingenierías
Ciencias sociales
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Ingeniería de sistemas [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].
 
© 2007 Español Internacional