Lenguas indoeuropeas
Ingeniero eléctrico / Ingeniera eléctrica
- Verbos
------------------------------
Introducción
La ingeniería eléctrica es el campo semántico que define el vocabulario de la electricidad.
¿Cuál es el hiperónimo de este campo semántico?
¿Cuál es el hiperónimo de este campo semántico?
-
electricidad (esp. 1765-83)
------------------------------
ESPAÑOL
- bombillo m ← bomba (dim.), por la forma de pera: ampolla de cristal al vacío, con un hilo de platino, carbón o tungsteno, que se pone incandescente al paso de una corriente eléctrica y sirve para alumbrar
- enchufe m ← en– + chuf (onomat.): clavija para conectar los aparatos eléctricos (esp. 1884)
- lavaplatos m ← lavar + plato: electrodoméstico para lavar la loza
- pararrayos m ← parar + rayo: aparato compuesto de una varilla de hierro terminada en punta, que se coloca sobre los edificios para preservarlos de la electricidad de las nubes (esp. 1800 / fr. 1779)
------------------------------
LATÍN
- circuito m ← circuitus ← circuire, circuir ← circulus, círculo + ire, ir: conjunto de conductores que recorre una corriente eléctrica, con aparatos productores o consumidores de corriente intercalados
- corriente f ← currens, currentis ← currere, correr: flujo de cargas eléctricas a través de un conductor (fr. 1806)
- foco m ← focus, hogar, hoguera, fogón, fuego: bombillo
- interruptor m ← interruptor, interruptoris: utensilio que sirve para detener el paso de la corriente eléctrica
- motor m ← motor, motoris, que mueve ← movere, mover: máquina eléctrica que hace funcionar otra máquina o un vehículo (esp. 1600-1700 / ing. 1447)
---------------------------
FRANCÉS
- borne m ← borne, extremo, límite (fr.) ← bodina, butina, árbol fronterizo (lat.) ← *borne, extremo, hito (cel.): botón metálico de los aparatos eléctricos, usado para conexión de hilos conductores la batería
- cable m ← câble (fr.) ← capulum, cuerda, lazo ← capere, tomar, coger (lat.), con influencia de habl, cable (ár.): hilo metálico cubierto de plástico (esp. 1300-25 / fr. 1180 / hol. 1285 / ing. 1200 / lat. 600-700)
- electrodo m ← electrode (fr.) ← electrode ← electric, eléctrico (ing.) + hodós, camino (gr.): cada uno de los polos por donde circula la corriente eléctrica
- plancha f ← planche, plancha, placa metálica, palanca (fr.) ← palanca ← palanga (lat.) ← phálanx, phálangos, rodillo, garrote (gr.): electrodoméstico usado para alisar la ropa
- timbre m ← timbre, tambor (fr.) ← tympanum, pandero, tímpano (lat.) ← týmpanon, pandero, pandereta, tambor ← týptein, golpear (gr.): aparato para llamar compuesto de una campana y un macillo que la golpea, accionado por un resorte o por electricidad (esp. 1607 / fr. 1374)
------------------------------
GRIEGO
- ánodo m ← ánodos, camino ascendente ← ana–, arriba + hodós, camino (gr.), palabra acuñada por M. Faraday, físico y químico inglés (1791–1867): electrodo positivo (esp. 1900-25 / fr. 1838 / hol. 1862 / ing. 1834)
- cátodo m ← káthodos, camino descendente ← kata–, abajo + hodós, camino, palabra creada por M. Faraday, físico y químico inglés (1791–1867): electrodo negativo (esp. 1903 / hol. 1870 / ing. 1834)
- dínamo f ← dýnamis, fuerza, potencia, poder: máquina que transforma la energía mecánica en eléctrica (esp. 1899)
- electrodoméstico m ← electro– (gr.) + domesticus, casero ← domus, casa (lat.): aparato eléctrico que se usa en el hogar
- electrón m ← élektron, ámbar: partícula subatómica de carga negativa (esp. 1900-50)
- tacómetro m ← táchos, rapidez ← tachýs, rápido + métron, medida: aparato para medir la velocidad de rotación de un motor, expresada en número de vueltas por unidad de tiempo (ing. 1810)
------------------------------
INGLÉS
- transistor m ← transistor ← transfer resistor, resistencia de transferencia: dispositivo electrónico que permite controlar la corriente de un circuito ‖ radio (fr. 1953)
- ventilador m ← ventilator (ing.) ← ventilator, ventilatoris, abanico ← ventilare, ventilar ← ventus, viento (lat.), palabra acuñada por S. Hales, médico y químico inglés (1677–1761): aparato para ventilar ‖ electrodoméstico para producir aire fresco (fr. 1744 / hol. 1754)
------------------------------
Verbos
Español
- electrizar tr ← electrón: dar electricidad (esp. 1765-83)
- enchufar tr ← enchufe: conectar un aparato eléctrico (esp. 1884)
- galvanizar tr: metalizar
- magnetizar tr ← magneto: dar propiedades del imán
Latín
- atraer tr ← attrahere ← ad–, hacia + trahere, halar: causar acercamiento o adhesión (esp. 1440-60 / ing. 1425)
-----------------------------
Estructura del léxico
Ingenierías
- 7.3 Ingeniería eléctrica
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de ingeniería: Ingeniería eléctrica y electrónica [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2013].



