10 de abril de 2014

Arte dramático

Lenguas indoeuropeas
Lenguas afroasiáticas
Lenguas altaicas
Lenguas amerindias
Actor / Actriz de teatro
  • Adjetivos
  • Verbos
------------------------------
Introducción

El arte dramático es el campo semántico que define el vocabulario del teatro.

¿Cuál es el último neologismo de este campo semántico?
------------------------------
ESPAÑOL
  • antifaz mante-faz, ante la cara (esp. ant.) ← faz, cara: máscara (esp. 1400-1500)
  • bambalina fbambalina (onomat.): telón intercambiable de la escenografía
  • bastidor mbastir, construir, abastecer: palo que sostiene el telón en un teatro (esp. 1600-1700)
  • candilejas f plcandela (dim. desp.): luces del proscenio, entre candilejas (esp. 1647)
  • careta fcara (dim.): máscara, antifaz (esp. 1400-25)
  • disfraz mdisfrazar: ropa de carnaval (esp. 1599)
  • mímica fmímico: arte de expresarse por medio de gestos (esp. 1817 / fr. 1828)
  • mofa fmofar: burla (esp. 1570)
  • sonrisa fsonreír: manifestación de alegría (esp. 1739)
  • telón mtela (aum.): trozo grande de tela decorado que sirve de fondo en las escenografías (esp. 1765-83)
  • utilería fútil: conjunto de muebles, objetos, vestuario y decorado, que se usa para hacer una escena en cine, teatro o televisión
------------------------------
LATÍN
  • aclamación f acclamatio, acclamationis: ovación del público (esp. 1580 / hol. 1824 / ing. 1567)
  • acomodador maccommodator, accommodatorisaccommodare, acomodarad–, a, hacia + commodare, ajustar ← commodus, cómodocum, con + modus, modo: persona que indica a los espectadores de un teatro las sillas que deben ocupar
  • acto mactusagere, hacer, obrar: presentación corta para una audiencia (esp. 1250-1300 / fr. 1553 / hol. 1453 / ing. 1380)
  • apertura f apertura, aberturaaperire, abrir: inauguración de un lugar, una obra o un espectáculo (esp. 1800 / ing. 1425)
  • aplauso mapplaususapplaudere, aplaudir ← ad–, a, para + plaudere, palmotear: ovación, aprobación que se expresa con palmoteo (ing. 1475)
  • carátula fcarátura, brujería (esp. ant. 1300-1400) ← character, signo mágico (lat.), hierro de marcar (lat.) ← charaktér, carácter, marca, punzón, instrumento para grabar ← charássein, marcar: máscara (esp. 1490)
  • circo mcircus, cerco, círculo: lugar donde los antiguos romanos hacían las carreras de carros o caballos ‖ espectáculo que se presenta bajo una carpa, con gradería para los espectadores y una pista donde actúan payasos y acróbatas (esp. 1495 / ing. 1380)
  • contorsión fcontorsio, contorsioniscom–, con + *torceretorquere, torcer: movimiento anómalo del cuerpo, que origina una actitud forzada y grotesca
  • espectáculo mspectaculumspectare, mirar, contemplar: acto público para divertir o recrear (esp. 1438 / fr. 1130)
  • funámbulo mfunambulusfunis, cuerda + ambulare, andar: acróbata que camina sobre la cuerda floja (esp. 1684)
  • histrión mhistrio, histrionis, actor bufón, comediante: actor de teatro clásico (esp. 1613 / fr. 1545)
  • humor mhumor, humoris: estilo artístico que hace una parodia de la realidad (esp. / ing. 1340)
  • juglar mjoglar (esp. ant. 1062) ← jocularis, gracioso, risible ← joculus, jueguito ← jocus, juego, broma, juego: artista ambulante medieval (esp. 1220-50)
  • público mpublicus, conocido: personas reunidas en un lugar para asistir a un espectáculo
  • risa frisusridere, reír: manifestación de alegría (esp. 1220-50)
  • tribuna ftribuna, púlpito del tribuno ← tribus, tribu, clan familiar: plataforma con una barandilla para el público (esp. 1440)
------------------------------
FRANCÉS
  • almea falmée (fr.) ← ‘almeh, maestra de bailarinas (ár. dialectal / ár. sirio) ← ‘alimah, ‘alumah, sabia, entendida (ár.): mujer árabe que improvisa versos, canta y danza en público (fr. 1785)
  • bayadera fbayadère (fr.) ← bailadiera (por.) ← balar (prov.) ← ballare (lat.) ← bállizein, danzar ← bállein, arrojar, girar (gr.): bailarina y cantora de India, dedicada a intervenir en la celebraciones religiosas o las fiestas populares (esp. 1884 / fr. 1638 / ing. 1856)

  • cabaré mcabaret, taberna (fr.) ← cabret, albergue, posada (hol.) ← cambrette, habitación pequeña, cámara (fr. de Picardía) ← camara, bóveda (lat.) ← kamára, bóveda (gr.): establecimiento nocturno, donde se bebe, se baila y presentan espectáculos de variedades (fr. 1330)
  • charada f charade (fr.) ← charrado, conversaciones en las veladas ← charrà, hablar, charlar, voz expresiva (prov.): representación falsa y absurda (esp. 1843 / fr. 1770)
  • chicana fchicane, quejas, críticas: broma, chanza, artimaña
  • claque mclaque, golpe clac, imitación de un aplauso (onomat.): grupo de personas que asiste gratis a los espectáculos para aplaudir (fr. 1400-1500)
  • debut mdébut débuter, empezar ← but, objetivo, meta (fr.) ← *but, tronco, tocón (fran.) ← butr, leño, madero (nor.): primera actuación en público de una compañía teatral o de un artista (fr.1642)
  • farsa f farce, comedia ← farcir, llenar (fr.) ← farcire, llenar (lat.): comedia breve con personajes exagerados (esp. 1505 / fr. 1200)
  • foyer mfoyer, hogar de una chimenea, sala (fr.) ← *focariumfocariusfocus, fuego (lat.): sala de descanso de un teatro (fr. 1580
  • mueca fmoque, burla ← moquer, burlar ← moc, imitación de la burla (onomat.): gesto de burla (esp. 1500-25 / fr. 1175-1200)
  • pirueta fpirouette, pirinola ← pir, imitación del sonido del giro (onomat.): voltereta ‖ salto acrobático consistente en uno o varios giros alrededor del eje vertical del saltador (esp. 1775-1800 / fr. 1364)
  • prestidigitador mprestidigitateur, agorero (fr.) ← digitus, dedo (lat.): mago, persona que hace trucos con las manos
  • vodevil mvaudeville: comedia ligera y atrevida
------------------------------
ITALIANO
  • boleta fbolletta, salvoconducto ← bolla, sello, diploma, bola (it.) ← bulla, burbuja, bola (lat.): entrada, tiquete, papeleta (esp. 1593)
  • bufo mbuffo, cómico, grotesco: broma, burla (esp. 1770 / fr. 1791)
  • camerino mcamerinocamara, cámara, habitación (it.) ← camara, bóveda (lat.) ← kamára, bóveda (gr.): habitación donde se visten y arreglan los artistas
  • chanza fciancia, burla, mentira: broma pesada (esp. 1601)
  • coliseo mColosseo, Coliseo, el famoso anfiteatro de Roma (it.) ← Colosseum (lat.) ← kolossiáios, colosal ← kolossós, coloso, estatua gigante (gr.): sala construida para espectáculos públicos (esp. 1545)
  • comediante m, fcommediante (it.) ← comoedia, comedia (lat.): actor que representa papeles graciosos (esp. 1607)
  • palco mpalcobalco, balcón, tablado (it.) ← *balko, viga (long.): balcón de un teatro (esp. 1737)
  • payaso mpagliaccio, saco de paja ← paglia, paja (it.) ← palea (lat.): artista de circo que hace reír (esp. 1800-25)
------------------------------
PORTUGUÉS
  • pulla fpulha (por) ← *puga, púa, chuzo (leng. itálica / leng. indoeuropea precéltica), relacionada con pungere, punzar y pugio, puñal (lat.): frase aguda malintencionada (esp. 1495
------------------------------
GRIEGO
  • acróbata m, facrobate (fr.) ← akrobátes, que camina en las puntas de los pies ← akrobátein, saltar en las puntas de los pies ← ákros, extremo + bainein, ir (gr.): artista del trapecio o la cuerda floja que puede hacer hazañas que requieren agilidad extrema y equilibrio (esp. 1840-60 / fr. 1640-60 / hol. 1832 / ing. 1825)
  • anfiteatro mamphitheatrum (lat.) ← amphithéatron, alrededor del teatro ← amphí–, alrededor + théatron, teatro ← theáomai, yo miro, yo contemplo: teatro semicircular, con gradas alrededor, donde se celebraban los combates de gladiadores o de fieras ‖ piso alto con asientos en gradería de un teatro (esp. 1490 / fr. 1213 / hol. 1658 / ing. 1300-1400)
  • comedia fcomoedia (lat.) ← komodíakomodós, comediante ← kômos, fiesta con canto y baile + ádein, cantar: drama con un final feliz (esp. 1438)
  • coreuta m, fchoreutéschorós, coro de una tragedia, danza: miembro del coro de una tragedia griega (fr. 1866)
  • corifeo mcoryphaeus (lat.) ← koryphaîos, director del coro, jefe ← koryphé, cabeza, cumbre: director del coro en las tragedias clásicas griegas ‖ portavoz (esp. 1620 / fr. 1579)
  • diorama mdiá, a través + hórama, lo que se ve, vista: escenografía de un zoológico o museo
  • elenco melenchus, lista, apéndice de un libro (lat.) ← élenchos, argumento, prueba: conjunto de actores de una obra (esp. 1611)
  • escena f scena, escenario, teatro (lat.) ← skené, choza, tienda, escenario: lugar donde se presenta una obra, fondo de una toma de cine o televisión (esp. 1577 / ing. 1540)
  • magia fmagia (lat.) ← mageía: arte que usa actos, palabras o la intervención de seres imaginarios, para producir resultados inexplicable por las leyes de la naturaleza ‖ encanto (esp. 1615)
  • mago mmagus (lat.) ← mágos: artista que hace amgia o actos inverosímiles (esp. 1220-50)
  • mímesis fmimesis (lat.) ← mímesis, imitación: imitación de la naturaleza que como finalidad esencial tiene el arte ‖ imitación del modo de hablar
  • mimo mmimus (lat.) ← mîmos, actor, imitador: actor que se usa únicamente gestos y movimientos corporales en su actuación (esp. 1490 / fr. 1520)
  • odeón modeum (lat.) ← odeîonodé, canto: teatro cubierto, donde presentaban los musicales en la antigua Grecia (fr. 1547 / hol. 1603 / ing. 1616)
  • parodia f parodia, imitación burlesca de una obra literaria (lat.) ← parodíaparaéido, yo canto con arreglo: imitación burlesca (esp. 1765-83)
  • proscenio mproscenium (lat.) ← proskénion, ante el escenario: lugar entre la escena y la orquesta
  • sarcasmo msarcasmus (lat.) ← sarkasmóssarkázo, desollar, despellejar: burla, ironía (esp. 1757)
Teatro Colón (Bogotá)
  • teatro mtheatrum (lat.) ← théatrontheâsthai, mirar: edificio donde representan obras dramáticas y espectáculos (esp. 1275)
  • tramoya ftrememodia, fanegas que tiemblan ← tremere, temblar + modium, fanega de grano: armazones y máquinas de la escenografía de un teatro, que se usan durante la función para hacer cambios de decorado y efectos escénicos (esp. 1617)
------------------------------
INGLÉS
  • camp mcamp (ing.) ← se camper, posar exageradamente (fr.) ← ?: estilo artístico que se caracteriza por el mal gusto o la ironía (hol. 1966)
  • casting mcastingto cast, asignar un papel: selección de artistas por medio de entrevistas, fotografías o pruebas (fr. 1940-60)
  • clown mclown: payaso (fr. 1823)
  • musical mmusicalmusic, música: género teatral o cinematográfico, con partes cantadas y bailadas, originario de Inglaterra y Estados Unidos (hol. 1950-2000)
  • music hall mmusic hallmusic, música + hall, salón (ing.): sala que ofrece espectáculos de variedades ‖ espectáculo de variedades ‖ género de espectáculos de variedades (fr. 1862)
  • rol mrole (ing.) ← rôlerouleau, hoja larga de papel donde se escribía el libreto (fr.) ← rotulus, ruedita ← rota, rueda (lat.): parte de la obra dramática que representa un actor de teatro, cine o televisión (esp. 2013)
  • show mshow, presentación ← to show, mostrar: espectáculo de variedades (fr. 1875-1900)
  • standup mstandupto stand up, ponerse de pie: género teatral, consistente en contar anécdotas o una serie de chistes frente al público (esp. 2009 / ing. 1971)
------------------------------
CALÓ
  • chunga f chungo, feo, pesado: broma, burla
------------------------------
ÁRABE
  • albardán m ← *albardán, descarado (ár. hispánico) ← bardan, friolero, en el sentido de fresco de mollera, necio: bufón
  • gazgaz mgáz gáz, coló, coló (ár. hispánico): burla que se hace a las personas que se dejan engañar (desuso)
  • mamola fmahmúla (ár. hispánico) ← mahmulah, cosa que soporta o sufre a la fuerza: mamona, toque suave en forma de broma o burla, caricia fingida (esp. 1640-60)
  • maroma f mabrúm(a), cuerda gruesa (ár. hispánico) ← mabrumah, retorcida ← báram, trenzar, torcer: pirueta
Cultura malagana, Palmira, Valle del Cauca (–100 / 100)
  • máscara f maschera, cara falsa (it.) ← mašarah, bufón, payaso, personaje risible ← sáhir, con influencia de sahhara, bruja: antifaz (esp. 1495 / fr. 1514 / hol. 1562-92 / it. 1350)
  • moharracho m ← *muharráǧ, *muharríǧ (ár. hispánico) ← muharriǧ, bufón: payaso (poco usado)
  • taquilla ftaca, armario pequeño, alacena pequeña (esp. ant. 1601) ← táq(a), ventana (ár. hispánico) ← taq (ár.) ← taq (per.): lugar del teatro donde venden los tiquetes (esp. 1840-60)
  • tarima f taríma (ár. hispánico) ← tarimah (ár.) ← taram, pabellón de madera (per.): escenario temporal donde se presentan los artistas (esp. 2012)
------------------------------
JAPONÉS
  • geisha f geisha, artista ← gei, arte + sha, persona: artista japonesa, que canta, baila y sirve en la ceremonia del té (fr. 1887 / hol. 1676)
  • kabuki mkabuki, actuación con canto y danza ← ka, canto + bu, danza + ki, arte: género teatral, que se ejecuta con canto y baile, originario de Japón (ing. 1899)
------------------------------
CARIBE
  • guasa f guazábara, alboroto guerrero: broma (esp. 1869)
------------------------------
NÁHUATL
  • machincuepa fmayotzincuepa, rodar como calabaza: voltereta, en México
------------------------------
Adjetivos
  • legendario adj: que entra a formar parte de la leyenda, actor legendario (esp. 2013)
  • mímico f ← mimicus (lat.) ← mimikós, que imita ← mímesis, imitación: del mimo (esp. 1817 / fr. 1828)
  • ventrílocuo adj, sventriloquus, que habla desde la barriga ← venter, ventris, vientre, abdomen + loqui, hablar: persona que proyecta la voz en un muñeco (ing. 1656)
------------------------------
Verbos
  • abuchear trahuchear, abuchear ← huchear, formar un griterío, lanzar los perros a la caza dando voces (esp. 1575) ← ¡hucho!, grito de caza (esp. 1500-1600) ← huchar, azuzar (esp. dialectal) ← hucher, llamar a voces o con silbidos, llamar a juicio ← uch, voz del cetrero para llamar al pájaro (fr. onomat.): reprobar con murmullos, ruidos o gritos (esp. 1900-2000)
  • aburrir tr abhorrere, tener aversión ← ab–, lejos de + horrere, erizarse (lat.):molestar, cansar, fastidiar (esp. 1200-50)
  • aclamar tracclamaread–, a, hacia + clamare, gritar (lat.):aplaudir, alabar (esp. 1144 / ing. 1320)
  • actuar tractuare (lat. medieval): interpretar un papel en una obra (esp. 1560 / hol. 1843 / ing. 1380)
  • andorrear intrandorra, prostituta: andar de una parte a otra fingiendo que se hace algo útil, cazcalear (coloquial)
  • antagonizar trantagonista: desempeñar el papel de contrario al protagonista en una obra
  • bromear intrbroma: hacer bromas
  • burlar intr: reír
  • chancear trchanza: bromear (esp. 1646)
  • contorsionarse prnlcontorsión: hacer contorsiones
  • disfrazar ← desfrezar, disfrezarse, disimular ← disfrez, desprecio ← frezafrezar (esp. ant.) ← *frictiare, rozar, frotar ← fricare, restregar (lat.): poner un disfraz
  • debutar intrdébuterdébut, debut (fr. onomat.): presentarse por primera ante el público (fr. 1549)
  • escenificar trescena: realizar la escenografía de una obra
  • fingir tr: actuar (esp. 1440)
  • mofar tr ← mof, imitación del bufido y la hinchazón despectiva de los labios (esp. onomat.): burlar, reír (esp. 1495)
  • protagonizar trprotagonista: desempeñar el papel principal de una obra
  • reír intr: divertir (esp. 1220-50)
  • ridiculizar tr: burlar
  • sonreír intr subrideresub–, debajo + ridere, reír (lat.): reír un poco (esp. 1300-25)
-----------------------------
Estructura del léxico
Artes
------------------------------
Ing. Juan Carlos López y Zoraida López
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Los campos semánticos: Arte dramáticoTeatro [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2014].

© 2007 Español Internacional