28 de octubre de 2014

Lexicología y lexicografía

Lexicología
  • Léxico
  • Origen
  • Colocación
  • Neologismo
  • Palabra matriz
  • Fraseología
  • Estructura del léxico
  • Análisis lexicológico
Lexicografía
  • Diccionario
  • Definición
  • Fórmulas
  • Macroestructura
  • Tesauro
  • Diccionario de sinónimos
  • Diccionario electrónico
  • Diccionario portátil
  • Diccionario estructural
  • Metadata
  • Volumen léxico
  • Composición del léxico
  • Análisis lexicográfico
  • Propaganda
------------------------------


Diccionario estructural (Cuéllar 2013)
Introducción 
 La lexicología es el área de la lingüística que estudia el léxico.


Según el antropólogo Lévi-Strauss la lingüística estructural, aquella que estudia los campos semánticos, es la ciencia piloto de todas las ciencias sociales.

Holanda es uno de los pocos países del mundo que cuenta con un instituto de lexicología, dedicado exclusivamente a investigar las palabras. Se trata del Instituto para Lexicología Holandesa, situado en Leiden.
------------------------------

Léxico
El léxico es el conjunto total de palabras de una lengua, mientras que el vocabulario es una selección de palabras, llamadas vocablos, que se usan en un momento determinado, como el vocabulario de una carrera de caballos en el hipódromo: caballo, apuesta, favorito, meta, rápido, etc.

El léxico español tiene 93.000 palabras registradas en la edición del 2014 del Diccionario de la lengua española (23ª).
------------------------------
Origen
Según la Wikipedia, el léxico español se origina de dos latines, el latín vulgar y del latín culto: La parte más sustancial del léxico del español está integrada por palabras que provienen de dos sociolectos distintos.
------------------------------
Colocación
Una colocación es un conjunto de palabras que adquiere significado propio y se vuelve parte del vocabulario, como oso pardo que es una especie de oso (Ursus arctos), mientras que un oso café es cualquier oso de este color.
------------------------------
Palabras de moda
Neologismo

Un neologismo es una palabra nueva en el léxico de una lengua, como blog.
------------------------------
Palabra matriz
  • tortuga
    · tortuga blanca
    · tortuga boba
    · tortuga de cuero
    · tortuga franca
    · tortuga verde
------------------------------
Fraseología

Antes del 2014 las locuciones tenían la categoría gramatical de frase. La pregunta es cómo descubrieron los lexicógrafos que no eran frases sino locuciones verbales (modismos).

Modismos
  • aflojar la mosca fr: dar o gastar dinero a disgusto, soltar la mosca (coloquial)
  • alborotar el avispero fr: causar alteración y desorden en un grupo de personas
  • cazar moscas fr: ocuparse en cosas inútiles o vanas (coloquial)
  • estar mosca fr: estar alerta
  • pegarse como una ladilla fr: arrimarse a otra persona con pesadez y fastidio
  • picarle una mosca fr: recordar una idea que inquieta, desazona y molesta (coloquial)
  • sacudirse las moscas fr: quitarse los estorbos de encima (coloquial)
  • ser una abeja fr: ser muy astuto, en Colombia, coloquial (esp. 2014)
  • soltar la mosca fr: dar o gastar dinero a disgusto, aflojar la mosca (coloquial)
------------------------------
¿Cómo se estructura el léxico?
Estructura del léxico

Todas las palabras de una lengua se pueden clasificar en diez campos semánticos. En este caso se trata del léxico de cinco lenguas modernas: alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano.
Por ejemplo, el verbo escarbar tiene esta estructura que abarca todas sus acepciones.
  • 1. tr. Rayar o remover repetidamente la superficie de la tierra, ahondando algo en ella, según suelen hacerlo con las patas el toro, el caballo, la gallina, etc. (zoología)
  • 2. tr. Mondar, limpiar los dientes o los oídos sacando la suciedad introducida en ellos. (medicina)
  • 3. tr. Avivar la lumbre, moviéndola con la badila. (ingeniería)
  • 4. tr. Inquirir curiosamente lo que está algo encubierto y oculto, hasta averiguarlo. (derecho)
Otras palabras son muy curiosas, como calcomanía.
calcomanía (1992)
  • 1. f. Entretenimiento que consiste en pasar de un papel a objetos diversos de madera, porcelana, seda, estearina, etc., imágenes coloridas preparadas con trementina.
  • 2. f. Imagen obtenida por este medio.
  • 3. f. Papel o cartulina que tiene la figura, antes de transportarla
calcomanía (2014)
  • Procedimiento que consiste en pasar de un papel a objetos diversos de madera, porcelana, seda, etc., imágenes coloridas preparadas con trementina. La calcomanía no figura entre las bellas artes.
  • 2. f. Imagen obtenida por este medio.
  • 3. f. Papel o cartulina que contiene la figura, antes de transportarla
Significado

Después de determinar la cantidad de campos semánticos se ordenan de acuerdo al significado, del más concreto al más abstracto. La jerarquía está determinada por el hiperónimo materia.
La gastronomía no es una rama de las artes aunque tenga un componente estético o subjetivo, se puede comprobar fácilmente con el léxico de este campo semántico que es básicamente concreto. Sin embargo, en la Wikipedia la gastronomía todavía figura entre las artes, aunque no se estudia en ninguna escuela de artes ni los gastrónomos son artistas.

Jerarquía léxica
 
La jerarquía léxica es el orden en que se subordina un campo semántico respecto a otro por medio de un hiperónimo. Por ejemplo, para definir el campo semántico de la medicina es necesario definir primero el de la zoología, porque el hombre es una clase de animal.
 
El léxico se ordena de acuerdo al significado de las palabras. En la estructura del léxico se ubican primero las palabras de significado más concreto, seguidas de las más abstractas.
Todas las lenguas modernas comparten los mismos hiperónimos, por ejemplo, el campo semántico de la música se define con los hiperónimos música, instrumento y baile.
Lista de hiperónimos

Para delimitar los diez campos semánticos se necesitan 105 hiperónimos. Esto quiere decir que cada palabra tiene únicamente un lugar dentro de la estructura del léxico.
Con los avances de la ciencia se podrá comprobar si esta jerarquía léxica corresponde con el mapa semántico en el área del lenguaje del cerebro.
------------------------------
Análisis lexicológico

En la palabra naturaleza no figuran los seres vivos ni la Tierra en ninguna de las acepciones, que supuestamente están ordenadas de acuerdo a la frecuencia percibida, o sea, a la primera definición que más buscan los escolares.
Naturaleza
  • Filosofía: 1. f. Principio generador del desarrollo armónico y la plenitud de cada ser, en cuanto tal ser, siguiendo su propia e independiente evolución.
  • Filosofía: 2. f. Conjunto de todo lo que existe y que está determinado y armonizado en sus propias leyes.
  • Filosofía: 3. f. Virtud, calidad o propiedad de las cosas.
  • Biología: 4. f. Instinto, propensión o inclinación de las cosas, con que pretenden su conservación y aumento.
  • Filosofía: 5. f. Fuerza o actividad natural, contrapuesta a la sobrenatural y milagrosa.
  • Biología: 6. f. Especialmente en las hembras, sexo (‖ condición orgánica).
  • Derecho: 7. f. Origen que alguien tiene según la ciudad o país en que ha nacido.
  • Derecho: 8. f. Cualidad que da derecho a ser tenido por natural de un pueblo para ciertos efectos civiles.
  • Derecho: 9. f. Privilegio que se concede a los extranjeros para gozar de los derechos propios de los naturales.
  • Biología: 10. f. Especie, género, clase.
  • Filosofía: 11. f. Cualidad de los seres humanos no modificada por la educación.
  • Psicología: 12. f. Complexión o temperamento de cada individuo. 
    · Cosmética: 12. f. Complexión o temperamento de cada individuo.
  • Derecho: 13. f. Señorío de vasallos o derecho adherido a él por el linaje.
  • Arte: 14. f. Esc. y Pint. natural.
  • Teología: 15. f. Rel. En la teología cristiana, estado natural del hombre, anterior al estado de gracia.  
Además, el orden de las acepciones es al azar, no siguen una secuencia lógica, están intercaladas, excepto las dos últimas que están organizadas por campos semánticos.
Es seguro que un escolar va a quedar decepcionado cuando busque esta palabra en el diccionario.
------------------------------
LEXICOGRAFÍA
Diccionario más antiguo que existe (Babilonia, 1700 a. C.)
La lexicografía es el área práctica de la lexicología que estudia los diccionarios.

La lexicografía no es ajena a las corrientes de investigación lingüística. En la elaboración de un diccionario se utilizan las teorías y los métodos de análisis lingüístico imperantes, como el estructuralismo.
 
¿Arte o técnica?
El diccionario define la lexicografía como arte, aunque no se estudia en ninguna escuela de artes ni los lexicógrafos son artistas.

Excepto en la Universidad de León, donde la RAE y la ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española) crearon el Máster en Lexicografía Hispánica y parece que el convenio lo administra el Centro de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras. El Máster se inscribe en el marco de la Escuela de Lexicografía Hispánica (ELH), que es una organización creada por ASALE para estandarizar los criterios de investigación del léxico español.

Antiguamente la gramática también fue considerada como arte, pero hace tiempo que superó esta etapa. El español tendrá que esperar por lo menos otra década porque el error continúa en la última edición (23ª).

La lexicografía no es una rama de las artes, como tampoco de las humanidades, porque no tiene un componente estético o subjetivo, se puede comprobar fácilmente con el léxico de este campo semántico que es completamente concreto.


La lexicografía no es un área de la lingüística
H. Bergenholtz y S. Tarp (2009), profesores del Centro de Lexicografía de la Universidad de Aarhus (Dinamarca), afirman que la lexicografía no es un área de la lingüística porque el diccionario es un invento que sirve para satisfacer las necesidades humanas, contrario a la lengua que es innata.

El objetivo del V Congreso de Lexicografía Hispánica de Madrid (2012) era actualizarse en los últimos aportes de la morfología, la sintaxis, la semántica y la pragmática en la compilación de diccionarios. Pero Tarp, el conferencista invitado, no se refirió a ninguno de los temas de interés porque supuestamente la lexicografía no es un área de la lingüística. Se salió por la tangente y dejó a los asistentes con los crespos hechos.

Así que la misión de los lexicógrafos daneses es descubrir el área del conocimiento humano a la que pertenece la lexicografía porque Tarp, obviamente, nunca lo mencionó. Allá ellos que pierdan tiempo.
-----------------------------
Diccionario de uso del español (Moliner 1998)
Diccionario

Un diccionario es un libro que contiene una selección de palabras del vocabulario actual de una lengua. Es una selección de carácter sincrónico, realizada por un lexicógrafo o una comisión lexicográfica, en un lugar y un momento histórico determinado.

La mayoría de los lexicógrafos permanecen en el anonimato, son muy pocos los personajes de la historia que llevan este título, como María Moliner, autora del Diccionario de uso del espanol (1998).

En el diccionario aparecen las palabras en orden alfabético, sin tener en cuenta el significado, por eso es muy raro encontrar dos palabras seguidas que pertenezcan al mismo campo semántico. Aunque es el método más eficaz para encontar una palabra.
Un diccionario no es una obra de referencia intemporal, debe ser acorde con la evolución de la mentalidad de los usuarios, como alcaldesa, que ya no es la mujer del alcalde sino la gerente de una alcaldía.

¿Se debe representar la crueldad contra los animales?
La tauromaquia representa al español de España únicamente porque en la mayoría de los países hispanohablantes está prohibida, es considerada una costumbre sangrienta y primitiva que atenta contra los derechos de los animales.  

Sumer

Los sumerios inventaron el diccionario en la antigua Mesopotamia, actual Irak (3100 a. C.). Las Listas léxicas (1000 a. C.) son glosarios ordenados por temas que incluyen los nombres de los árboles, carrizos, vasijas, pieles, metales, aves, peces, textiles, alimentos y bebidas, como también terminología legal y nombres geográficos (topónimos). En esta época aparecen las glosas, o explicaciones de palabras difíciles en textos literarios, algunas con sinónimos o traducción de palabras individuales, y las citas literarias, entre la etimología y la explicación.

Diccionario de la lengua española (RAE)
España

El Diccionario de Autoridades de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), impreso entre 1726 y 1739, siguió el modelo normativo de la Academia Francesa que había publicado en 1694 el primer Diccionario de la Academia.

El mayor logro de la Academia es el Nuevo Tesoro Lexicográfico, un recurso lexicográfico de fácil acceso, rápido y práctico, que no dispone ninguna otra lengua moderna.

No guardemos información valiosa
A pesar de la larga tradición de la lexicografía todavía se encuentra en estado incipiente si se compara con las otras áreas de la lingüística. En la edición del diccionario poco ha cambiado en más de cinco mil años, la única innovación que ha sufrido este concepto alfabético, aparte del cambio de medio tecnológico, de la piedra al papel y del papel al computador, ha sido el ordenamiento de las palabras en campos semánticos.

------------------------------
Definición
Definición estándar
Una definición es una sola frase formalizada que puede sustituir al término definido en un contexto determinado. La regla es que las palabras se definen con otras de la misma categoría gramatical, por ejemplo, un sustantivo siempre se define con una frase nominal y un verbo con una frase verbal. Las otras categorías gramaticales se definen con frases que funcionan de la misma manera que la palabra definida.

Según Aristóteles (384–322 a. C.), una definición lógica se compone del género y de la especie, por ejemplo, en una silla es un mueble para sentarse, el género es silla y para sentarse es la especie, que la diferencia del resto de los muebles.
  • definición perifrástica: el caso más característico es un enunciado que encabeza un hiperónimo del término definido, al que modifican cuantas notas semánticas, situadas en orden de mayor a menor relevancia, son necesarias para individualizar este de aquellos otros que están situados en lugar comparable de su campo de significado (RAE 2001).
Se presentan dos clases de definiciones, la definición propia y la definición impropia. La definición propia puede ser perifrástica, cuando se define el término con un hiperónimo seguido de una frase, como en cóndor que es un ave carroñera que vive en América, o sinonímica, cuando se define el término con un sinónimo, como alegre por feliz.

La definición impropia incluye la categoría gramatical, por ejemplo, ay es una interjección usada para expresar la sorpresa.
------------------------------
Fórmulas

En el 2001 se introdujeron en el diccionario algunos cambios en las fórmulas para definir las categorías gramaticales, como los adjetivos.

Abreviaturas
  • fr. francés
  • fr. frase
  • germ. germánico
  • germ. germanía
Adjetivos
  • adj: dícese (1992)
  • adj: se dice (2001)
------------------------------
¿Cómo se ordenan las entradas?
Macroestructura
La macroestructura de un diccionario es la sucesión de artículos independientes (lemas), ordenados de manera que se puedan encontrar fácilmente con un método de búsqueda establecido (algoritmo).

La entrada típica de los diccionarios es semasiológica, es decir, que va de la palabra al concepto, en cambio la entrada típica de los tesauros es onomasiológica, es decir, que va del concepto a la palabra. Por otra parte, la entrada típica de un diccionario estructural es el hiperónimo, es decir, que va de la palabra a la estructura del léxico

En el primer caso desconoce el significado de la palabra que busca, en el segundo caso conoce el significado de la palabra pero quiere ampliar el vocabulario relacionado con el término y en el tercer caso conoce el significado de la palabra pero quiere determinar el lugar que ocupa dentro de la estructura del léxico.
------------------------------
Uso
Las marcas de uso son importantísimas, aunque están ausentes en la mayoría de españolismos. Un estudiante extranjero puede cometer una barbaridad por este descuido del diccionario.

Por ejemplo, España es el único país hispanohablante donde culo no es vulgar. O sea, que puede decir me duele el culo en una comida formal, delante de su abuela y no pasa nada.
Por eso, los españoles parecen mal hablados, tienen una variedad del español que suena súper vulgar para nosotros.
-----------------------------
Tesauro

Tesauro de Roget
Los diccionarios onomasiológicos se llaman tesauros.

P. M. Roget es el autor del Tesauro (1852), primer diccionario que contiene las palabras clasificadas de acuerdo a las ideas: El presente trabajo intenta cumplir, respecto al inglés, el sueño anhelado de todas lenguas; principalmente, poseer una colección de palabras que no estén organizadas alfabéticamente como aparecen en los diccionarios, sino de acuerdo a las ideas que ellas expresan.


Roget se basó en la taxonomía botánica, dividió el léxico en seis áreas principales, subdivididas progresivamente hasta completar 1.075 categorías semánticas.
  • ave: aves de corral (fowl), pajarito (birdie), pajarito (dicky-bird), amigos alados (feathered friends), ave bebé (baby bird), aves de corral voladoras (fowls of the air), pollo (chick)
Sin embargo, los campos semánticos permanecen ilimitados, cualquier palabra se puede adicionar, por ejemplo, Roget incluyó términos como amigos alados y ave bebé en la entrada de ave, que son dos colocaciones inexistentes en los diccionarios ingleses.  

Los tesauros son diccionarios de gran utilidad para los escritores, periodistas, traductorespedagogos y aficionados a los crucigramas.
Sin embargo, los tesauros son de un valor limitado para los lexicólogos, conducen a un callejón sin salida porque no contienen información sobre las relaciones de significado entre los lexemas individuales y porque mezclan palabras que pertenecen a diferentes ámbitos regionales, sociales o profesionales.
------------------------------

Diccionario de sinónimos
G. Miller (1985) propone en WordNet ordenar el léxico por pares de sinónimos, como carro y coche, relacionados en familias de palabras (Universidad de Princeton).
  • carro: ascensor, funicular, ambulancia, sala de ventas, alquilar, etc.
Miller reproduce el mismo error de Roget al tratar de organizar el léxico por familias de palabras sin tener en cuenta los campos semánticos. Una  teoría que no tiene futuras aplicaciones, según los investigadores de la Univerisdad de Stanford.

Alexander Geyken hace exactamente lo mismo en LexikoNet, la versión alemana que agrupa todos los hipónimos bajo el mismo hiperónimo, por ejemplo, mezcla el atleta con el anciano (persona), el diablo con la diosa (ser fabuloso) y el tsunami con los Juegos Olímpicos (evento). La confusión se refleja en los dos últimos términos porque ninguno de los dos se define con el hiperónimo evento.

Wordnik (2009) es otro diccionario electrónico que incluye los hiperónimos, aunque para ellos individuo, alguien, alma y mortal son hiperónimos de león.
-----------------------------
Diccionario electrónico

Los diccionarios electrónicos actuales repiten los mismos errores que aparecen en los diccionarios impresos, como el Wiktionary (2002).
El Wikcionario ya empezó a organizar el léxico por campos semánticos, por ejemplo, la palabra confitar ya aparece registrada en el campo semántico de la gastronomía. Pero de aquí a que lo completen faltan muchos años y que una sola persona se dedique a esta labor. Imposible.

Algunos términos aparecen con hiperónimos.
Wikipedia

La Wikipedia (2001) es una enciclopedia electrónica que editan miles de autores anónimos, algunos bien remunerados y otros voluntarios con tiempo libre.

El problema es que los autores confunden las áreas del conocimiento, mezclan las ciencias con las humanidades. La filosofía aparece en el artículo de historiador como una ciencia social: Modern historical analysis usually draws upon other social sciences, including economics, sociology, politics, psychology, anthropology, philosophy and linguistics.

La enciclopedia carece de rigor científico. Por ejemplo, la referencia bibliográfica del vencejo de chimena es el Grupo de Ciencias de la vida. Vaya uno a saber quiénes son los artífices de esta página con semejante nombre tan rimbombante.
En algunos casos, como en el del Condado de Flandes, la bibliografía de la Wikipedia es impecable, sin embargo, existen miles de ejemplos que muestran las fuentes comerciales y personales de los autores de los artículos.

Para financiar la enciclopedia todo se vale, por ejemplo, tiene personal que vende ropa, aunque es una fundación sin ánimo de lucro.

En la mayoría de los casos es propaganda para vender los libros de los articulistas o para promocionar sus propios blogs. La propaganda no se realiza con avisos directamente sino a través de los enlaces. Los autores ponen enlaces directos con las páginas donde comercializan sus productos.
Es imposible usar la Wikipedia como referencia bibliográfica, excepto para los estudiantes mediocres que no quieren pasar por la biblioteca de la universidad. Estoy seguro que cualquier centro docente de medicina cuenta con un diccionario donde se puede referir esta palabra.
Eurocéntricos
  • africanismo: 1.Eurocentric representation of Africans or people of African ancestry.
  • africanismo: esta acepción es desconocida en Merriam-Webster.
Además, la enciclopedia electrónica ayuda a perpetuar los prejuicios, sobre todo, el racismo y el sexismo. Por ejemplo, en la entrada de litera ponen una foto colonialista que demerita la raza negra de Brasil porque los cargadores de literas y el personaje transportado de las otras fotos son de la misma raza.
------------------------------

Diccionario portátil
Según Battaner (2012), presidenta de la Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELEX), los diccionarios deben incluir más información lingüística: Hacer una nueva edición de diccionario es adaptar una edición antigua y poner cuatro palabras neológicas nuevas (sic). Lo que se necesita hoy es un diccionario con una información lingüística, que el usuario de ese diccionario pueda seleccionar la información que necesita; unos, una información, por ejemplo, más sintáctica; otros, una información más semántica; otros, palabras muy frecuentes; otros, palabras no tan frecuentes. Un diccionario de tamaño más portable (sic) y tal, para aprender a escribir mejor. 

------------------------------
Diccionario estructural
Un diccionario estructural está organizado por campos semánticos.

El diccionario incluye los lexemas de todas las categorías gramaticales, como las interjecciones, además de las expresiones y modismos.

Los sustantivos se agrupan bajo un hiperónimo, que es la primera palabra usada en la definción de cada uno de los términos.

Contenido
  • Interjecciones
  • Lexías: locuciones, modismos y refranes
  • Marcas geográficas: Colombia, México, Perú
  • Palabras coloquiales
No incluye unidades menores que la palabra, como los afijos.
------------------------------

¿Cuántas palabras tiene una lengua?
Metadata

La metadata es el área de la lexicografía que estudia los datos extralingüísticos de las palabras o información adicional que tienen los términos, además del significado y del uso.

Esta información se emplea para obtener estadísticas. De ahora en adelante se puede analizar el léxico de manera científica, por ejemplo, se puede determinar el volumen léxico de cada campo semántico.

Es difícil saber el número real de palabras de una lengua porque los diccionarios contabilizan como entradas las variantes ortográficas (watt, vatio), las abreviaturas (PNN, ISBN), los afijos (pre–, –ción), los elementos compositivos (antropo–, –logo), las colocaciones (modus operandi) y los nombres propios de personas y de lugares (Job, López, México). Además, los diccionarios cuentan una misma palabra como dos entradas diferentes cuando cambia el género (mirlo, mirla) o el número (pata, patas).

Por ejemplo, el Diccionario de la lengua española tiene registrados más de 93.000 artículos en la última edición del 2014 (RAE 23ª).

Se calcula que el número total de palabras de una lengua es de dos millones, son tantas que no caben en ningún diccionario y tampoco tiene sentido realizar una obra de tal magnitud. El léxico general de una lengua es de 500.000 palabras, incluido el vocabulario común y el técnico. El vocabulario básico comprende 7.000 a 15.000 palabras, que son los términos más frecuentes y conocidos por todos los hablantes. Pero el número de palabras que conoce un hablante adulto es de 1.500, un escritor utiliza cerca de 5.000 a 8.000 términos y una persona muy culta tiene un léxico de unas 15.000 palabras.
Número de palabras del alfabeto (27 letras)
  • A: 8.000 palabras (10%)
  • B: 4.000 palabras (5%)
  • C: 10.000 palabras (13%)
  • D: 4.000 palabras (5%)
  • E: 6.000 palabras (7%)
  • F: 1.600 palabras (2%)
  • G: 3.200 palabras (4%)
  • H: 3.200 palabras (4%)
  • I: 3.200 palabras (4%)
  • J: 800 palabras (1%)
  • K: 56 palabras
  • L: 3.200 palabras (4%)
  • M: 4.800 palabras (6%)
  • N: 2.400 palabras (3%)
  • Ñ: 58 palabras
  • O: 2.400 palabras (3%)
  • P: 8.000 palabras (10%)
  • Q: 317 palabras
  • R: 4.000 palabras (5%)
  • S: 4.000 palabras (5%)
  • T: 4.000 palabras (5%)
  • U: 400 palabras
  • V: 2.400 palabras (3%)
  • W: 40 palabras
  • X: 40 palabras
  • Y: 140 palabras
  • Z: 400 palabras
*Total estimado: 77.451 palabras

Las cifras y los porcentajes se basan en el número de páginas que hay por cada letra.

La letra A es la más rica en arabismos o palabras de origen árabe.

La letra C es la más numerosa del español. Por ejemplo, Español Internacional contiene en el campo semántico de los árboles 71 denominaciones que representan 70 especies diferentes.
------------------------------
¿Cuántas palabras tiene cada campo semántico?
Volumen léxico

El volumen léxico de esta investigación se estableció después de clasificar por campos semánticos las 80.000 palabras del Diccionario de uso del español (Moliner 1998).

A partir de ahora es fácil determinar con estadísticas, de manera científica, el número de palabras que pertenecen a cada campo semántico, por ejemplo, se puede comparar el volumen léxico de la ficología con el de la heráldica.

Un campo semántico tiene en promedio 760 palabras. La botánica es el campo semántico más extenso de la lengua humana y la minería es el más breve.
------------------------------
Composición del léxico

El objetivo de este capítulo es contabilizar las palabras que pertenecen a cada campo semántico de acuerdo a cada una de las letras del alfabeto para determinar el volumen léxico de manera precisa y establecer las similitudes y diferencias.

Primero, con este método estadístico se puede predecir el volumen léxico de un campo semántico específico. Por ejemplo, se presentan 170 palabras aproximadamente en cada campo semántico por la letra A, la química se encuentra por encima del promedio y las matemáticas por debajo. Si quisiera investigar el léxico del ruso ya tengo una idea por donde empezar.

Como se puede observar, las plantas dominan la primera letra del alfabeto y los calificativos predominan en la psicología, mientras que la música es el campo semántico con más adverbios. 

Número de palabras

La botánica es el campo semántico más extenso de la letra A, cuenta con más de 500 palabras. Mientras que la astronomía posee únicamente 6 palabras.

A
  • 555 Botánica
  • 267 Gastronomía
  • 238 Geografía
  • 214 Química
  • 213 Antropología
  • 211 Psicología
  • 205 Lingüística
  • 197 Zoología
  • 163 Derecho (promedio)
  • 140 Historia
  • 129 Ornitología
  • 111 Literatura
  • 107 Agronomía
  • 99 Música
  • 95 Matemáticas
  • 87 Filosofía
  • 73 Cosmética
  • 6: Astronomía
Adjetivos
  • 59 Psicología
  • 35 Gastronomía
  • 32 Lingüística
  • 27 Filosofía
  • 26 Antropología
  • 15 Agronomía
  • 11 Música
Verbos
  • 60 Gastronomía
  • 32 Agronomía
  • 30 Antropología
  • 16 Lingüística
  • 11 Música
Adverbios
  • 12 Música
  • 6 Astronomía
  • 2 Economía
  • 0 Física
Epónimos
  • 163 Epónimos
B
  • 213 Gastronomía
  • 114 Música
  • 57 Geografía
  • 45 Antropología
  • 27 Lingüística
  • 10 Matemáticas
---------------------------
Análisis lexicográfico

Entrada

El español es la única lengua moderna que no tiene una entrada independiente para la palabra médico y músico. Un error fosilizado que persiste para la próxima edición.
Definiciones
¡Ole!
Algunas definiciones son cíclicas. El principio fundamental de una definición es que no debe contener la palabra que define para que no se convierta en un círculo vicioso.
  • barreno: varilla de hierro o de cobre que sirve para formar el oído en el taco de un barreno.
  • instar: Apretar o urgir la pronta ejecución de algo.
  • radical: Se dice de cada uno de los fonemas que constituyen el radical de una palabra.
  • urgir: Instar o precisar a su pronta ejecución o remedio.
  • voz: Sonido particular o tono correspondiente a las notas y claves, en la voz de quien canta o en los instrumentos.
Excepto en una colocación, pero ahí no aparece.
  • aguja capotera f: la más gruesa que usan las costureras
Neologismos neológicos
Algunas definiciones son redundantes, usan un sinónimo de la misma definición.
  • colibrí: pájaro americano, insectívoro, de tamaño muy pequeño y pico largo y débil. ‖ 2. m. pájaro mosca.
Neologismos iberocéntricos
Es inútil definir los neologismos que van a usar la mayoría de los hispanohablantes con españolismos. Más de 500 millones de hispanohablantes en América dicen Suramérica, Suráfrica y suroeste, pero los académicos españoles insisten en imponer el léxico peninsular.

Por ejemplo, camito-semítico fue agregada en la edición del 2001 como un grupo o familia del sudoeste
  • camito-semítico: Se dice de un grupo o familia de lenguas del sudoeste de Asia y del norte y extremo oriental de África que comprende el semítico y el camítico.
 Estos neologismos excluyen a propósito el 90% de los hablantes.
Cierto amigo
Ciertas definiciones son completamente inciertas, por ejemplo, en cierta ave palmípeda es imposible saber de qué ave se trata cuando existen 150 especies de anseriformes palmípedas. Además, que existen aves palmípedas de otros órdenes, como en las caradriformes.
  • castañero m: cierta ave palmípeda.
Loros rojos
Unas definiciones son completamente erróneas.
  • buharro m: corneja (ave rapaz).
  • chulo m: zopilote, en Colombia.
  • colirrojo m: pájaro de la misma familia que el tordo, con la cola y sus coberteras dorsales de color castaño rojizo.
  • corconera m: ánade de color negruzco que abunda en las costas del mar Cantábrico.
  • guala f: ave palmípeda, con el pico verdoso, el plumaje rojo oscuro, y blanco por el pecho.
  • loro m: papagayo, ave, y más particularmente el que tiene el plumaje con fondo rojo.
  • músculo m: Órgano compuesto principalmente de fibras contráctiles.
  • piuquén m: especie de avutarda, mayor que la europea, de color blanco, menos la cabeza, que es cenicienta, así como los cuchillos de las alas, y negras las primeras guías. La cola es corta y tiene 18 plumas blancas. Se alimenta de hierbas y no se reproduce hasta los dos años. Es mansa, se domestica con facilidad y su carne es comestible.
  • tenca f: Arg. y Chile. Alondra de tres colas.
Geografía de Mr. Burns
En uno de los capítulo de los Simpsons Mr Burns quiere enviar un telegrama a Siam.

Algunas definiciones están completamente desactualizadas. Entre ellas encontramos, nada nás y nada menos, el avestruz, la más grande y visible todas.
  • afronegrismo: Préstamo de una lengua del África negra.
  • alionín: nombre de diversas especies de pájaros de la familia de los Páridos.
  • avestruz: ave del orden de las Estrucioniformes, su única especie actual. En anteriores clasificaciones zoológicas se incluía en las llamadas Corredoras. Llega a los dos metros de altura y es la mayor de las aves actuales. Tiene dos dedos en cada pie, piernas largas y robustas, cabeza y cuello casi desnudos, el plumaje suelto y flexible, negro en el macho y gris en la hembra, y blancas en ambos las remeras y timoneras. Habita en África y en Arabia.
  • cefo: Mamífero cuadrumano, originario de Nubia, de unos seis decímetros de largo, sin contar la cola, y con el cuerpo rojo, menos la nariz, que es blanca.
  • ganga: ave del orden de las Columbiformes, algo mayor que la tórtola y de aspecto semejante, gorja negra, con un lunar rojo en la pechuga, y el resto del plumaje, variado de negro, pardo y blanco.
  • guacamaya: desus. guacamayo. U. en América Central, Colombia, México y Venezuela.
  • latinoamericano: Se dice del conjunto de los países de América colonizados por naciones latinas, es decir, España, Portugal o Francia.
  • mito: ave paseriforme de la familia de los Páridos, con plumaje blanco, negro y rosado y larga cola blanca y negra. Es común en España y vive en los bosques, donde construye nidos cerrados de forma inconfundible.
  • ortega: ave del orden de las Columbiformes, muy parecida en aspecto, tamaño y demás características a la ganga. Es común en España y corre más que vuela.
Franco sigue vivo en España
  • teratología: Estudio de las anomalías y monstruosidades del organismo animal o vegetal.
Algunas definiciones son completamente erróneas y desactualizadas.
  • danta f: Am. Cen. Pájaro de unos tres decímetros de longitud, de plumaje negro azulado y pecho rojizo y sin plumas, pero con un cordoncillo carnoso. Tiene un copete o penacho que se prolonga hasta la extremidad del pico. Vive en las selvas oscuras y su voz parece un mugido débil.
  • picazuroba f: ave gallinácea, semejante en el tamaño, forma y plumaje a la tórtola, pero con el pico y los pies de color negro rojizo, el pecho carmesí, y el vientre encarnado. Se encuentra en América desde el Brasil hasta los Estados Unidos.
  • tajá f: Ant. Especie de pájaro carpintero.
La repetición de la repetidera
Otras definiciones son completamente innecesarias.
  • grigallo m: ave gallinácea mayor que la perdiz y bastante semejante al francolín. Tiene el pico negro, el cuerpo pardo negruzco, cuatro plumas negras en las alas, y las demás blancas por la base, las patas casi negras y cuatro dedos en cada pie. La hembra tiene el plumaje rojizo, jaspeado de pardo amarillento.
  • garcilla f: garza pequeña (esp. 2001
  • rabihorcado m: ave palmípeda, propia de los países tropicales, de tres metros de envergadura y uno aproximadamente de largo, con cola ahorquillada, plumaje negro, algo pardo en la cabeza y cuello y blanquecino en el pecho, pico largo, fuerte y encorvado por la punta, buche grande y saliente, cuerpo pequeño, tarsos cortos y vestidos de plumas, y dedos gruesos, con uñas fuertes y encorvadas. Anida en las costas y se alimenta de peces, que coge volando a flor de agua.
Este problema serio se presenta por carecer de nombres científicos en latín.
Primero el huevo o la gallina
Acepciones
Algunas acepciones están al revés.
  • celíaco adj: 1. adj. Perteneciente o relativo al vientre o a los intestinos.
    · 2. adj. Enfermo de celiaca. U. t. c. s.
    · 3. adj. Perteneciente o relativo a esta enfermedad.
Hiperónimos
¿Qué es aquello?
El español es la única lengua que define un sustantivo con un pronombre, que es un error craso de lexicografía.

Ausencia de hiperónimo

Algunas definiciones carecen de hiperónimos, sobre todo, las más importantes.
  • cuerpo m: Aquello que tiene extensión limitada, perceptible por los sentidos.
Y ¿qué es aquello?
  • aquello pron. dem. Designa lo que espacial o temporalmente está lejos de la persona que habla y de la persona con quien se habla. U. las formas m. y f. c. adj. y c. s.
Entonces la definición de cuerpo sería:
  • cuerpo m: lo que espacial o temporalmente está lejos de la persona que habla y de la persona con quien se habla que tiene extensión limitada, perceptible por los sentidos.
Doble hiperónimo

Algunas definiciones tienen dos hiperónimos.

Se supone que una definición no puede contener dos hiperónimos, o es agua o es pescado. Por ejemplo, una tarja es un escudo y una pieza de la armadura a la vez. Son dos acepciones diferentes, tal como las registra Moliner.
  • tarja f: escudo grande que cubría todo el cuerpo ‖ pieza de la armadura que cubría el hombro izquierdo como defensa de la lanza contraria
A veces se peca por defecto y otras, por exceso.
-----------------------------
Propaganda
El diccionario es un medio de propaganda para promocionar productos de manera gratuita, como en el ejemplo de la definición de elaborar: En España se elaboran vinos de excepcional calidad. Si el diccionario se hiciera en Colombia o en Chile seguro que los ejemplos serían diferentes. 
  • elaborar: en Colombia se elabora café de excepcional calidad, en Chile se elaboran vinos de excepcional calidad
-----------------------------
Lingüística
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de la lingüística: Lexicología y lexicografía [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2011. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2014].

Referencias

Jackson, H. y E. Zé Amvela. Words, Meaning and Vocabulary, An Introduction to Modern English Lexicology. Londres: Continuum, 2006.

Kipfer, B. A. The Order of Things: Hierarchies, Structures, and Pecking Orders. Nueva York: Workman, 2008.

Martínez de Sousa, J. Diccionario de lexicografía práctica. Barcelona: Biblograf, 1995.

Mortureux, M-F. La lexicologie entre langue et discours, 2ª ed. París: Armand Colin, 2008.

Serna M., J. A. Cómo definir correctamente las palabras. Bogotá: Idioma, 2005.
© 2007 Español Internacional