June 11, 2018

Derecho

Asoka Derechos de los animales

El Diccionario etimológico del derecho es un libro de referencia básico que contiene más de 900 palabras con la fecha de registro disponible en seis idiomas (alemán, español, francés, holandés, inglés, italiano).

En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda figuran los sustantivos clasificados por campos semánticos y en la tercera, las otras categorías gramaticales.

Es el primer diccionario etimológico de derecho que agrupa las palabras por temas de acuerdo con la teoría lingüística de los campos semánticos (Trier 1931). Es un diccionario estructural en el que cada palabra tiene un lugar preciso en la estructura completa del léxico (Cuéllar 0000).

Una visión completamente novedosa para los abogados y aficionados al derecho.

Las aplicaciones de esta obra son inconmensurables.
-----------------------------
A
  • albacea m ← *sáhb alwasíyya (ár. hispánico): abogado testamentario 
  • 1205: albacea (esp.)
F

Filibustero Holandés 
  • filibustero m ← flibustier ← fribustier (fr.) ← vrijbuiter, pirata ← vrij, libre + buiten, saquear ← buit, botín (hol.)pirata del siglo XVII que saqueaba las costas del mar Caribe
  • 1570freebooter (ing.)
  • 1572vrijbuiter (hol.)
  • 1500-1600Freibeuter (al.) 
  • 1667flibustier (fr.)
  • 1772filibustiere (it.)
  • 1836: filibustero (esp.)
Firmán / Persa 
  • firmán m ← ferman, orden (tur.) ← firman, decreto ← farmudan, ordenar (per.): decreto soberano, en Turquía
  • 1663firman (fr.)
  • 1824firman (hol.)
  • 1884: firmán (esp.)
L
  • látigo m ← *laittug, dogal o cuerda con un nudo para atar los caballos por el cuello, correa para conducir (gót.): cuerda para castigar
  • 1515: látigo (esp.)
P

Pechelingue Holandés / Epónimo  
  • pechelingue m  Vlissingen, Vlissingen (hol.), pueblo de Holanda (epónimo): pirata
  • 1925: pechelingue (esp.)
R
  • rehén m ← rihán ← ráhn (ár. hispánico) ← rihan, prenda (ár.): persona retenida como garantía de una negociación 
  • 1200-1300rehén (esp.)
S
  • sufete m ← sufessufetis (lat.) ← šufet: magistrado supremo de Cartago y otras colonias fenicias
  • 0000: sufete (esp.)
-----------------------------
Lexicología 

La lexicología es el área de la lingüística que estudia el léxico.

La lexicología es un campo prácticamente inexplorado que causa mucho interés por las aplicaciones futuras que tiene en la enseñanza de idiomas (lingüística pedagógica), la traducción (lingüística aplicada), los computadores (lingüística computacional) y los robots (inteligencia artificial).

La lingüística computacional es el área de la lingüística que estudia los lenguajes de programación, como el Java, el C++ y el Fortran.
------------------------------
Léxico 

El léxico es el conjunto total de palabras de una lengua. Es un concepto abstracto porque es imposible conocer todas las palabras de una lengua (Jackson y Amvela 2006).

Mientras que el vocabulario es una selección de palabras en un momento determinado (diccionarioderechonuevo).
------------------------------
Análisis léxico 

El análisis léxico es un método lingüístico para estudiar las palabras del alemán, chino, español, francés, holandés, inglés, italiano y persa.

La muestra incluye cada palabra con la fecha de registro y el número de lenguas en que está registrada. 
  • 1836filibustero lenguas (alemán, español, francés, holandés, inglés, italiano)  
---------------------------
Orden alfabético /  palabras

Selección de una muestra de las 900 palabras que contiene el libro. 
  1. 1205: albacea / 1
  2. 1836: filibustero lenguas 
  3. 1884: firmán / 3  
  4. 1515: látigo / 1 
  5. 1925: pechelingue / 1
  6. 1200-1300rehén / 1
  7. 0000: sufete / 1
-----------------------------
Orden cronológico / 7 palabras 

Selección de las palabras más antiguas.
  1. 1205: albacea / 1
  2. 1200-1300rehén / 1
  3. 1515: látigo / 1 
  4. 1836: filibustero lenguas 
  5. 1884: firmán / 3
  6. 1925: pechelingue / 1 
  7. 0000: sufete / 1
-----------------------------
Vocabulario internacional / 2 palabras

Selección de las palabras internacionales.
  1. 1836: filibustero lenguas    
  2. 1884: firmán / 3 
-----------------------------
Vocabulario español / 5 palabras

Selección de las palabras registradas en español.
  1. 1205: albacea / 1 lengua
  2. 1200-1300rehén / 1
  3. 1515: látigo / 1 
  4. 1925: pechelingue / 1  
  5. 0000: sufete / 1
------------------------------
Epónimos / 1 palabra 

Selección de las palabras derivadas de los nombres propios.
  1. 1925: pechelingue / 1 lengua
-----------------------------
Datación Cuéllar / 1 fecha nueva

Selección de las palabras que no incluye Coromines (2008).
  1. 1925: pechelingue / 1 lengua
------------------------------
Palabra prototipo

Selección de una palabra de ejemplo para identificar el campo.
  • 1836: filibustero / 6 lenguas 
-----------------------------
Inteligencia artificial

Selección del vocabulario del robot por módulos.

Sustantivos / 3
  1. 1836: filibustero / 6 lenguas 
  2. 1205: albacea / 1 
  3. 1515: látigo / 1
-----------------------------
Derecho

El derecho se clasifica en cinco áreas, Gayo, jurista romano (110–180).
  • Derecho divino (divini juris)
  • Derechos humanos (humani juris)
  • Derecho público (publici juris)
  • Derecho privado (res singulorum)
  • Otros: propiedad, agua, animales, recursos naturales, cuerpo humano
------------------------------
Definición 

Una definición lógica se compone de género y especieAristóteles, filósofo griego (384–322 a. C.).

Por ejemplo, en un pirata es un ladrón de barcosladrón es el género y de barcos es la especie que lo diferencia del resto de los ladrones.
------------------------------
Semántica 

La semántica es el área de la lingüística que estudia el significado de las palabras.
------------------------------
Campo semántico

El léxico se ordena por campos semánticos o grupos de palabras relacionadas por el significado (Trier 1931). 

El derecho es el campo semántico que define el vocabulario de las leyes

Es un campo semántico porque las palabras están ordenadas de acuerdo con una teoría lingüística. Un abogado no estudia el lugar que ocupa la palabra juez en la estructura del léxico

El derecho es el campo semántico más abstracto y menos estructurado del léxico, a pesar de la clasificación de Gayo de casi 2.000 años.
------------------------------
Hiperónimo

Un hiperónimo es la primera palabra que se usa para definir un término, como ladrón en pirata.
----------------------------
Estructura del léxico

La estructura del léxico es el orden hipotético que tienen las palabras en el cerebro.

Los campos semánticos se ordenan por hiperónimos en una jerarquía en la que el significado de cada palabra depende del anterior.

Derecho / 14 hiperónimos 
  • 8.3 Derecho / Juez
    8.3.1 Teoría del derecho / Teoría jurídica
    8.3.2 Derecho constitucional / Ley
    8.3.3 Derecho canónico / Ley sagrada
    8.3.4 Derecho público / Disputa
    8.3.5 Derecho procesal / Tribunal
    8.3.6 Derecho civil / Propiedad
    8.3.7 Derecho de familia / Matrimonio
    8.3.8 Derecho contractual / Contrato
    8.3.9 Derecho laboral / Trabajo
    8.3.10 Derecho penal / Engaño
    8.3.11 Criminalística / Crimen
    8.3.12 Penología Castigo
    8.3.13 Derecho administrativo / Prisión 
-----------------------------
Lexicografía

La lexicografía es el área de la lingüística que estudia los diccionarios.
------------------------------
ESPAÑOL
  • bribón mbriba, bribia, vida del hampa (esp. ant. 1599) ← Biblia, en el sentido de la sabiduría: pícaro, maleante (esp. 1578)
  • esposas f plesposa: mecanismo de restricción para arrestar a los sospechosos (esp. 1335)
  • forajido m ← fuera exido, salido afuera ← exir, salir (esp. ant. 1577): bandido (esp. 1611
  • grillete mgrillo, por el sonido que ocasionan (dim.): cadena que se coloca en los pies de los presos (esp. 1734)
  • trato mtratar: pacto (esp. 1495)
  • usurpador musurpar: persona que se apodera de un derecho (propiedad) ajeno (esp. 1438)
  • venganza fvengar: desquite, revancha (esp. 1220-50)
  • verdugo mverdugo, vara que se corta verde: persona encargada de ejecutar a un condenado (esp. 1611)
  • vergajo mverga, pene de las reses (desp.): látigo hecho del pene seco y retorcido del toro (esp. 1490)
  • vigilante m: persona encargada de cuidar un inmueble (esp. 1580)
------------------------------
LATÍN
  • abigeato mabigeatusabigere, sacar ← ab–, lejos de + agere, conducir: robo de ganado (esp. 1597)
  • abintestato mab intestato, por intestado, sin testamento: procedimiento jurídico sobre la herencia de un difunto que muere sin testar (esp. 1623)
  • abogar intradvocaread–, a + vocare, llamar (lat.): defender en un juicio, interceder (esp. 1240-60 / fr. 1155 / ing. 1340)
  • abogado madvocatusadvocare, convocar, abogar: profesional del derecho (esp. 1200-50 / fr. 1160 / hol. 1265-70 / ing. 1300-1400)
    · abogado del diablo m: contradictor de buenas causas
  • abolición f abolitio, abolitionisabolere, abolir: derogación de una ley, acción de dejar sin vigencia una ley (esp. 1252 / fr. 1300-25 / hol. 1456 / ing. 1529)
  • abolir trabolereab–, lejos de + oleo, crecer (lat.): derogar, dejar sin vigencia una ley (esp. 1500 / fr. 1344 / hol. 1484 / ing. 1300-1400)
  • abrogación f abrogatio, abrogationisabrogare, abrogar: supresión de una ley, abolición, derogación (esp. 1400-1500 / fr. 1325-75)
  • abrogar trabrogare, abolir una ley, despojar de sus funciones ← ab–, lejos de + rogare, rogar (lat.): suprimir una ley (esp. 1431 / fr. 1325-75 / hol. 1847 / ing. 1526)
  • absolución fabsolutio, absolutionisabsolvere, absolver: perdón de un cargo (esp. 1200-50 / fr. 1175-1200 / hol. 1265-70)
  • absolver trabsolvere, liberar, soltar ← ab–, lejos de, fuera, aparte + solvere, desatar, soltar ← se, aparte + luere, soltar (lat.): liberar de un cargo, eximir, perdonar (esp. 1200-50 / fr. 900-1000 / hol. 1265-70 / ing. 1425)
  • abusar trabutiab–, lejos de + uti, usar (lat.): usar mal, herir, injuriar, violar (esp. 1400-25 / fr. 1312 / hol. 1456 / ing. 1425)
  • abuso mabusus: maltrato (esp. 1525-75 / fr. 1361 / ing. 1400-1500)
  • accesión faccessio, accessionisaccedere, llegar, acercarse ← ad–, al lado, junto a + cedere, venir, retirarse: adquisición o adición de dominio, por el crecimiento o aumento de la propiedad existente (esp. 1256-63 / ing. 1588)
  • actuario mactuarius, escribano ← acta, actas ← actus, registro ← agere, obrar: funcionario de una corte de justicia (esp. 1617 / fr. 1749 / ing. 1553)
  • acuerdo maccordare, acordarcor, cordis, corazón: tratado, acto formal de armonía para la convivencia que establecen dos partes, convenio (esp. 1251 / ing. 1121)
  • acusación faccusation, accusationisaccusare, acusar: imputación de un delito o falta (esp. 1250-75 / fr. 1265 / hol. 1530 / ing. 1300)
  • acusar traccusare, pedir cuentas ← ad–, a + causa, pleito, juicio (lat.): imputar un delito o una falta, poner en un juicio los cargos contra el acusado y las pruebas del delito, culpar (esp. 1140 / fr. 980 / hol. 1475-1500 / ing. 1300)
  • agresión faggressio, aggressionis, ataque ← aggredi, dirigirse (a alguien), atacar: ataque no provocado, acción hostil (esp. 1770 / fr. 1375-1400 / hol. 1592 / ing. 1611)
  • alias malias, de otro modo ← alius, otro: seudónimo (esp. 1425-75)
  • apelativo mappellativusappellare, llamar: apellido (esp. 1440 / hol. 1900)
  • árbitro marbiter, arbitri, testigo, juez ad–, a + baetare, ir: juez (esp. 1310 / fr. 1213)
  • atestación f attestasio, attestasionis (lat.): declaración formal de un testigo
  • auto mactus, actoagere, hacer, obrar: orden judicial (esp. 1300)
  • autoridad f auctoritas, auctoritatis: poder que gobierna de hecho o de derecho
  • calabozo m ← *calafodium (lat.) ← *cala, cueva, cala, ensenada pequeña (lat.) ← *cala, abrigo, refugio (leng. prerromana anterior al celta e íbero) + fosium, hoyo ← fodere, cavar (lat.): celda subterránea (esp. 1945 / ing. 1792)
  • calumnia f calumnia: falso testimonio (esp. 1155)
  • calumniador mcalumniator, calumniatoris: persona que calumnia
  • cárcel fcarcer, carceris: prisión (esp. 1140)
  • caso mcasus, accidente, caso fortuito, caída ← cadere, evento, suceso, acontecimiento, casualidad (esp. 1400-25)
  • celda fcella, habitación pequeña, santuario, granero: cuarto individual en una prisión (esp. 1400)
  • cepo mcippus, mojón, columna funeraria, palo puntiagudo clavado en un agujero que impedía el paso del enemigo: instrumento de castigo, usado para inmovilizar la cabeza y las manos (esp. 1050)
  • cláusula fclausula, conclusión (de una frase) ← claudere, cerrar: condiciones de un contrato (esp. 1220-50)
  • coartada mcoartarcoartare, limitar ← co–, con + artare, apretar, reducir ← artus, estrecho: disculpa que exonera de culpabilidad (esp. 1700-1800)
  • codicilo mcodicillus, código menor, testamento ← codex, codicis, libro, código: anexo de un testamento (esp. 1374)
  • código mcodex, codicis, libro, aplicado por antonomasia la código de Justiniano y después a otras fuentes legales: colección ordenada de leyes (esp. 1490)
  • comisario mcommisariscommittere, confiar: delegado, comisionado, comisario de policía (esp. 1511)
  • cómplice m, f complex, complicis, unido, complicado: compinche, persona que participa en un delito o falta (esp. 1600-25 / ing. 1584)
  • culpa f culpa: responsabilidad por los malos actos (esp. 1220-50)
  • culpable adjculpabilis (lat.): que tiene la culpa
  • defensa fdefensadefendere, alejar, rechazar, defender: protección contra el ataque (esp. 1490)
  • derecho mdirectus, directo, recto, derecho: abogacía (esp. 1010)
  • deuda fdebita, deudas ← debitum, deuda: obligación económica por cumplir (esp. 1206)
  • divorcio mdivortiumdivertere, apartarse ← vertere, girar, dar vueltas, verter: separación de un matrimonio (esp. 1525-75)
  • documento mdocumentum, enseñanza ← docere, enseñar: escrito con datos fidedignos, que se usa como prueba ‖ escrito que está autorizado o legalizado
  • dolo mdolus, astucia, fraude, engaño: voluntad deliberada de cometer un delito con conocimiento de causa (esp. 1440)
  • dote fdos, dotis, bienes que aporta la esposa ← dare, dar: aporte en dinero o bienes que hace el padre de la novia para la boda (esp. 1400-25)
  • dueño mdominus, señor de la casa: propietario (esp. 1062)
  • edad faetas, aetatis, vida ← aevitas aevum, tiempo, duración (lat.): tiempo vivido desde el nacimiento ‖ periodo en que se divide la vida humana ‖ número de años transcurridos
  • estipendio mstipendium, sueldo: salario (esp. 1570-80)
  • exilio m ← exsilium ← exsiliare, exiliar ← salire, saltar: destierro, expatriación (esp. 1220-40)
  • extorsión fextorsio, extorsionisextorquere, sacar por la fuerza, arrancar: obtención de un beneficio amenazando con la difamación (esp. 1600-1700)
  • fideicomiso mfidei commissum, confiado a la fe ← fides, fe, confianza, crédito: acción de dejar una herencia encomendada a alguien para que haga con ella lo que se le encarga (esp. 1600-25)
  • flagelar tr flagellare: azotar (esp. 1382
  • flagelo mflagellum, látigo, azote: látigo, azote (esp. 1444)
  • fuero mforum, foro, los tribunales de justicia, recinto sin edificar, plaza pública: código de un territorio determinado ‖ jurisdicción, poder ‖ compilación de leyes ‖ privilegio (esp. 931)
  • fugitivo mfugitivus, que huye ← fugere, huir: hombre que huye de la ley (esp. 1438)
  • fusta ffustafustis, fuste: vara flexible usada como látigo (esp. 1843)
  • fuste m fustis, bastón, garrote: vara, bastón, látigo (esp. 1131)
  • gremio mgremium, regazo, seno: asociación de personas del mismo oficio o profesión (esp. 1499)
  • hijuela ffiliolafilius, hijo: porción en que se divide una herencia (esp. 1611)
  • homicidio mhomicidiumhomo, hombre + –cidium, que mata ← caedere, matar: asesinato (esp. 1600-25)
  • horca ffurca, horqueta: armazón de con un travesaño para colgar los condenados (esp. 1070)
  • hurto mfurtum, robo ← fur, ladrón: robo (esp. 1076)
  • imponer  tr ← imponere, poner encima ← in–, en + ponere, poner, colocar (lat.): poner por la fuerza (esp. 1220-50 / ing. 1380)
  • ingreso mingressusingredi, entrar ← gradi, caminar, andar: dinero que se obtiene para el sostenimiento
  • inmueble mimmobilis: bien no transportable, como una casa o un edificio
  • inspección f inspection, inspectionis inspicere, mirar adentro ← spectare, mirar: examen, requisa, comisaría (esp. 1600-25)
  • insurgente m ← insurgir, sublevarse (esp. ant.) ← insurgere, sublevarse ← surgere, surgir (lat.): persona que está en contra de las autoridades (esp. 1800-1900)
  • invasión finvasio, invasionisinvadere, penetrar violentamente, invadir ← vadere, ir: entrada de tropas en país extranjero por la fuerza (esp. 1440)
  • jubilación f jubilatio, jubilationis, júbilo (lat.): retiro, pensión (esp. 1580 / fr. 1120)
  • juez mjudex, judicis: funcionario público encargado de administrar la justicia (esp. 1129)
  • jurisconsulto mjurisconsultus consulere, pedir consejo: abogado, jurista (esp. 1450)
  • jurisdicción fjurisdictio, juridictionis, acto de decir el derecho: poder para interpretar la ley, territorio bajo poder jurídico (esp. 1440)
  • jurisprudencia fjuris prudentia: conjunto de leyes y sentencias sobre determinado asunto (esp. 1675-1700)
  • justicia f justitia: evaluación de lo justo, sistema público para castigar los delitos (esp. 1132)
  • labor mlabor, laboris, trabajo, fatiga: trabajo (esp. 1030)
  • legado mlegatuslegare, enviar, delegar, legar: herencia (esp. 1490)
  • legislador mlegislator: persona que hace las leyes (esp. 1611)
  • leguleyo mlegulejus: abogado charlatán (esp. 1832)

  • ley flex, legis: reglas dictadas por un gobernante (esp. 1158)
  • libertad flibertas, libertatis: estado libre (esp. 1250)
  • liberto ← libertus, esclavo libre ← liberliberum, libre (lat.): esclavo que ha quedado libre
  • litigio mlitigiumlis, litis, lid, disputa, pleito: disputa tramitada ante un juez o tribunal (esp. 1440)
  • magistrado mmagistratus, magistratura, funcionario público ← magister, maestro: juez de alto rango en el sistema judicial (esp. 1490)
  • magnicidio mmagnus, grande + –cidium, que mata ← caedere, matar: asesinato de una persona muy importante
  • mortificación f mortificatio, mortificationismortificare, matar ← mors, mortis, muerte: tortura
  • multa fmulta: castigo pecuniario por cometer una falta o contravención (esp. 1495)
  • naturaleza f natura: origen de acuerdo al lugar de nacimiento ‖ nacionalidad
  • óbito mobitusobire, fallecer, morir ← ob–, a, hacia + ire, ir: muerte en el lenguaje judicial y eclesiástico (esp. 1843)
  • ofensa foffensa, choque, ataque: ataque (esp. 1450)
  • oficio mofficium, servicio, función ← opificiumopifex, opificis, artesano ← opus, obra + facere, hacer: ocupación, trabajo (esp. 1220-50)
  • pacto mpactus, convenio ← pacisci, firmar un tratado ← pax, paz, pacto: acuerdo, convenio (esp. 1220-50
  • patente fpatens, patentis, abierto ← patere, extenderse, estar abierto: claro, evidente, registro de un invento (esp. 1600-25 / ing. 1376)
  • pausa fpausa, parada: descanso (esp. 1433)
  • paz fpax, pactum, paz, pacto: periodo sin guerras (esp. 1140)
  • pensión f pensio, pensionis, pago, peso de la mercancía ← pendere, pesar: retiro (esp. 1600-1700)
  • pereza f pigritiapiger, perezoso: descuido en las obligaciones (esp. 1220-50)
  • profesión fprofessio, professionis, declaración pública ← profiteri, declarar en público ← pro–, ante, delante + fateri, confesar: ocupación (esp. 1220-50)
  • propiedad fpropriedad (esp. ant.) ← proprietas, proprietatis: pertenencia, bienes (esp. 1250)
  • querella fquerella, reclamo ← queri, quejarse: disputa, demanda menor (esp. 1220-50)\
  • rapiña f rapina (esp. ant. 1220-50) ← rapinarapere, arrebatar, raptar: robo (esp. 1438)
  • rapto mraptusrapere, arrebatar, raptar: secuestro (esp. 1575-1600)
  • resolución f resolutio, resolutionisresolvere, resolver: edicto, decreto
  • salario msalarius, de sal ← sal, sal: remuneración periódica que se recibe por el trabajo, sueldo, paga
  • secuaz adj ← sequaxsequacis, que sigue fácilmente, dócil ← sequi, seguir (lat.): adepto, cómplice (esp. 1440)
  • sicario msicarius, hombre armado con puñal ← sica, puñal: asesino a sueldo (esp. 1853)
  • sigilo msigillum, signo, marca, sello pequeño: secreto, cautela (esp. 1600-25)
  • sinecura fsine cura, sin cuidado: empleo o cargo remunerado que requiere poco o ningún trabajo (ing. 1662)
  • sueldo msolidus, moneda de oro: paga, salario (esp. 1490)
  • sumario msummarium: breve, resumido: texto breve que menciona los puntos principales de un asunto (esp. 1438)
  • testigo mtestiguar, testificar (esp. ant.) ← testificaretestis, testigo + facere, hacer: persona que presenta evidencia ante la corte (esp. 1148)
  • tutela ftutelatueri, proteger: acción de tutela (esp. 1495)
  • veto mveto, yo veto ← vetare, prohibir, vedar: acción para impedir la aprobación de una ley (esp. 1800-1900)
  • viático mviaticumvia, vía, camino, carretera, calle: cantidad de dinero que cubre los gastos de un viaje (esp. 1600-25 / fr. 1398)
  • víctima fvictima, persona o animal destinado a un sacrificio religioso: persona que ha sido objeto de un delito (esp. 1490)
------------------------------
CATALÁN
  • bandolero mbandolerbàndol, facción (cat.) ← *bandwo, signo, estandarte (gót.): salteador de caminos (cat. 1455 / esp. 1542)
------------------------------
FRANCÉS
  • abandonar trabandonner à bandon, a merced ← à, a + bandon, poder, autoridad ← ban, bando, edicto (fr.) ← *bann, prohibición (fran.) ← *banna, orden (germ.): dejarse dominar ‖ dejar, renunciar (esp. 1420 / fr. 1080 / hol. 1265 / ing. 1375)
  • bando mban, edicto (fr.) ← *ban, edicto, prohibición (fran.): edicto solemne (esp. 1300 / fr. 1175-1200)
  • bastardo mbastartbast, albarda, por relación con los hijos ilegítimos que tenían las mesoneras en las posadas con los viajeros (fr.) ← bastum, palo, bastónbastare, ser suficiente (lat.): hijo ilegítimo (esp. 1206 / fr. 1190)
  • borrero m bourreau, verdugo ← bourrer, golpear ← bourre, borra, lana burda (fr.) ← burra (lat.): verdugo
  • bucanero m ← boucanier, cazador de bueyes salvajes ← boucaner, curar carne ← boucan, carne ahumada (fr.) ← mukem, carne ahumada (tup.): pirata (fr. 1650 / ing. 1686)
  • cadí mcadi (fr.) ← qadi, juez (ár.): juez árabe o turco especializado en derecho civil (esp. 1555 / fr. 1351 / hol. 1824)
  • caíd mcaïd (fr.) ← qayd (ár. dialectal) ← qa'id, caudillo, líder, jefe de una tribu (ár.): juez o gobernador del antiguo reino de Argel (esp. 1900 / fr. 1308 / hol. 1886)
  • chantaje mchantage chant, canto (fr.) ← cantus, cantocantarecanere, cantar (lat.): extorsión (fr. 1837
  • felón adjfelon, cruel, malvado (fr.) ← fello, fellonis (lat.) ← *fillo, fillons, verdugo ← *filljo, persona que golpea los esclavos (fran.) ← *filljan, desollar, azotar (germ.): falso, traicionero, vil (esp. 1884 / fr. 980)
  • gaje mgage, prenda, salario (fr.) ← *wadium (lat.) ← *waddi, prenda, garantía, apuesta (fran.): pago extra, viáticos (esp. 1400 / fr. 1075-1100)
  • garito mgarite, refugio, garita, caseta del centinela ← se garir, refugiarse, guarnecerse (fr.) ← *warjan, guarecer, proteger, prohibir (fran.): casino clandestino (esp. 1609)
  • garrote mgarrot, bastón ← garochier, bloquear la vía (fr.) ← *wrokkon, torcer con fuerza (fran.): palo grueso y pesado para castigar (esp. 1300 / fr. 1275-1300
  • hampa fhampe, mango de la lanza ← hante, asta (fr.): conjunto de maleantes (esp. 1605)
  • prima ← prime (fr.) ← premiumpremio (ing.) ← premio (esp.): bono, bonificación, pago extra (esp. 1825-75 / fr. 1620)
  • ulema m ← uléma (fr.) ← ulema (tur.) ← ‘ulamā' ← 'ālim, sabio, docto ← 'ālima, él sabía (ár.): doctor de la ley musulmana (fr. 1829 / hol. 1847)
------------------------------
ITALIANO
  • bandido mbandito, proscrito ← bandire, proscribir, bandir: fugitivo llamado por bando ‖ bandolero ‖ persona perversa (esp. 1516)
  • baño mbagno, baños públicos (it.) ← balneum (lat.): prisión de los moros
  • camorra fcamorra, asociación de malhechores (it.) ← ?: pelea (esp. 1765-83)
  • capo mcapo, cabeza (it.) ← caput, cabeza (lat.): jefe de la mafia
  • condotiero mcondottierocondotta, conducta, acto de tomar tropas a sueldo (it.) ← conducta (lat.): jefe de mercenarios
  • contrabando m contrabbando, contra el bando (it.): paso de mercancías de manera ilegal (esp. 1611 / fr. 1512)
  • corsario mcorsaro, pirata ← corso, corrida, acción de correr  (it.) ← cursus, curso ← currere, correr (lat.): pirata (esp. 1375-1400)
  • esbirro msbirro, agente de policía ← birro (it.) ← birrus, byrrhus, castaño rufo (lat.) ← pyrrhós, del color del fuego ← pyr, pyrós, fuego (gr.): emisario que ejecuta con violencia las órdenes de una autoridad (esp. 1611 / fr. 1546)
  • escaramuza fscaramuccia, combate breve (it.) ← *skirmjan, proteger, defender (fran.): pelea (esp. 1440 / fr. 1367)
  • estafa fstaffa, estribo (it.) ← *staffa, pisada, paso (lomb.): engaño (esp. 1570)
  • mafia fmafia (it.): asociación secreta de malhechores (fr. 1875 / it. 1819)
  • superchería fsoperchieria, abuso de fuerza, exceso ← soperchiare, sobrar ← soperchio, excesivo (it.) ← *superculussuper, sobre (lat.): fraude, engaño, truco (esp. 1613 / fr. 1566)
  • vendetta fvendetta, venganza (it.) ← vindictavindicare, reivindicar, reclamar (lat.): conflicto entre clanes de la mafia (fr. 1788 / hol. 1847)
------------------------------
PORTUGUÉS
  • canga f ← canga, yugo (por.) ← *cambica, madera curva ← *cambos, curvo (cel.): cepo de madera, de forma circular, triangular o rectangular, usado en China (esp. 1693 / fr. 1664
------------------------------
PROVENZAL
  • cadalso mcadahalso (esp. ant. 1300) ← cadafalso (esp. ant. 1260) ← cadafalcs (prov.) ← *catafalicumcatasta, estrado donde ponían los esclavos para la venta + fala, torre de madera (lat.): patíbulo (esp. 1613 / fr. 1160)
  • jornal mjornal, diario ← jorn, día (prov.) ← diurnus, diurnodies, día (lat.): salario por un día de trabajo (esp. 1400)
------------------------------
GRIEGO
  • dactiloscopia f ← dáktylos, dedo + skópein, examinar, ver (gr.): estudio de las huellas digitales para identificar a las personas (fr. 1907 / hol. 1900-25)
  • parafernales adj plparaphernalis (lat.) ← parápherna, con la dote ← pará, junto a + pherné, dote (gr.): de la parafernalia, bienes parafernales (esp. 1611 / fr. 1400-1500)
------------------------------
GERMÁNICO
  • bandir tr ← *bandwjan, desterrar, pregonar ← *bandwo, signo, estandarte (gót.): publicar bando contra reo ausente, con sentencia de muerte en su rebelión (anticuado)
  • escarmiento mescarnimiento, burla ← escarnir, burlarse (esp. ant.) ← *skernjan: castigo público (esp. 1260)
  • guarida f guarir, proteger, guarecer (esp. ant. 1140) ← *warjan, guarecer, proteger, prohibir: refugio de maleantes (esp. 1220-50)
  • morganático adjmorganaticus (lat.) ← morgangeba, regalo de la mañana ← morgan, mañana + geba, don, dádiva (fran.): matrimonio de una persona de sangre azul con un plebeyo (esp. 1884 / fr. 1606)
  • ordalías f pl ← ordalia, juicios ← ordalium (lat.) ← ordal, juicio (ing. ant.): juicio primitivo de los pueblos germánicos en la Edad Media, que usaban para determinar la inocencia o culpabilidad de un sospechoso por medio de pruebas crueles, como meter la mano en fuego o aceite caliente o manipular hierros ardientes (esp. 1884)
  • vándalo mVandali, vándalo, pueblo germánico nómada que arrasó Roma en el año 445 (lat.) ← *wandelen, vagabundo, los vagabundos (germ.): hombre salvaje y destructor (fr. 1732)
------------------------------
ALEMÁN
  • kapo mKapo, guardia de un campo de concentración (al.) ← capo, jefe (it.) ← caput, cabeza (lat.): prisionero privilegiado de un campo de concentración, encargado de vigilar a los otros prisioneros (fr. 1940)
  • wergeld mwergeld, pago del hombre ← wer, hombre + geld, dinero (alto al. ant.): precio que pagaba el responsable de un delito de agresión o muerte para quedar a salvo de la venganza, que, de acuerdo a las leyes, podía tomar la víctima o los familiares o herederos
------------------------------
INGLÉS

  • copyright mcopyrightcopy, copia ← to copy, copiar + right, derecho (ing.): derechos de autor (fr. 1830)
  • freelance m freelancefree, libre + lance, lanza: trabajo independiente (fr. 1981
  • gánster mgangstergang, banda + –ster (ing.) ← –aster, suf. desp. (lat.): mafioso estadounidense, especialmente de Chicago en los años veinte (fr. 1925 / hol. 1940)
  • sheriff msheriff, oficial de condado ← shire, condado: oficial de justicia en Inglaterra o el Oeste americano (fr. 1547 / hol. 1066, 1824 / ing. 1024)
  • veredicto mverdict (ing.) ← veir dit, dicho verdadero (fr.) ← veritas, veritatis, verdad (lat.): fallo emitido por el jurado (esp. 1800-1900 / ing. 1297)
------------------------------
ESLAVO
  • esclavo msclavus (lat.) ← sklávos, esclavo, eslavosklavinós (gr.) ← sloveninu, nombre de se daban a sí mismo los eslavos, pueblo que fue víctima de la esclavitud en el Oriente medieval (esl.): persona que pertenece a otra jurídicamente (esp. 1400-1500)
------------------------------
RUSO
  • knut mknut (rus.) ← knutr, látigo, botón (nor.): látigo rematado en una tira de cuero que se usaba en Rusia para azotar (fr. 1681 / hol. 1677)
  • pogromo mpogrom, devastación, destrucción ← po–, completo, total + gromit, destruir: matanza étnica en la antigua Rusia (fr. 1907)
  • ucase m ukaz, decreto ← ukazat, publicar ← u–, fuera de + kazat, mostrar, exhibir: decreto del zar (esp. 1900 / fr. 1774 / hol. 1900-1925
------------------------------
ÁRABE 
  • asesino mhaššašin, fumadores de cáñamo indio ← haššiš, hachís (ár.): persona que comete un asesinato
  • muftí m ← muftí (ár. hispánico) ← mufti, jurisconsulto ← ’afta, explicar la ley (ár.) ← apti, detallar (aram.) ← patu uznam, explicar (acad.): juez musulmán (fr. 1546 / hol. 1863)
------------------------------
JAPONÉS
  • haraquiri mharakiri, abertura del vientre ← hara, estómago + kiri, cortar: suicidio ritual que consiste en clavarse un cuchillo en el vientre (fr. 1873 / hol. 1886 / ing. 1840)
------------------------------
PERSONAJEAbogado

Derecho / 10 personajes 
  • Legislador griego Dracón, legislador griego (VII a. C.)
  • Jurista romano Gayo, jurista romano (110–180)
  • Jurisconsulto bizantino Triboniano, jurisconsulto bizantino (475–545)
  • Jurisconsulto italiano / Accursio, jurisconsulto italiano (1185–1263)
  • Abogado español Rodrigo de Bastidas, abogado español (1460–1527)
  • Jurista español Francisco de Vitoria, jurista español (1483–1546)
  • Esclavo guineano / Graman Quassi, esclavo guineano (1692–1787)
  • Jurisconsulto inglés J. Bentham, jurisconsulto inglés (1748–1832)
  • Criminólogo francés A. Bertillon, criminólogo francés (1853–1914)
  • Criminal irlandés / Patrick Hooligan, criminal irlandés (1890)
-----------------------------
Título / 5 títulos

Abogado 
Criminólogo  
  • Criminólogo francés A. Bertillon, criminólogo francés (1853–1914)
Jurisconsulto 
  • Jurisconsulto bizantino Triboniano, jurisconsulto bizantino (475–545)
Jurista 
  • Jurista romano Gayo, jurista romano (110–180)
Legislador
  • Legislador griego Dracón, legislador griego (VII a. C.)
-----------------------------
Epónimos / 3 personajes eponímicos
Cuasia / Botánica
  • Esclavo guineano / Graman Quassi, esclavo guineano (1692–1787)
Draconiano / Derecho 
  • Legislador griego Dracón, legislador griego (VII a. C.)
Hooligan / Derecho
  • Criminal irlandés / Patrick Hooligan, criminal irlandés (1890)
-----------------------------
CRONOLOGÍA / 10 eventos / 3 inventos 

Diccionario sumerio
Listas léxicas / U. de Pennsilvania / Sumerio en UCLA
  • 3200Listas léxicas, diccionario sumerio dividido en nueve temas, con la escritura cuneiforme correcta y el significado de las palabras
  • 3200sumerio, lengua dravídica 
  • 3200cuneiforme, escritura sumeria
Temas / 9 temas
Sumerios 
  • 3200: sumerios, pueblo dravídico (Sumeria)

Uruk
  • 3200Uruk (Irak), ciudad sumeria 
Sumeria (2350 a. C.)
  • 2500Sumeria, nombre dravídico de Irak (baja Mesopotamia)
  • 2500: Babilonia, nombre semita de Irak
  • 2500: Mesopotamia, nombre griego de Irak
------------------------------
Tratado / 1 invento
Tratado de paz / Ciencia política 
  • 2500: tratado de paz, inscripción del arbitraje de Mesilim en una disputa por los límites entre las ciudades de Babilonia al sur de Lagash y Umma 
  • 2500Mesilim, rey sumerio de Kish (2500 a. C.)
  • 2500sumerios, pueblo dravídico
Kish
  • 2500Kish (Irak), ciudad estado sumeria
  • 2500Enlil, dios sumerio del universo, el viento y el destino que concede la legitimidad al rey
  • 2500: Templo de los 50 o Eninnu, templo dedicado a Enlil 
  • 2500Lagash (Irak), ciudad estado sumeria
  • 2500Umma (Irak), ciudad sumeria 
 -----------------------------
Dios   
Enlil / Teología 
  • 2500Enlil, dios sumerio del universo, el viento y el destino que concede la legitimidad al rey
  • 2500: Templo de los 50 o Eninnu, templo dedicado a Enlil 
  • 2500Lagash (Irak), ciudad estado sumeria 
-----------------------------
Código / 1 invento
Código de Hammurabi / Teología / Antropología 
  • 1792Hammurabi, rey babilonio (reinó 1792-1750 a. C., †1750 a. C.)
  • 1792Código de Hammurabicódigo legal babilonio, grabado en una estela y puesto en público para que fuera conocido por todos, con leyes de origen divino que refuerzan el papel del rey como interlocutor de los dioses
  • 1792babilonios, pueblo semita 
  • 1792: Babilonia (Irak), capital y reino 
Juez
  • 1792: hasta ese momento los sacerdotes eran los jueces, pero a partir de Hammurabi se unificaron los criterios jurídicos para evitar el juicio subjetivo de cada juez
Ley
  • 1792Ley del Talión (ojo por ojo y diente por diente), ley que fue copiada del derecho babilonio por los hebreos en la Biblia (Levítico XXIV, 17-23)
Mujer 
  • 1792: hace referencia a la mujer solo en el caso de adulterio o de incesto, que considera delitos y condena con la pena de muerte
-----------------------------
Código griego
  • 683: código redactado por seis arcontes o jueces griegos
  • 683: Atenas (Grecia)
-----------------------------
Código de Dracón
Dracón
  • 621Dracón, legislador ateniense (621 a. C.)
  • 621: código de Dracón, juez tan drástico que castigaba cualquier delito con la pena de muerte.
-----------------------------
Sufete 
Sufete / Ciencia política 
  • 550sufetejuez fenicio, gobernante de Tiro durante el reinado de Nabuconodosor II, rey babilonio (605–562 a. C.)
  • 550: fenicios, pueblo semita
  • 550Tiro, capital de la antigua república de Fenicia (Líbano)
  • 550Cartago era gobernada por dos sufetes
------------------------------
Ética
    Sócrates / Filosofía 
    • 470Sócrates, filósofo griego (470–399 a. C.), condenado a beber cicuta por corromper la juventud con sus ideas
    • 470: ética, estudio de la moral 
    • 470: la vida honesta se compone de las cuatro virtudes del alma (prudencia, justicia, fortaleza y templanza)
    ------------------------------
    Bioética
    Asoka
    • 269Asoka, rey indio (269–232 a. C.) 
    • 269: defensor de los derechos de los animales
     -----------------------------
    Libro de derecho romano
    • 106Cicerón, político y orador latino (106–43 a. C.)
    • 52De legibus, libro de derecho romano
      ------------------------------
      Prohibición del matrimonio

      Visigodos 
      • 370Alarico I, rey visigodo (370–410)
      • 370prohibición de los matrimonios interraciales entre visigodos y españoles
      • 370visigodos, pueblo germano cuidadoso de su fama que poseía un sentido particular de su raza (Alemania)
      • 370españoles, pueblo íbero romanizado
      • 370Toledo (España)
      Anglosajones
      • 450: prohibición de los matrimonios entre germanos e ingleses, sistema de segregación racial impuesto por 250.000 invasores anglosajones con sus familias a 2.000.000 de ingleses
      • 450: anglos, pueblo germano (Dinamarca)
      • 450: sajones, pueblo germano (Alemania)
      • 450: ingleses, pueblo celta romanizado
      • 450: Londres (Inglaterra)
      ------------------------------
      Código de Justiniano
      • 475Tribonianojurisconsulto y estadista bizantino (475–545) 
      • 475Código de JustinianoDigesto o Instituciones, código legal por antonomasia
      ------------------------------
      Libro español de derecho 
      • 1483Francisco de Vitoria, jurista y teólogo español (1483–1546)
      • 1530Del homicidio, libro de derecho
      ------------------------------
      Prohibición del árabe
      • 1511: Fernando II el Católico, rey español de Aragón (1452–1516), prohibió, sin efecto aparente, hacer contratos en árabe (España)
      • 1526Carlos V o Carlos I, rey español (1500–1558), prohibió el árabe, ordenó que se debía usar únicamente español en los contratos y las plazas de mercado 
      • 1566Felipe II, rey español (1527–1598), prohibió el árabe, decretó que en tres años todos los moriscos deberían hablar únicamente español 
      ------------------------------
      Habeas corpus
      • 1679: habeas corpus, recurso legal que establece la creación de un juicio antes de ir a prisión 
      • 1679: Londres (Inglaterra)
      ------------------------------
      Breviario de Alarico 
      • 506Breviario de Alarico, código visigodo que prohibió los matrimonios entre visigodos y españoles
      • 506Toledo (España)
      ------------------------------
      Codex revisus
      • 573Leovigildo, primer rey visigodo de Toledo (†586), rey de los visigodos (573-586)
      • 573Codex revisus, código que pretendía abolir el sistema de segregación racial impuesto por los visigodos
      • 573Toledo (España)
      ------------------------------
      Liber judiciorum
      • 655Recesvinto, rey visigodo (†672)
      • 655Liber judiciorum, código visigodo que abolió el sistema de segregación racial 
      • 655Toledo (España)
      ------------------------------
      Fuero de Avilés
      • 1155Fuero de Avilés, compilación de leyes para la regir la ciudad
      • 1155: anónimo (España)
      ------------------------------
      Glosario de derecho 
      • 1185Accursio, jurisconsulto italiano (1185–1263)
      • 1185Gran glosa, colección de glosas o comentarios de los jurisconsultos
      ------------------------------
      Fuero de Aragón
      ------------------------------
      Siete Partidas
      ------------------------------
      Diccionario inglés de derecho 

      A Law-Dictionary and Glossary Archive (p. 13)
      • 1618T. Blount, lexicógrafo inglés (1618–1679)
      • 1707A Law-Dictionary and Glossarydiccionario inglés de derecho
        Ábaco: instrumento para contar
      ------------------------------
      Fotografía antropométrica / 1 invento
      • 1853: A. Bertillon, antropólogo y criminólogo francés (1853–1914)
      • 1853: fotografía antropométrica, foto de frente y de perfil que hace parte de la ficha criminal junto con la huella digital de los diez dedos de la mano
      ------------------------------
      FRASES / 3 frases

      Culpa 

      Excusarse antes de ocasión es culparse. 
      Calderón de la Barca

      ¿O cuál es más de culpar,
      aunque cualquiera mal haga: 
      la que peca por la paga 
      o el que paga por pecar? 
      Sor Juana Inés de la Cruz 

      Derechos de los animales 
      Llegará el día en que el resto de la creación animal adquiera estos derechos que nunca se los hubieran retenido de no ser por la mano de la tiranía
      J. Bentham, filósofo inglés (1748–1832)
      ------------------------------
      Agente 86
      -----------------------------

      Centella
      ------------------------------
      Queen - I Want to Break Free (1984)
      ------------------------------
      Lexicología

      Ciencias sociales
      ------------------------------
      Dedicado a Eda Ospina
      ------------------------------
      Bibliografía
      Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico del derecho [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2018].