3 de diciembre de 2016

Palabras de origen portugués

Lenguas indoeuropeas


Lenguas romances

Portugués

Ciencias terrestres
  • Geología
Ciencias biológicas
  • Zoología 
Gastronomía
  • Gastronomía
Ciencias sociales
  • Lingüística
  • Pedagogía
Artes
  • Música
  • Diseño industrial
Gallego

Ciencias biológicas
  • Zoología 
Ciencias agropecuarias
  • Piscicultura
Gastronomía
  • Gastronomía
Artes
  • Música
Historia
Antropología Etnología
  • La cuestión racial / Cuéllar
------------------------------
¿Cuántas palabras de origen portugués existen en español?
Introducción

Los lusitanismos son los préstamos léxicos que provienen del portugués y del gallego.

El portugués es una lengua romance derivada del latín.
------------------------------
Campos semánticos

Español Internacional tiene registrados 43 lusitanismos, que se encuentran distribuidos en 18 campos semánticos.
  • Ciencias biológicas: 23
  • Artes: 8
  • Gastronomía: 7
  • Ciencias sociales: 3
  • Ciencias agropecuarias: 1
  • Ciencias terrestres: 1
  • Ciencias de la salud:
  • Ciencias físicas:
  • Humanidades:
  • Ingenierías:
------------------------------
PORTUGUÉS  

Geología 
  • laja f (esp. 1540-60 / lat. hispánico 900-1000 / por. 1200)
------------------------------
Botánica 
  • acajú m ← acaju (por.) ← akajú (tup.): marañón (fr. 1557 / hol. 1843)
  • areca f ← areca (por.) ← adakka (malab.) ← adaikay ← adai, racimo + kay, nuez (tam.): palma arecácea, cuyo fruto se usa en tintorería y para preparar buyo, una mezcla para mascar con el fruto de la areca y cal de conchas (Areca catechu), que vive en Filipinas (fr. 1521 / hol. 1596)
  • asaí m ← açaí (por.) ← ibasaí (tup.): palma arecácea, de fruto comestible (Euterpe oleracea), que vive en Brasil, Colombia y Venezuela (esp. 2016 / ing. 1868)
  • bambú  bambu (por.) ← bambu (mal.): planta poácea, usada en construcción y ebanistería (Bambusa spp.), que vive en Asia (esp. 1609 / fr. 1598 / hol. 1596 / ing. 1598 / por. 1516)
  • banana f ← banana (por.) ← ? (wol.): banano (esp. 1789 / hol. 1596 / ing. 1597 / por. 1562)
  • baniano m ← banyanbanian-tree (ing.) ← banian (por.) ← vaniyanvaniyo (guyar.) ← vanijvanija, mercader, este árbol crece en la región de Bandar Abbas, ciudad portuaria donde se establecieron los mercaderes hindúes, en el Estrecho de Hormuz, en Irán (sáns.): árbol moráceo (Ficus benghalensis), que vive en Asia (fr. 1610 / hol. 1847)
  • betel m ← betel (por.) ← betle ← vettila ← veru ila, hoja simple (malab.): planta piperácea, de hojas medicinales, usadas para preparar el buyo, una mezcla para mascar con el fruto de la areca y cal de conchas (Piper betle), que vive en Asia (fr. 1515 / hol. 1847 / ing. 1553)
  • camarina f ← camarinha, baya de ciertas plantas (por.): arbusto ericáceo (Empetrum nigrum)
  • carambola f ← carambola (por.) ← karambil (mal.) ← karambal (marat.) ← karmaranga (sáns.): fruta del carambolo (esp. 157 / fr. 1602 / por. 1563)
  • carnauba f ← carnauba (por.) ← karanaíba ← karaná, palma + iba, tallo, planta, árbol (tup.): palma arecácea, usada en la industria para obtener cera (Copernicia prunifera), que vive en América del Sur (hol. 1886)
  • chamiza f ← chamiça ← chama, llama (gall. / por.) ← flammallama (lat.): arbusto sin hojas (esp. 1601)
  • coco m ← côco, el coco, por la forma de la fruta (por. voz infantil), nombre que le dieron los compañeros de Vasco de Gama en 1500 (India): fruto del cocotero (esp. 1526 / fr. 1525 / hol. 1602 / ing. 1555)
  • copaiba f ← copaíba (por.) ← copaiba ← copai, copaiba + ba, árbol (tup.): árbol papilionáceo, del tronco se extrae el bálsamo de copaiba (Copaifera langsdorffii), que vive en América y África (esp. 1706 / fr. 1578 / hol. 1718 / por. 1576)
  • ipecacuana f ← ipecacuanha (por.) ← ipe ka guéne, planta trepadora que causa vómito (tup.): planta rubiácea medicinal, usada como emético (Cephaelis ipecacuanha), que vive en América (esp. 1765-83 / hol. 1777 / ing. 1710)
  • jangada ← jangada, balsa (por.) ← ? (malab. / tam.): árbol tiliáceo maderable (Apeiba aspera)
  • litchi m ← litchi (fr.) ← lichia (por.) ← li-chi (chin. mand.): árbol sapindáceo, de fruto comestible (Litchi chinensis), que vive en China (fr. 1588 / hol. 1950-2000)
  • mandarina f ← (orange) mandarine, naranja (mandarina), por alusión al color del traje del mandarín (fr.) ← mandarim, mandarín (por.) ← mantari, funcionario público (mal.) ← mantrin, consejero de Estado ← mantra, consejo (sáns.): fruta del mandarinero (esp. 1899 / fr. 1773 / hol. 1865)
  • manga ← mangamango (por.) ← mankay (tam.): mango verde (esp. 1578)
  • mango m ← mango (ing.) ← manga (por.) ← mangga (mal.) ← mankay ← man, árbol de mango + kay, fruta (tam.): árbol anarcardiáceo, de fruto comestible (Mangifera indica), que vive en India (esp. 1788 / fr. 1540 / hol. 1660 / ing. 1582 / por. 1525)
  • mangostán m ← mangostão (por.) ← manggustan (mal.): árbol clusiáceo, de fruto comestible (Garcinia mangostana), que vive en Asia (esp. 1765-83 / fr. 1598 / hol. 1624
  • murajes m pl ← murugem (gall. / por.) ← *murago, *muraginis ← musmurisratón (lat.): planta primulácea medicinal, usada contra la hidropesía, la rabia y las mordeduras de animales venenosos (Anagallis arvensis), que vive en América del Norte y Eurasia (esp. 1553)
  • pangelín m ← angelim (por.) ← panglima, cabeza, comandante ← lima, mano, poder (mal.): árbol fabáceo, de semilla medicinal, usada como antihelmíntico, que vive en África y Asia (Andira spp.)
  • petunia f ← Petunia (lat. científico) ← pétunia ← petun, tabaco (fr.) ← petum (por.) ← petyma, tabaco (tup.), palabra acuñada en 1789 por A. L. de Jussieu, botánico francés (1748–1836): planta solanácea, de flores ornamentales (Petunia spp.), que vive en América (esp. 1855 / fr. 1600 / hol. 1901-03)
  • rota f ← rota (por.) ← rótan, rota ← raut, cortar + –an, sufijo nominal (mal.): palma arecácea, usada en ebanistería (Calamus rotang), que vive en Asia (fr. 1688 / hol. 1596)
  • sargazo m ← sargaço, jaguarzo (por.) ← salicastrum, sauce borde o agreste ← salixsalicissauce (lat.): alga feofícea marina (Sargassum spp.), que vive en el mar Mediterráneo y el océano Atlántico y flota sobre la superficie del agua en grandes masas (esp. 1535 / por. 1400-1500)
  • siringa ← seringa (por.) ← syringa, jeringa, lavativa (lat.) ← syrinxsýringos, caña (gr.): hevea o árbol del caucho 
  • teca ← teca (por.) ← tekhu (malab.): árbol verbenáceo maderable, usado en tintorería (Tectona grandis), que vive en Asia (fr. 1614 / hol. 1854)
  • yambo m ← jambos (por.) ← jambu, pomarrosa (sáns.): árbol mirtáceo, cuyo fruto es la pomarrosa (Syzygium jambos), que vive en Asia (fr. 1602)
------------------------------
Zoología
  • abada f  abada (por.) ← badaq, rinoceronte (mal.): rinoceronte (hol. 1900-25)
  • alecrín m ← alecrim (por.) ← aliklíl ← iklíl almalík, corona del rey ← iklil, corona + málik, rey (ár.): tiburón de cabeza obtusa, con dobles filas de dientes, que vive en el Caribe (Galeocerdo cuvier)  
  • almeja f ← ameijoa (por.) ← ? (origen incierto): molusco lamelibranquio bivalvo comestible, de concha ovalada con surcos concéntricos y estrías radiadas muy finas (Tapes spp., Venus spp.), cosmopolita (esp. 1423 / por. 1200-1300)
  • cachalote m  cachalote  cachola, cabezota (por.) ← caput, cabeza (lat.): mamífero cetáceo, de cabeza muy gruesa y larga, que produce una sustancia grasa en la parte dorsal de la cabeza llamada esperma de ballena y ámbar gris en el intestino (Physeter catodon), cosmopolita (esp. 1795 / hol. 1746 / ing. 1747)
  • capibara m  capibara, capivara  capiiuara (por.) ← kapiiwara, señor de la hierba ← kapii, hierba, cepillo + wara, comedor, que come (tup.): mamífero roedor acuático, de cabeza cuadrada, hocico romo, y orejas y ojos pequeños (Hydrochoerus hydrochaeris), que vive en América (hol. 1883 / ing. 1774)
  • cardumen m ← cardume, muchedumbre ← cardacarda (por.) ← carduuscardo, por la cantidad de púas o dientes que tiene este instrumento (lat.): banco de peces (esp. 1575-1600)
  • cebra  zebra (esp. ant.) ← zebra, asno salvaje (por.) ← equiferus, caballo salvaje ← equus, caballo + ferus, salvaje (lat.) / zebra (etí.): mamífero perisodáctilo solípedo (Equus burchelliE. grevyiE. zebra), que vive en África (esp. 1611 / fr. 1610 / hol. 1596 / ing. 1600)
  • cobra f ← cobraculebra (por.) ← colubra (lat.): serpiente venenosa, con una figura de anteojos detrás de la cabeza (Naja naja), que vive en India (esp. 1900-50 / fr. 1587 / hol. 1847 / ing. 1802)
  • faneca f ← faneco, mocho, desorejado (gall. / por.): pez gadiforme, que vive en el mar Cantábrico (Trisopterus luscus)
  • macaco m  macaco (por.) ← makaku, macacos ← ma–, prefijo pl. + kaku, macaco, imitación de la voz (quimb. onomat.): primate catarrino cuadrumano, de cola y hocico aplastados (Macaca spp.), que vive en África (esp. 1725-75 / fr. 1654 / hol. 1929 / ing. 1757 / por. 1555)
  • mangosta f ← mangouste (fr.) ← mangús (por.) ← mungus (marat.) ← mamgusa (prác.) ← mangusu (tam.): mamífero carnívoro vivérrido, sagrado para los egipcios por destruir los huevos de los cocodrilos (Mungos mungo), que vive en África (esp. 1817 / fr. 1696 / hol. 1865 / ing. 1698 / por. 1685)
  • mejillón m ← mexilhão (por.) ← *muscellio, *muscellionis ← muscellus ← musculus, mejillón, ratón pequeño ← musmuris, ratón (lat.): molusco lamelibranquio bivalvo, comestible, de conchas simétricas, convexas y triangulares, que tiene dos músculos aductores para cerrar la concha y vive adherido a las rocas por medio de los filamentos del biso (Mytilus edulis), cosmopolita (esp. 1560)
  • ostra f ← ostra (por.) ← ostrea (lat.) ← óstreon (gr.): molusco lamelibranquio comestible, con concha de valvas desiguales, ásperas, de color grisáceo por fuera y blanco anacarado por dentro, de las cuales la mayor es más convexa, que vive adherido a las rocas (Ostrea edulis), cosmopolita (esp. 1591 / fr. 1265 / hol. 1287 / ing. 1259)
  • perca f ← perca (por.) ← perca (lat.) ← pérke (gr.): pez perciforme comestible (Perca fluviatilis), que vive en Europa (esp. 1843)
  • piraña f ← piranha (por.) ← pirá ánha, pez sierra ← pirá, pez + ánha, diente (tup.): pez caraciforme carnívoro (Pygocentrus spp.), que vive en América del Sur (fr. 1795 / hol. 1659 / ing. 1861)
  • serval m  (lobo) cerval, lince (por.) ← lupus cervalis, lobo que parece ciervo ← lupus, lobo + cervalis, del ciervo ← cervus, ciervo (lat.): mamífero félido, de color amarillo con manchas negras, patas y orejas grandes y cola anillada (Felis serval), que vive en África (hol. 1886 / ing. 1771)
  • tiburón m ← tubarão (por.) ← uperúiperú (tup.): pez lamniforme escuálido, de cuerpo fusiforme, hendiduras branquiales laterales, boca situada en la parte inferior de la cabeza, arqueada en forma de media luna y provista de varias filas de dientes cortantes (Carcharias taurus), que vive en mares tropicales, subtropicales y templados (esp. 1519 / por. 1500)
  • zarigüeya ← çarigueia (por.) ← sarigweyasarigué (guar.): mamífero marsupial didelfimorfo, nocturno y omnívoro, de cola prensil, lisa y desnuda (Didelphys spp.Marmosa spp.), que vive en América (esp. 1900 / fr. 1578)
  • zorro m ← zorro, holgazán ← zorrar, arrastrar ← zorr, imitación del roce (por. onomat.): mamífero cánido, de color pardo rojizo, hocico alargado y orejas puntudas (Vulpes vulpes), que vive en América y Eurasia (esp. 1425-75)
------------------------------
Gastronomía 
  • copra f copra (por.) ← koppara, coco (malab.): médula del coco, usada para fabricar aceite de coco (fr. 1602 / hol. 1596)
  • mermelada f (esp. 1570 / fr. 1573 / hol. 1536 / ing. 1676)
  • naco m
------------------------------
Lingüística 
------------------------------
Pedagogía 
  • buzo m (esp. 1570)
  • carambola f (esp. 1601 / fr. 1775-1800 / hol. 1837 / ing. 1860)
------------------------------
Música 
  • anacora f
  • fado m (hol. 1950-2000 / ing. 1902
  • lambada f (hol. 1950-2000)
  • samba f (esp. 1920 / fr. 1923 / hol. 1950-2000 / ing. 1885)
------------------------------
Diseño industrial 
-----------------------------
GALLEGO 

Botánica 
  • alforfón m ← alforfa (gall.) ← alfásfas, alfalfa (ár.): planta poligonácea, de fruto usado para hacer pan (Fagopyrum esculentum), que vive en Eurasia (esp. 1765-83)
  • chamiza f ← chamiça ← chama, llama (gall. / por.) ← flammallama (lat.): arbusto sin hojas (esp. 1601)
  • murajes m pl ← murugem (gall. / por.) ← *murago, *muraginis ← musmurisratón (lat.): planta primulácea medicinal, usada contra la hidropesía, la rabia y las mordeduras de animales venenosos (Anagallis arvensis), que vive en América del Norte y Eurasia (esp. 1553)
------------------------------

Zoología
  • chopa f ← choupa (gall.) ← clupea, sábalo (lat.): pez perciforme (Spondyliosoma cantharus), que vive en Europa (esp. 1729)
  • faneca f ← faneco, mocho, desorejado (gall. / por.): pez gadiforme, que vive en el mar Cantábrico (Trisopterus luscus)
  • lorcha f ← lorcha (gall.): alacha
  • vieira f ← vieira (gall.): molusco lamelibranquio comestible, cuya concha es la venera, insignia de los peregrinos de Galicia, que vive en España (Pecten spp.)
  • zamburiña f ← zamburiña (gall.): molusco lamelibranquio comestible, que vive en España (Chlamys varia)
------------------------------
Piscicultura 
  • angazo m
Gastronomía
Música 
  • muñeira f
-----------------------------
¿Cuándo surgió el idioma portugués?

CRONOLOGÍA

PORTUGAL

Historia

Después de Cristo

Siglo 11
  • 1000-1100: los árabes introdujeron la naranja en Europa, llevaron el árbol y la fruta a Sicilia (Italia). La primera variedad cultivada fue la naranja agria (Citrus aurantium), de sabor amargo, originaria de India, llevada a Persia y luego a Arabia. Esta variedad fue remplazada por la naranja dulce (Citrus sinensis), que fue importada de China por los portugueses en el siglo XVI.
-----------------------------
BRASIL

Prehistoria 
Representación de un parto
  • 28.000: el hombre en Brasil, invención del arte rupestre y los primeros propulsores y dardos, abrigo rocoso de Pedra Furada, Serra da Capivara, Piauí, al nororiente de Brasil (Piauí).
  • 11.500: Luzia, esqueleto hallado con herramientas de pedernal, cueva de Lapa Vermelha (Minas Gerais).
Historia

Después de Cristo

Siglo 16
  • 1554: misioneros portugueses fundaron São Paulo.
  • 1560: publicación de la primera gramática guaraní, lengua amerindia de Brasil.
------------------------------
¿Cuál es el libro de historia del portugués más antiguo?

Filología / Historia del español
  • Origem da lingoa portuguesa / Núñez de Liaõ (1606)
Siglo 17
Origem da lingoa portuguesa
  • 1606Duarte Núñez de Liaõ, portugués (1530-1608), autor del Origem da lingoa portuguesa, primer libro de historia del portugués. Disponible en Archive / BNP
------------------------------
¿Cuál es el glosario portugués más antiguo?

Lexicología / Vocabulario
  • Glosario plurilingüe de botánica / Laguna (1555)
Siglo 16 
Andrés de Laguna
  • 1555Andrés de Laguna, médico y humanista español (1511–1559), traductor de la Materia Médica de Dioscórides, médico griego del siglo I d. C., incluyó un glosario de plantas medicinales en griego, latín, árabebárbaro, castellano, catalánportuguésitalianofrancés y alemán, primer glosario plurilingüe, primer glosario de botánica. Disponible en Índices BUC / Google / Archive.
-----------------------------
¿Cuál es el diccionario portugués más antiguo?

Lexicografía / Diccionario
  • Vocabulario de seis lenguas / Agustín (1617)
  • Diccionario castellano y portuguez / Bluteau (1721)
  • Diccionario analógico de la lengua portuguesa / Spitzer (1936)
Siglo 17 
Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril
  • 1617: Fray Miguel Agustín, autor del Vocabulario de seis lenguas, en que se declaran los nombres de los arboles, yervas, frutas, y otras cosas, primer vocabulario de agronomía y botánica en seis lenguas (catalán, español, francésgallegoitalianolatín), incluido al final del Libro de los secretos de agricultura, casa de campo y pastoril, un libro de agronomía. Disponible en Google / CV.

Siglo 18

Diccionario castellano y portuguez 
  • 1721R. Bluteau (1638–1734), autor del Diccionario castellano y portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina, con el uso del vocabulario portuguez y latino, primer diccionario bilingüe español-portugués. Disponible en Google / UCM.
Siglo 20
Diccionario analógico de la lengua portuguesa
  • 1936Spitzer, sacerdote jesuíta (†1922), autor del Diccionario analógico de la lengua portuguesa, primer diccionario ideológico portugués. Disponible en Archive.
----------------------------
Origen del léxico


Léxico patrimonial / Palabras castizas (2 lenguas)
Léxico extranjero / Extranjerismos (25 lenguas, familias o grupos)
Epónimos
  • Epónimos Palabras derivadas de nombres propios
Nombres propios 
------------------------------
Bibliografía
Cuéllar Moyano, F. Las palabras de origen portugués y gallego en el español [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2010. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2016].
© 2007 Español Internacional