1 de mayo de 2017

Química

Tabla periódica

Introducción

La química es el campo semántico que define el vocabulario de las sustancias.

Un campo semántico es un conjunto de palabras agrupadas por relaciones de significado, como oxígenorutherfordio y kurchatovio que son elementos químicos. 

El léxico se estudia por medio de los campos semánticos que incluyen todas las palabras del mismo tema, como kurchatovio, que es un sinónimo rechazado del rutherfordio y no tiene ningún interés para un químico, ni siquiera figura en la tabla periódica.
------------------------------
¿Cuáles son los hiperónimos de la química?


Hiperónimo / Lexicología 

Usted es experto en este campo, pero no sabe cómo funcionan las palabras que usa a diario en el cerebro.

Química 
  • 1.2 Química / Sustancia
    1.2.1 Laboratorio / Utensilio
    1.2.2 Química analítica / Elemento químico 
    Química inorgánica 
    1.2.3 Química inorgánica / Sustancia inorgánica
    Química orgánica
    1.2.4 Bioquímica / Sustancia orgánica
    1.2.5 Farmacéutica / Remedio
    1.2.6 Toxicología / Veneno 
    Química aplicada 
    1
    .2.7 Petroquímica / Petróleo 
    1.2.8 Tecnoquímica / Plástico 
    1.2.9 
    Pirotecnia / Fuego 
------------------------------
Español / Familia indoeuropea / Lengua romance
  • burundanga fborondanga, moronanga, cosa inútil: sustancia soporífera
  • caldo de gallina m: tabaco de picadura poco elaborado, en España (esp. 2001)
  • cianuro m ← ácido cianhídrico: veneno, sal de ácido cianhídrico (fr. 1815)
  • estupefaciente m ← estupefacción, estupor: narcótico, droga que produce pérdida de la sensibilidad y un bienestar artificial, como la cocaína y heroína
  • piedra filosofal f: sustancia que buscaban los alquimistas medievales para poder convertir todos los metales en oro 
  • química f químico: ciencia que estudia los fenómenos que afectan la estructura molecular de la materia (esp. 1616 / fr. 1356)
  • tierra rara f: lantánido (ing. 1875)
------------------------------
Latín / Familia indoeuropea Lengua romance 
  • ablución fablutio, ablutionis, lavado ← abluere, sacar lavando ← ab–, lejos de + luerelavere, lavar: lavatorio, lavado del cuerpo como acto de una ceremonia religiosa de purificación (esp. 1606 / fr. 1100-1200 / hol. 1479 / ing. 1533
  • ácido macidus, amargo ← acere, ser agrio ← acer, acris, acre, agrio: sustancia que suelta iones de hidrógeno cuando se disuelve en agua y puede reaccionar con una base para formar sales, rojo en papel tornasol, pH menor de 7 (fr. 1545 / ing. 1696)
  • alúmina falumen, aluminis, alumbre: óxido de aluminio que ocurre de forma natural en algunas piedras preciosas como el rubí, zafiro y esmeralda (esp. 1513 / fr. 1782 / ing. 1801)
  • astricción f ← astrictioastrictionis ← adstringere, astringir: capacidad que tiene un medicamento de apretar
  • astringencia f a(d)stringentiaadstringere, astringir: contracción de los tejidos blandos (fr. 1863 / hol. 1824 / ing. 1601)
  • azufre msulphur, sulphuris: elemento químico de color amarillento y olor característico, que se usa en la vulcanización del caucho, en insecticidas, productos farmacéuticos, plásticos y pólvora (S), núm. atóm. 16 (esp. 1250 / fr. 1120 / hol. 1200-50 / ing. 1380)
  • berilio mberyllium (lat. científico) beryllus, berilo: elemento químico, metal elástico y resistente, que se usa para fabricar tubos de rayos X y reactores nucleares (Be), núm. atóm. 4 (fr. 1838
  • calcio mcalcium (lat. científico) ← calx, calcis, cal: elemento químico, metal blanco, presente en la leche y los huesos, esencial para el crecimiento y desarrollo de los animales y las plantas, que se usa aleaciones y cementos (Ca), núm. atóm. 20 (fr. 1808 / hol. 1847 / ing. 1808)
  • cesio m ← cesium (lat. científico) ← caesius, azul, por alusión al color del metal, palabra acuñada en 1860 por Bunsen y Kirchhoff, sus descubridores: elemento químico, metal alcalino de color blanco, líquido a temperatura ambiente, que se usa en células fotoeléctricas y para medir el tiempo (Cs), núm. atóm. 55 (esp. 1867 / fr. 1860 / hol. 1886 / ing. 1861)
  • elemento melementum: componente de una sustancia, cuerpo simple (esp. 1220-50 / fr. 875-900
  • flúor mfluor, fluoris, flujo ← fluxus, acción de fluir un líquido: elemento químico gaseoso de color amarillo pálido, es altamente corrosivo, que se usa en odontología para prevenir la caries (F), núm. atóm. 9 (esp. 1853 / fr. 1823 / hol. 1847 / ing. 1868)
  • hierro mferrum: elemento químico, metal de color blanco plateado, que se usa para producir acero (Fe), núm. atóm. 26 (esp. 1495 / fr. 1100-1200)
  • hollín mfulligo, fulliginis: partículas oscuras que resultan del fuego y se adhieren a los objetos, tizne (esp. 1275-1300)
  • humo mfumus: producto gaseoso que se desprende del fuego (esp. 1088 / fr. 1170)
  • incendio mincendiumincendere, quemar, encender ← candere, ser blanco, abrasarse: fuego destructor (esp. 1438
  • infusión finfusio, infusionisinfundere, echar, infundir: sustancia orgánica que se sumerge en un líquido caliente, pero sin hacerla hervir, para que se disuelvan las partes solubles (esp. 1440)
  • ingrediente mingrediens, ingredientis ingredi, entrar ← gradi, andar: componente de una receta (esp. 1635 / fr. 1508 / ing. 1425)
  • jugo msugo (esp. ant.) ← sucus, savia: sustancia animal o vegetal extraída por presión, cocción o destilación (esp. 1220-50 / hol. 1518 / fr. 1175 / ing. 1300)
  • magnesio mmagnesium (lat. científico) ← magnesia, magnesia: elemento químico, metal ligero de color blanco, esencial de la clorofila (Mg), núm. atóm. 12
  • opiata fopiatum, opiata, somnífero ← opiatus, somnífero ← opium, opio: electuario compuesto con opio, jarabe y miel (fr. 1336 / hol. 1608 / ing. 1400-1500)
  • oro maurum: elemento químico, metal precioso de color amarillo e inalterable por casi todos los reactivos químicos, el más dúctil y maleable de los metales, muy buen conductor de calor y electricidad, y uno de los más pesados, escaso en la corteza terrestre, que se usa en la fabricación de monedas, orfebrería, joyería y odontología (Au), núm. atóm. 79 (esp. 1030 / fr. 875-900)
  • pólvora fpulvera, polvos ← pulvuspulvis, polvo: mezcla de salitre, azufre y carbón, usada en pirotecnia para la fabricación de explosivos (esp. 1350)
  • radón m ← radon (lat. científico) ← radius, rayo luminoso: elemento químico radioactivo, gas noble, incoloro, muy pesado y radiotóxico, que se usa en radioterapia y como inicio de la inminencia de actividades sísmicas (Rn), núm. atóm. 86 (fr. 1923 / hol. 1950-75 / ing. 1918)
  • receta f recepta (esp. ant.) ← recepta, cosas recibidas (para hacer un medicamento) ← receptus, admitido ← recipere, recibir: fórmula para preparar un remedio (esp. 1605 / ing. 1584)
  • registro mregestum, catálogos ← regesta, regestorum, catálogo ← regerere, reportar, inscribir, transcribir ← re–, de nuevo + gerere, llevar, arreglar: agujero del hornillo del laboratorio, usado encender e introducir aire
  • rojo mrussus ruber (lat.): colorante o pigmento usado para producir el color rojo (esp. 2014)
  • rubidio m ← rubidium (lat. científico) ← rubidus, rojo oscuro ← ruber, rojo, palabra acuñada por R. W. Bunsen, químico alemán (1811–1899), porque en el análisis espectroscópico presenta dos rayas rojas: elemento químico, metal raro de color blanco plateado, blando y pesado, es muy reactivo y se oxida rápidamente, que se usa en la fabricación de células fotoeléctricas (Rb), núm. atóm. 37 (esp. 1899 / hol. 1886 / ing. 1861)
  • silicato msilex, silicis, sílice, piedra dura, pedernal: sal de ácido silícico (fr. 1800-25)
  • silicio m ← silicium (lat. científico) ← silex, silicis, sílice, pedernal: elemento químico tetravalente no metálico, que se obtiene del cuarzo, con un elevado punto de fusión y buen semiconductor, muy abundante en la corteza terrestre (1/4 parte), que se usa en la industria electrónica y en la fabricación de vidrio, semiconductores, cerámicas y concreto (Si), núm. atóm. 14 (fr. 1810 / hol. 1847 / ing. 1817)
  • telurio m ← tellurium (lat. científico) ← Tellus, Telluris, la Tierra, palabra acuñada por Klaproth: elemento químico semimetálico, metaloide de color gris o café, quebradizo, escaso en la corteza terrestre, que se usa como aditivo pata aleaciones en metalurgia y como colorante en la industria cerámica y del vidrio (Te), núm. atóm. 52 (hol. 1886 / ing. 1800)
  • veneno mvenenum: sustancia tóxica que produce la muerte o trastornos graves (esp. 1220-50)
  • vidrio mvitreum: sólido transparente, compuesto de óxidos de sílice, que se obtiene por la fusión de arena silícea con potasa (esp. 1220-50)
------------------------------
Catalán / Familia indoeuropea Lengua romance
  • cohete mcoetcoa, cola (cat.) ← coda (lat. vulgar) cauda (lat.): fuego de artificio consistente en un tubo cargado de pólvora, con una varilla y la mecha en la parte inferior, que se eleva a gran altura y estalla con fuerte estampido por la reacción de los gases expulsados (esp. 1488)
  • crisol mcresol, lámpara, crisol ← creol (cat.) ← *crosiolum (lat.) ← *crosus, hueco (cel. / leng. prerromana): recipiente refractario para fundir metales (esp. 1495 / fr. 1515)
  • pote mpot (cat.) ← pottus (lat.) ← *pott–, olla (cel.): frasco (esp. 1100-1200 / fr. 1155)
  • sosa fsosa (cat.) ← suwwad, negra, por el color de una variedad de barrilla de Sicilia, planta que produce la sosa (ár.): sustancia compuesta de carbonato de sodio, en forma de polvo blanco, soluble en agua, utilizado para hacer jabones y en la industria del vidrio (cat. 1249 / esp. 1513)
  • vitriolo mvidriol (cat.) ← vitreolusvitrum, vidrio (lat.): ácido sulfúrico (cat. 1495 / esp. 1640)
------------------------------
Francés / Familia indoeuropea Lengua romance
  • acético adj ← acétique (fr.) ← acetum, vinagre ← acere, ser agrio ← aceracris, acre, agrio (lat.): del vinagre y sus derivados, ácido acético (fr. 1256)
  • acetileno m ← acétylène ← acétylacetilo + –éthylène, etileno (fr.), inventado por E. Davy, químico francés (1827–1907), palabra acuñada por M. Berthelot, químico francés (1827–1907): hidrocarburo gaseoso, inflamable, que se desprende por la acción del agua sobre el carburo de calcio, utilizado en la soldadura, el alumbrado público y la luz autógena (esp. 1888 / fr. 1836 / hol. 1895 / ing. 1864
  • aditivo m ← additif ← additionadición, suma (fr.) ← additioadditionis ← addere, agregar (lat.): sustancia que se adiciona (fr. 1843
  • aerosol maérosolaéro– (fr.) ← aér, aire (gr.) + solvere, disolver (lat.): suspensión de partículas finas sólidas o líquidas en un gas (fr. 1928 / hol. 1925-50 / ing. 1923)
  • albúmina f albumine (fr.) ← albumen, albuminis, clara del huevo, albumen ← albus, blanco, albo (lat.): proteína hidrosoluble del plasma sanguíneo, suero, músculos, clara de huevo, leche y otras sustancias animales y de muchos tejidos y fluidos vegetales (esp. 1858 / fr. 1792 / hol. 1847 / ing. 1869)
  • alizarina falizarine (fr.) ← al'usara, el jugo ← 'asir, 'asira, zumo, jugo exprimido ← 'asara, él exprimió (ár.): colorante rojo o anaranjado que se extrae de la raíz de la rubia (fr. 1839 / hol. 1862 / ing. 1835)
  • alucinógeno m ← hallucinogène (fr.) ← alucinari, alucinar (lat.): sustancia que produce alucinaciones 
  • anilina fanilineanil (fr.) ← anil, añil (por.): amina aromática, incolora y oleosa, que se usa para fabricar colorantes (esp. 1909 / fr. 1826)
  • asparagina fasparagine (fr.) ← asparagus, espárrago (lat.): aminoácido no esencial encontrado en plantas como el espárrago (fr. 1807 / hol. 1847 / ing. 1813)
  • briqué ← briquet, pedacito, pedazo de hierro ← brique, pedazo (fr.) ← bricke (hol.): encendedor, yesquero (fr. 1731 / hol. 1824)
  • bromo mbrome (fr.) ← brômos, hedor, fetidez (gr.), palabra acuñada por Balard, en referencia al mal olor que despide: elemento químico, metaloide de color café, líquido a temperatura ambiente, emite vapores tóxicos, hallado en el mar y en depósitos salinos en forma de bromuros, que se usa en la industria química para fabricar antidetonantes, fluidos contra incendios, gases de combate y tintes, y en la industria farmacéutica para fabricar sedantes (Br), núm. atóm. 35 (esp. 1853 / fr. 1826 / hol. 1847 / ing. 1827)
  • bureta fburette, tubito ← buire, frasco, tubo (fr.): tubo de vidrio usado en el laboratorio, probeta (fr. 1200-1300)
  • cachú mcachou (fr.) ← cachu, cato (por.) ← kaču (mal.): cato 

  • carbono mcarbone, carbón (fr.) ← carbo, carbonis (lat.): elemento químico no metálico, que hace parte de todos los seres vivos y constituye la base de la química orgánica (C), núm. atóm. 6 (esp. 1853 / fr. 1787 / hol. 1872 / ing. 1789)
  • celulosa f ← cellulose ← cellulecélula (fr.), palabra creada por A. Payen, químico francés (1795–1871): sustancia orgánica que forma la pared de las células vegetales (hol. 1886)
  • chicote mchicot, pedazo de tronco ← chique, tabaco para masticar (fr.) ← schicken, enviar (al.): colilla del cigarrillo (esp. 1832 / fr. 1581
  • cocaína f cocaïne coca, coca (fr.): alcaloide de la hoja de coca, estimulante del sistema nervioso central, afrodisiaco, supresor del sueño y el apetito (esp. 1800-1900 / fr. 1856 / hol. 1898)
  • colesterol mcholestérol (fr.) ← cholé, bilis (gr.): grasa de origen animal (fr. 1859)
  • cromo mchrome (fr.) ← chrôma, color, porque tiene tres colores (gr.): elemento químico, metal de color gris, brillante, duro y quebradizo, muy resistente a la corrosión, escaso en la corteza terrestre, que se usa para revestir otros metales y fabricar acero inoxidable (Cr), núm. atóm. 24 (esp. 1884 / fr. 1797 / hol. 1824 / ing. 1800)
  • diastasa fdiastase (fr.) ← diástasis, separación ← diístemei, yo separo (gr.): enzima que cataliza los almidones en maltosa (esp. 1900-50)
  • elemí mélémi (fr.) ← allami (ár.) ← ? (leng. de India o Sri Lanka): resina sólida de color amarillento, de olor a hinojo, que se extrae de ciertos árboles burseráceos tropicales y se usa en la fabricación de ungüentos y barnices (ár. 1500-1600 / esp. 1765-83 / fr. 1573
  • estearina fstéarine (fr.) ← stéar, stéatos, sebo (gr.): grasa sólida (esp. 1884)
  • fulmicotón m ← fulmicoton ← fulminant, fulminante + coton, algodón (fr. acrónimo): pólvora de algodón (esp. 1956 / fr. 1865 / it. 1869
  • glucómetro mglucomètreglucose, glucosa (fr.): aparato para medir la cantidad de azúcar de una solución
  • glucosa fglucose  (fr.) ← glykýs, dulce (gr.): monosacárido simple, azúcar (esp. 1875-1900 / fr. 1853)
  • gragea fdragea (esp. ant.) ← dragée (fr.) ← *dravocata (lat.) ← *dravoca, cizaña (cel.): pastilla redondeada de sabor dulce (esp. 1570 / fr. 1268)
  • heroína fhéroïne (fr.) ← heros, herois (lat.) ← héros, héroe, semidios (gr.): alcaloide de la morfina que se usa como narcótico, droga de adicción muy alta
  • hidrógeno m ← hydrogène (fr.) ← hydrogenós, que genera agua ← hýdros, agua + gên, generar (gr.), palabra acuñada por A. Lavoisier, químico francés (1743–1794): elemento químico, gas inflamable, incoloro e inodoro, es el más abundante de la corteza terrestres y del universo y el más liviano de todos, aparece en el agua combinado con oxígeno, que se usa como combustible y en la industria química para la hidrogenación de grasas o petróleo (H), núm. atóm. 1 (esp. 1843 / fr. 1787 / hol. 1793 / ing. 1788)
  • insulina f insuline (fr.) ← insula, isla (lat.): hormona que segrega el páncreas para regular la cantidad de glucosa en la sangre (it. 1927)
  • lactosa f lactose (fr.) ← lac, lactis, leche (lat.), palabra acuñada por M. Berthelot, químico francés (1827–1907): azúcar de la leche y los lácteos (fr. 1855 / hol. 1886)
  • manganeso mmanganèse (fr.) ← manganese (it.) ← magnesia, magnesia (lat.): elemento metálico de color gris, muy duro, que se usa para fabricar acero (Mn), núm. atóm. 25 (esp. 1869)
  • metilo mméthyle (fr.) ← méthy, vino + hýle, madera (gr.): radical del metano, compuesto por un átomo de hidrógeno y tres de carbono (esp. 1899)
  • molibdeno mmolybdène (fr.) ← molybdaena, veta de plata mezclada con plomo (lat.) ← molýbdaina, bola de plomo, usada para lanzar y como aparejo de pesca ← molýbdos, plomo (gr.) ← moliwdos (gr. micénico) ← ? (leng. de Asia del Oeste), descubierto en 1781 por Hjelm: elemento químico, metal de color plateado, bando, dúctil, maleable, pesado, con elevado punto de fusión, escaso en la corteza terrestre, que se usa para fabricar acero y filamentos resistentes a altas temperaturas, y es un elemento esencial en el metabolismo de las plantas (Mo), núm. atóm. 42 (fr. 1782 / hol. 1900-25 / ing. 1814)
  • mufla fmoufle, guante grande (fr.) ← muffala (lat.) ← *muffel, hocico redondo, sobre de carta + *vel, cuero, piel de animal (germ.): hornillo (fr. 1743)
  • natrón mnatron (fr.) ← natrun (ár.) ← nítron (gr.) ← ntr (egip.): carbonato sódico blanco, translúcido, cristalizable, eflorescente, que se encuentra en la naturaleza o se obtiene artificialmente, usado en las fábricas de vidrio, jabón y tintes
  • nitrógeno m ← nitrogène (fr.) ← nítron, nitro gên, generar (gr.), palabra acuñada por J. A. Chaptal, químico y político francés (1756–1832): elemento químico, gas inerte, incoloro, inodoro e insípido, abundante en la corteza terrestre, esencial en las proteínas, que se usa como refrigerante y para fabricar amoniaco, explosivos y fertilizantes (N), núm. atóm. 7 (fr. 1827 / hol. 1847 / ing. 1794)
  • oxígeno m ← oxygène (fr.) ← oxýs, ácido + gên, generar (gr.), palabra acuñada por A. Lavoisier, químico francés (1743–1794): elemento químico, gas incoloro, inodoro e insípido, muy abundante en la corteza terrestre (1/5 de la atmósfera), que es esencial para la respiración y la combustión (O), núm. atóm. (esp. 1817 / fr. 1783 / hol. 1847 / ing. 1788)
  • platino mplatine (fr.) ← platina, plata pequeña, nombre antiguo del platino, palabra acuñada por A. de Ulloa (esp.): elemento químico, metal de color plateado, el más pesado de todos, maleable, con un punto de fusión alto, prácticamente incorruptible, escaso en la corteza terrestre, que se usa como catalizador, en la fabricación de instrumentos científicos, termómetros, crisoles y prótesis, en joyería y odontología (Pt), núm. atóm. 78 (esp. 1817 / fr. 1752 / hol. 1784 / ing. 1808)
 
  • potasa fpotasse (fr.) ← potaschpotasschen, cenizas de la olla ← pot, olla + ass, ceniza (hol.): hidróxido potásico, con propiedades deshidratantes y delicuescentes, usado para fabricar jabón y limpiadores (esp. 1843 / fr. 1577 / hol. 1447)

  • radio mradium (lat. científico) ← radioactif, radioactivo + –ium, suf. nom. (fr. acrónimo), palabra acuñada en 1898 por P. y M. Curie, sus descubridores: elemento químico, metal radioactivo muy raro, de color blanco y alta radiotoxicidad, que se usa en tratamientos contra el cáncer, la industria nuclear y para fabricar pinturas fosforescentes (Ra), núm. atóm. 88 (fr. 1898 / hol. 1900-25 / ing. 1899)
  • yodo miode (fr.) ← iódes, violado ← íon, violeta ← *wion (gr.) ← ? (leng. de Asia del Oeste), por alusión al color violeta del vapor, palabra acuñada por J.-L. Gay-Lussac, físico y químico francés (1778–1850): elemento químico no metálico, de azul violeta, muy volátil, corrosivo y venenoso, escaso en la corteza terrestre, que se usa como colorante, como reactivo en química y fotografía y como desinfectante en medicina (I), núm. atóm. 53 (esp. 1840-60 / fr. 1812 / hol. 1847 / ing. 1814)
------------------------------
Italiano / Familia indoeuropea Lengua romance
  • soda fsoda (it.) ← suwwad, (barrilla) negra, por el color de una variedad de barrilla de Sicilia, planta que produce la sosa (ár.): sosa (esp. 1555 / fr. 1527 / hol. 1717 / ing. 1558 / it. 1400)

------------------------------
Portugués / Familia indoeuropea Lengua romance
  • catecú mcatecucate, cato + cachu, cato: cato
  • cato mcato (por.) ← kat (marat.) ← kvathati, él guisa, recuece, sancocha (sáns.): sustancia medicinal, que se obtenida de los frutos verdes y la parte central del leño de una variedad de acacia
------------------------------
Provenzal / Familia indoeuropea Lengua romance
  • salitre m ← salnitre (prov. / cat.) ← sal nitrum, salitre ← sal, sal: nitro o sustancia salina que se forma en la superficie de la tierra y las paredes (cat. 1371 / esp. 1490)
------------------------------
Griego / Familia indoeuropea Lengua helénica 
  • actínido ← aktísaktînos, rayo luminoso (gr.) + –idus, suf. adj. (lat.): elemento químico con peso atómico entre el 88 y el 103 (fr. 1953 / hol. 1950-2000 / ing. 1945)
  • actinio m ← actinium (lat. científico) ← aktísaktînos, rayo luminoso: elemento químico trivalente, metal de las tierras raras altamente radiactivo parecido al lantano, muy escaso en la corteza terrestre, hallado en compuesto de uranio y pecblenda, que se usa como fuente de rayos alfa (Ac), núm. atóm. 89 (esp. 1925 / fr. 1881 / hol. 1925-50 / ing. 1900)
  • argón margónargós, inactivo (el cuerpo no tiene ninguna actividad química) ← a–, sin + érgon, obra, trabajo, palabra acuñada por sus descubridores, los químicos ingleses W. Ramsay (1852–1916) y M. W. Travers (1872–1961): elemento químico, gas noble, incoloro e inodoro, que se encuentra en el aire y los gases volcánicos (1% de la atmósfera), que se usa en la industria metalúrgica para soldar, en la industria termonuclear y en la fabricación de rayos láser y bombillos (Ar), núm. atóm. 18 (esp. 1914 / fr. 1874 / hol. 1900-25 / ing. 1894)
  • asbesto masbestos (lat.) ← ásbestos, incombustible, inextinguible ← sbénnymi, yo apago: silicato de magnesio, mineral fibroso, resistente a la combustión (esp. 1611 / hol. 1782 / ing. 1607)
  • ástato mástatos, inestable: elemento químico no metálico radiactivo, altamente inestable, de propiedades químicas parecidas a las del yodo, que se obtiene artificialmente del bismuto (At), núm. atóm. 85 (ing. 1947)
  • bálsamo mbalsamum (lat.) ← bálsamon: pomada, ungüento, aceite medicinal, cicatrizante para heridas y llagas (esp. 1220-50 / hol. 1200-50)
  • bario m ← barium (lat. científico) ← barýs, pesado, palabra acuñada por H. Davy, químico inglés (1778–1829), por alusión a la gran densidad de sus componentes: elemento químico, metal alcalino de color plateado, blando, pesado y abundante en la corteza terrestre, que se usa como medio de contraste en radiología, para desgasificar tubos al vacío, blindar muros contra la radiación y fabricar explosivos y pigmentos blancos (Ba), núm. atóm. 56 (fr. 1827 / hol. 1847 / ing. 1808)
  • bioquímica fbíos, vida + químicaquimia (esp. ant.) ← ars chimicachimia (lat.) ← alquimia: área de la química que estudia los componentes químicos de los organismos y sus procesos (fr. 1842 / hol. 1900-25 / ing. 1848)
  • botica fapothéke, almacén, bodega ← apotíthemi, yo deposito: farmacia (esp. 1400-50)
  • calomelanos m ← *calomelas (lat.) ← kallós, bello + mélas, mélanos, negro, porque el polvo es negro al comienzo de la preparación y forma cristales de forma bonita: cloruro de mercurio natural, empleado como purgante, vermífugo y antisifilítico (fr. 1752 / hol. 1824 / ing. 1676)
  • cianógeno mkýanos, azul + gen, generar, producir, engendrar, por entrar en la composición del azul de Prusia: gas venenoso (esp. 1884 / fr. 1815)
  • cloro mchlorós, verde amarillento, verde claro, palabra acuñada por Davy: elemento químico, gas de color verde amarillento, muy venenoso y abundante en la corteza terrestre, que se usa para purificar el agua, blanquear textiles y desinfectar (Cl), núm. atóm. 17 (esp. 1884 / fr. 1815 / hol. 1846 / ing. 1810)
  • cola fcolla (lat.) ← kólla: pegante (esp. 1490)
  • criptón mkryptón, oculto, por alusión a su rareza, descubierto en 1898 por Ramsay y Travers: elemento químico, gas noble, incoloro, hallado en los gases volcánicos y en las aguas termales, que se usa en la fabricación de lámparas fluorescentes (Kr), núm. atóm. 36 (fr. 1898 / hol. 1900-25 / ing. 1898)
  • deuterio mdeúteros, segundo: isótopo del hidrógeno, de peso atómico igual a dos veces el del hidrógeno normal, llamado también hidrógeno pesado, símbolo D (fr. 1900-2000 / hol. 1950-2000 / ing. 1933)
  • éter maether (lat.) ← aithér, espacio, bóveda celeste: compuesto químico volátil que se usó como anestésico (esp. 1832)
  • farmacia f pharmacia (lat.) ← pharmakía, empleo de medicamentos ← phármakon, fármaco: lugar donde venden medicinas (esp. 1706)
  • fármaco mpharmacum (lat.) ← phármakon: medicamento
  • fenol mphaínein, mostrar, brillar, aparecer: cuerpo sólido que se extrae por destilación del alquitrán (esp. 1900-50 / fr. 1843)
  • fósforo mphosphorus (lat.) ← phosphóros, luminoso ← phós, photós, luz + phérein, llevar: elemento no metálico venenoso, muy abundante en la corteza terrestre, que se usa en pirotecnia para fabricar juegos artificiales y en la industria química para elaborar fertilizantes agrícolas y detergentes, y es un constituyente fundamental de los huesos, dientes y tejidos (P), núm. atóm. 15 (esp. 1732 / fr. 1677 / hol. 1720 / ing. 1645)
  • goma fgumma gummi (lat.) kómmi (gr.) ← kmyt (egip.): sustancia viscosa, elástica y resistente (esp. 1335 / fr. 1160 / hol. 1287 / ing. 1325)
  • helio m ← helium (lat. científico) ← hélios, Sol, palabra acuñada por J. N. Lockyer, astrónomo inglés (1836–1920), y E. Frankland, químico inglés (1825–1899), porque aislaron el elemento durante un eclipse solar: elemento químico, gas noble incoloro e inodoro, segundo elemento más abundante en el universo, se encuentra en el Sol y otras estrellas, que se usa para llenar lámpara incandescentes y globos aerostáticos y como diluyente de ciertos gases medicinales (He), núm. atóm. 2 (fr. 1868 / hol. 1898 / ing. 1872)
  • iridio miridium (lat. científico) ← iris, arco iris, lirio, íride (lat.) ← iris (gr.), por los colores variados de las combinaciones de este metal, palabra acuñada en 1803 por Tennant: elemento químico, metal de color gris amarillento, muy duro, quebradizo, resistente a la corrosión, escaso en la corteza terrestre, que se usa en joyería, radioterapia y la fabricación de contactos eléctricos (Ir), núm. atóm. 77 (fr. 1805 / hol. 1872 / ing. 1804)
  • isótopo mísos, igual + tópos, lugar: cuerpo o elemento químico que ocupa el mismo lugar en la escala periódica que otro
  • lantánido ← lanthánein, lantano: elemento químico con peso atómico entre el 57 y el 71 (hol. 1950-2000 / ing. 1926)
  • lantano m ← lanthanum (lat. científico) ← lanthánein, estar oculto, por alusión a la rareza del metal: elemento químico, metal de las tierras raras escaso de color plateado, maleable y arde con facilidad, que se usa en metalurgia, cerámica y fabricación de lentes y luces para cine y televisión (La), núm. atóm. 57 (esp. 1875-1900 / fr. 1839 / hol. 1886 / ing. 1841)
  • láudano mladanum (lat.) ← ládanon, resina de la jara ← lêdos, jara: opio (esp. 1495)
  • litio m ← lithium (lat. científico) ← lithíon, piedrita ← líthos, piedra: elemento químico, metal alcalino de color plateado, escaso, es el elemento más liviano de todos los metales, que se usa en la fabricación de aleaciones especiales, acumuladores eléctricos, cerámica, vidrio, lentes de telescopios, antidepresivos, jabones y detergentes (Li), núm. atóm. 3 (fr. 1800-25 / hol. 1847 / ing. 1818)
  • neón mnéos, nuevo: elemento químico, gas noble incoloro, escaso en la Tierra pero muy abundante en el universo, , que se usa para llenar tubos fluorescentes y fabricar lámparas (Ne), núm. atóm. 10 (fr. 1898 / hol. 1900-25 / ing. 1898)
  • nitro mnitrum (lat.) ← nítron (gr.) ← n-t-r (egip.): nitrato potásico que se encuentra en terrenos húmedos y salados y que estalla con violencia en el fuego (esp. 1555 / fr. 1256)
  • osmio mosmium (lat. científico) ← osmé, olor, palabra acuñada por Tennant, en referencia al fuerte olor a óxido: elemento químico, metal parecido al platino, de color blanco azulado, duro y poco dúctil, con un punto de fusión elevado, es el elemento más denso, escaso en la corteza terrestre, que se usa en metalurgia y en la fabricación de contactos eléctricos (Os), núm. atóm. 76 (fr. 1804 / hol. 1847 / ing. 1804)
  • óxido moxýs, ácido, agudo: sustancia compuesta de oxígeno con un metal o con un metaloide (esp. 1843)
  • ozono mózein, oler: oxígeno venenoso, compuesto de tres átomos por molécula, en vez de dos, usado para purificar el agua, fabricar aires acondicionados y como blanqueador
  • panacea f panacea (lat.) ← panákeia, supuesta planta que curaba todos los males ← pân, todo + ákos, remedio: remedio que cura todos los males (esp. 1737 / fr. 1560)
  • peptona fpeptós, cocido: sustancia hidrosoluble que resulta de la mezcla de polipéptidos y aminoácidos
  • plata f ← *plattus, *platus, plano (lat.) ← plátos, plano: elemento químico, metal precioso de color blanco brillante y sonoridad particular, muy dúctil y maleable, y muy buen conductor de calor y electricidad, escaso en la corteza terrestre, se usa en la fabricación de monedas, joyería, orfebrería, odontología y fotografía (Ag), núm. atóm. 47 (esp. 1112)
  • queroseno mkerós, cera: petróleo refinado, usado en el alumbrado y como combustible para aviones (hol. 1925-50)
  • rodio m ← rhodium (lat. científico) ← rhódon, rosa, por el color de las sales de este metal, palabra acuñada en 1803 por Wollaston: elemento químico, metal de color blanco, dúctil, maleable y muy pesado, con elevado punto de fusión, resistente a los ácidos, escaso en la corteza terrestre, que se usa como catalizador, en joyería y en la fabricación de espejos, instrumentos y aparatos (Rh), núm. atóm. 45 (fr. 1805 / hol. 1847 / ing. 1804
  • tecnecio m ← technetium (lat. científico) ← technetós, artificial ← téchne, arte, habilidad: elemento químico, metal radiactivo de color plateado que se obtiene del molibdeno o del uranio, encontrado en los residuos industriales de la fisión nuclear, que se usa en metalurgia para remover la corrosión del acero y en oncología para el diagnóstico de tumores (Tc), núm. atóm. 43 (hol. 1950-2000 / ing. 1946)
  • tomaína fptôma, cadáver, ruina, desecho ← píptein, caer: sustancia que se forma por la descomposición de las proteínas
  • xenón mxénos, extraño, elemento denominado en 1898 por sus descubridores W. Ramsay, químico escocés (1852–1916) y M. W. Travers, químico inglés (1872–1961): elemento químico, gas noble presente en el aire, denso, incoloro e inodoro, que se usa en la fabricación de lámparas y flashes de las cámaras (Xe), núm. atóm. 54 (fr. 1903 / hol. 1900-25 / ing. 1898)
  • zeína fzéa, espelta: proteína derivada del maíz, que tiene usos industriales
------------------------------
Germánico / Familia indoeuropea Lengua germánica 
  • brasa ← *brassa (germ.): carbón encendido al rojo vivo (esp. 1220-50)
  • frasco m flasco (lat.) ← *flasko, funda de mimbre de una botella, botella: recipiente de vidrio (esp. 1570 / fr. 1313 / lat. 500-600)
------------------------------
Alemán / Familia indoeuropea Lengua germánica
  • acetilo mAcetyl (al.) ← acetum, vinagre ← acere, ser agrio ← acer, acris, acre, agrio (lat.), palabra acuñada por J. von Liebig, químico alemán (1803–1873): radical hipotético del ácido acético (hol. 1886 / ing. 1864)
  • acetona fAzeton (al.) ← acetum, vinagre ← acere, ser agrio ← acer, acris, acre, agrio (lat.): líquido incoloro, inflamable y volátil, de olor muy fuerte a éter, que se obtiene de la destilación de acetato, utilizado como disolvente y aparece en la orina de los diabéticos y otros enfermos (esp. 1865 / fr. 1833 / hol. 1898 / ing. 1839)

  • aspirina ← Aspirin, marca registrada (al.) ← a–, sin (gr.) + Spiraea, género de la ulmaria (lat.), para indicar que la fórmula de preparación no lleva esta planta, palabra creada en 1899: droga sintética, analgésico (al. 1899 / fr. 1894)
  • barbitúrico mBarbitursäure, ácido barbitúrico (al.): droga sedante, hipnótica (fr. 1864)
  • bismuto mbisemutum (lat. de la alquimia) ← Wismut (al.) ← itmid, antimonio (ár.): elemento químico, metal de color gris, muy frágil y escaso en la corteza terrestre, que se usa en medicina, odontología, impresión y para fabricar fusibles (Bi), núm. atóm. 83 (esp. 1756 / fr. 1597 / hol. 1720 / ing. 1668 / lat. 1529)
  • buna f ← Buna ← Butadiene, butadieno + Natrium, sodio (al. acrónimo): caucho sintético (esp. 1970 / fr. 1948 / hol. 1925-50)
  • cacodilo mKakodyl (al.) ← kakódes, maloliente, apestoso ← kakós, malo + ódme, olor ← od, oler + hýle, materia, relacionada con ózein, oler (gr.): arseniuro de metilo, compuesto orgánico, líquido, incoloro, de olor desagradable, venenoso e inflamable, que se usa como herbicida (esp. 1900-2000 / fr. 1842 / ing. 1850)

  • cafeína f KaffeinKaffee, café (al.) ← café, café (fr.), palabra acuñada en 1820 por F. Runge, químico alemán (1795–1867): alcaloide del café (esp. 1867 / fr. 1820 / hol. 1872)
  • cobalto mKobaltKobold, duende (al.), por la mala reputación de los mineros enanos, que cambiaban el metal noble por metal de menor calidad, estas pepitas de metal eran llamadas cobaltos: elemento químico, metal de color plateado, de color blanco o gris, escaso en la corteza terrestre, que se usa en la industria metalúrgica para formar aleaciones y algunos de sus derivados de color azul se usan en la fabricación de colorantes para vidrios, esmaltes y pinturas (Co), núm. atóm. 27 (esp. 1832 / fr. 1549 / hol. 1785 / ing. 1683)
  • éster mEsterEssigather, ácido acético (al.): compuesto que resulta de la condensación de un ácido y un alcohol (fr. 1850)
  • purina fPurin (al.) ← purum (acidum) uricum, (ácido) úrico puro (lat.): sustancia orgánica heterocíclica que es uno de los componentes de los ácidos nucleicos y úricos (ing. 1898)
  • wolframio mWolfram, tungstenoWolf, lobo + Rahm, crema (al. calco) ← spuma lupi, espuma de lobo (lat.), palabra acuñada por G. Bauer, mineralogista alemán conocido por su nombre latino Agricola (1494–1555), constató que determinados metales disminuyen el rendimiento durante la preparación del estaño, devoran como lobos: tungsteno, poco usado (esp. 1918 / fr. 1765 / hol. 1720 / ing. 1757)
  • zinc m ← Zink, relacionada con Zinke, diente, por la forma que adquiere el metal cuando se derrite, palabra acuñada en 1526 por Paracelso (al.): elemento químico, metal blanco, brillante y blando, se oxida con facilidad, abundante en la corteza terrestre, que se usa para fabricar pilas eléctricas, formar aleaciones como el latón y galvanizar el hierro y el acero (Zn), núm. atóm. 30 (esp. 1765-83 / fr. 1666 / hol. 1736 / ing. 1651)
------------------------------
Holandés Familia indoeuropea / Lengua germánica
  • gas mgas (hol.) ← chaos, caos (lat.) ← cháos, caos, espacio vacío (gr.), palabra acuñada por J. B. Van Helmont, físico belga (1577–1644): fluido de poca densidad que tiende a expandirse, como el aire (esp. 1817)
------------------------------
Inglés / Familia indoeuropea Lengua germánica
  • absorciómetro mabsorptiometer (ing.) ← absorptio, absorción (lat.) + –metermétron, medida (gr.): instrumento para medir la cantidad de gas absorbido por un líquido (ing. 1951)
  • ácido macid, ácido (ing.) ← acidus acere, ser agrio (lat.): dietilamida de ácido lisérgico, LSD (fr. 1966 / hol. 1970)
  • adrenalina fadrenaline (ing.) ← glandulae adrenales, glándula junto al riñón ← ad– + renalis, del riñón ← renio, renionis, riñón (lat.), palabra creada por J. Takamine, químico japonés (1854–1922), después de extraer la hormona de las glándulas suprarrenales del riñón de un buey y de un caballo en Estados Unidos: hormona segregada por las glándulas suprarrenales, poco soluble en agua, levógira y cristalizable, acera el ritmo cardíaco, aumenta la presión arterial, dilata los bronquios, estimula el sistema nervioso central y produce vasoconstricción de los vasos sanguíneos, usado como hemostático (fr. 1901 / hol. 1900-25 / ing. 1901)
  • agente naranja ← agent orange, por el color del contenedor (ing.): herbicida usado como exfoliante en la guerra de Vietnam, compuesto de 2,4-D y 2,4,5-T y contiene dioxina como contaminante (ing. 1970
  • aluminio maluminium (ing.) ← alumen, aluminis, alumbre (lat.), palabra acuñada por H. Davy, químico inglés (1778–1829): elemento químico, metal de color blanco plateado, de poco peso, dúctil, maleable y buen conductor de electricidad, muy abundante enla corteza terrestre, que se usa en la industria eléctrica, aeronáutica, de transportes, de la construcción y de los utensilios domésticos (Al), núm. atóm. 13 (esp. 1856 / fr. 1813 / hol. 1835 / ing. 1812)
  • beaker mbeaker, bocal o jarra con pico (ing.) ← bicarius, bicarium (lat.): vaso cilíndrico de vidrio usado en el laboratorio (ing. 1380)
  • coque mcoke (ing.): combustible sólido, ligero y poroso que resulta de extraer el carbón mineral (esp. 1900 / fr. 1758)
  • cortisona f cortisone (ing.) ← corticeus, de corteza ← cortex, corticis, corteza (lat.): sustancia derivada de la envoltura de las glándulas suprarrenales (fr. 1900-2000)
  • crack mcrackto crack, presumir, jactarse (ing.): cocaína sin refinar (fr. 1987)
  • endorfina fendorphinendogenous morphine, morfina endógena (ing. acrónimo): sustancia narcótica que segrega el encéfalo cuando se produce dolor intenso
  • ebonita feboniteebony, ébano (ing.) ← ebenus, ébano (lat.): sustancia química que resulta de vulcanizar caucho con azufre (esp. 1899 / fr. 1862)
  • éxtasis mecstasi (ing.) ← exstasis (lat.) ← ékstasis (gr.): droga sintética alucinógena, derivada de la anfetamina (fr. 1975-2000)

  • feromona f ← pheromone (ing.) ← phérein, llevar + hormon, excitado ← hormáo, mover, excitar (gr.): sustancia química segregada por un organismo que afecta el comportamiento de otro organismo
  • formalina f ← formalin (ing.): formol
  • freón mfreon, marca registrada (ing.): gas derivado del metano usado en los aerosoles y frigoríficos, diclorodifluorometano
  • fuel mfuel (ing.) ← feuaile (fr.) ← focus, hogar, chimenea (lat.): combustible derivado del petróleo (fr. 1950 / ing. 1200)
  • gasoil mgas oilgas, gas + oil, petróleo (ing.): diésel 
  • gasolina fgasolinegas + –ol + –ene (ing.): combustible derivado del petróleo (esp. 1875-1900)
  • hormona ← hormone (ing.) ← hormon, excitado ← hormáo, mover, excitar (gr.): molécula orgánica segregada por una glándula que regula las funciones del organismo (esp. 1947 / ing. 1911)
  • licopeno mlycopene (ing.) ← lycopodium, licopodio, pie de lobo, especie de planta (lat.): caroteno de color rojo que tienen algunos vegetales, como el tomate y el pimentón, usado para prevenir el cáncer de próstata y aumentar la potencia sexual masculina

  • LSD mLSD (ing.) ← Lysergsäure-Diäthylamid (al. acrónimo): sustancia alucinógena de los alcaloides del centeno
  • metadona f methadone, sintetizada en 1937 (ing.): sustancia analgésica parecida a la morfina
  • penicilina fpenicillin (ing.) ← Penicillium notatum, nombre del moho usado para extraer la penicilina (lat. científico): antibiótico de amplio espectro, usado contra las infecciones causadas por las bacterias
  • potasio mpotassium, potasa (lat. científico) ← potass (ing.) ← potasse (fr.) ← potasch, ceniza de pote (hol.), palabra acuñada en 1807 por H. Davy, químico y físico inglés (1778–1829), descubridor de este mineral: elemento químico, metal de color blanco plateado, blando y con punto de fusión muy bajo, muy abundante en la corteza terrestre, que se usa para fabricar fertilizantes y es un oligoelemento básico del metabolismo celular (K), núm. atóm. 19 (fr. 1808 / hol. 1855 / ing. 1807)
  • teflón mteflon, marca registrada (ing.): sustancia plástica que forma una cubierta antiadherente, usado en los utensilios de cocina
  • trona f? (ing.) ← truna (ár. norteafricano): carbonato de sodio cristalizado, que forma incrustaciones a orillas de los lagos y los grandes ríos
------------------------------
Sueco / Familia indoeuropea Lengua germánica
  • dinamita fdynamit (sue.) ← dýnamis, fuerza, potencia, poder (gr.): mezcla explosiva a base de nitroglicerina, TNT (esp. 1850-1900 / ing. 1867)
  • tungsteno mtungsten, piedra pesada ← tung, pesado + sten, piedra (sue.), palabra acuñada en 1780 por Scheele: wolframio, elemento químico, metal duro de color gris o blanco, muy duro y denso, resistente a la corrosión y las altas temperaturas, tiene el punto de fusión más elevado de todos los elementos, escaso en la corteza terrestre, que se usa para fabricar filamentos de bombillos, resistencias eléctricas y herramientas, y para aumentar la dureza y fortaleza del acero (W), núm. atóm. 74 (esp. 1853 / fr. 1784 / hol. 1770 / ing. 1796)
------------------------------
Celta / Familia indoeuropea Lengua celta 
  • bitumen mbitumen, bituminis (lat.) ← ? (cel.): betún, desuso (fr. 1130)

  • estaño mstagnum, plomo argentífero ← stannum (lat.) ← ? (cel.): elemento químico, metal duro, dúctil y maleable, de color plateado, se funde con facilidad y resiste la oxidación, escaso en la corteza terrestre, que se usa para proteger y cubrir otros metales y en la producción de enlatados, en metalurgia para soldadura y en odontología para obturaciones y puentes (Sn), núm. atóm. 50 (esp. 1250 / fr. 1213 / hol. 1200-50 / ing. 899)
------------------------------
Persa / Familia indoeuropea / Lengua indoirania / Lengua irania
  • arsénico marsenicum (lat.) ← arsenikón, pigmento amarillo ← ársen, varonil, macho, por alusión a sus propiedades (gr.) ← zar, oro (per.): elemento químico, metal de color gris, venenoso, escaso en la corteza terrestre, que se usa en medicina, en la fabricación de pesticidas y herbicidas, en la industria electrónica y del vidrio (As), núm. atóm. 33 (esp. 1460 / fr. 1314 / hol. 1552 / ing. 1393)
  • boro m ← borium ← boracium (lat. científico) ← boraxbórax (lat.) ← bawraq, nitro (ár.) ← bure (per.), palabra acuñada en 1808 por su descubridor H. Davy, químico inglés (1778–1829): elemento químico, metaloide trivalente de color café o negro, que se extrae principalmente del bórax en forma de polvo o cristales, y se usa en esmaltes, vidrios, abrasivos y reactores nucleares (B), núm. atóm. 5 (esp. 1865 / fr. 1808 / hol. 1847 / ing. 1812
  • circonio m ← zirconiumcircón (lat.) ← zarqun (ár.) ← zargun, dorado, color de oro ← zar, oro + gun, color (per.), palabra acuñada por M. H. Klaproth, químico alemán (1743–1817), porque lo extrajo del circón: elemento químico metálico de color gris brillante, resistente a la corrosión, que se usa para endurecer el acero, también en fotografía, cerámica, bombillos, tubos al vacío, reactores nucleares y pólvora (Zr), núm. atóm. 40 (fr. 1819 / hol. 1834 / ing. 1808)
  • nafta fnaphtha (lat.) ← náphtha, bitumen (gr.) ← naft (per.) ← naphta (aram.) ← naptu, bitumen, betún, petróleo (acad.): combustible derivado del petróleo (esp. 1624 / fr. 1213 / hol. 1360)
------------------------------
Íbero† / Familia aislada Lengua ibérica
  • ascua f? (leng. prerromana): material combustible, incandescente y sin llama (esp. 1251)

------------------------------
Árabe / Familia afroasiática / Lengua semita
  • aceche mazzáǧ (ár. hispánico) ← záǧ, zêŷ, vitriolo (ár.): vitriolo, caparrosa (esp. 1300-50)

  • alambique m alanbíq (ár. hispánico) ← inbiq, ’anbîq (ár.) ← ámbix, ámbikos, cántaro, olla (gr.): aparato para destilar alcohol por medio del calor, compuesto de un recipiente para el líquido y un tubo en espiral por donde sale el producto destilado (esp. 1444 / fr. 1265 / hol. 1351 / ing. 1300-1400)
  • alatrón mannatrún (ár. hispánico) ← natrun (ár.) ← nítron (gr.): espuma de nitro, salitre
  • albayalde malbayád, blancura (ár. hispánico) ← bayad, blanco ← ’ábyad, blanco: carbonato de plomo de color blanco, usado en pintura (esp. 1439)
  • alcanfor malkafúr (ár. hispánico) ← kafur (ár.) ← kapur (pelv. / per.) ← karpura (sáns.): producto blanco, de olor penetrante, que se obtiene del alcanforero, usado en la fabricación de celuloide y de pólvora sin humo, en medicina, como cardíaco y, en el vestuario contra la polilla (esp. 1400-1500 / fr. 1256)
  • alcatara falqattára, el destilador, el oficio y el instrumento (ár. hispánico) ← qattaraqátra, gota ← qtr, qáttar, destilar: alquitara, alambique
  • alcohol malkuhúl, el colirio ← kuhúl, polvo de antimonio (ár. hispánico) kuhl, kohl, antimonio pulverizado, cosmético que usaban las egipcias para pintarse los ojos, los párpados y las pestañas, por el polvo fino que se obtiene de la destilación: sustancia química orgánica que contiene el grupo hidroxilo unido a un radical alifático (esp. 1726 / fr. 1500-1600 / hol. 1663 / ing. 1543)
  • alguaquida falwaqída, el combustible (ár. hispánico) ← waqid, combustible: pajuela de azufre, paja o tira que arde con llama (anticuado, desuso)
  • alhadida falhadída (ár. hispánico): sulfato de cobre (anticuado
  • alinde mmirí min hind, espejo de acero (ár. hispánico, abreviación) ← mir’a, espejo + hind, acero: azogue preparado que se pega detrás del cristal para hacer un espejo
  • almártaga falmártaq, almártak (ár. hispánico) ← martak (ár.) ← martak, mortak (per.): litargirio, óxido de plomo
  • almoháter mannušatar, annušatir (ár. hispánico) ← nušadir (ár.) ← nowšador (per.) ← anoš ataxš, fuego eterno (pelv.): sal amoniacal
  • alquifol malkuhúl, el polvo de antimonio ← kuhúl, polvo de antimonio (ár. hispánico) ← kuhl, kohl, antimonio pulverizado, cosmético que usaban las egipcias para pintarse los ojos, los párpados y las pestañas, por el polvo fino que se obtiene de la destilación: óxido de cobalto mezclado con sílice y pulverizado, usado para dar color azul a la cerámica y al vidrio
  • alquimia f alkímya (ár. hispánico) ← kimiya(’), piedra filosofal (ár.) ← chymeía, mezcla de líquidos, mixtura de metal, magia negra (gr.) ← kem, negro (egip.): arte quimérico de la transmutación de los metales, precursor de la química moderna, que intentó en vano durante la Edad Media descubrir la piedra filosofal para obtener oro, la panacea universal y el elíxir de la eterna juventud (esp. 1250 / fr. 1265 / hol. 1556 / ing. 1300-1400)
  • alquitara falcatara (esp. ant. 1400-25) ← alqattára, el destilador, el oficio y el instrumento (ár. hispánico) ← qattaraqátra, gota ← qtr, qáttar, destilar, con influencia de alquitrán: alambique (esp. 1460)
  • amalgama famalgama (lat.) ← ǧama'a, reunión ← ǧ-m', reunir (ár.) ← malássein, ablandar ← malakós, blando (gr.): aleación de mercurio con otros elementos (esp. 1765-83 / fr. 1400-1500 / hol. 1669 / ing. 1400-1500)
  • anfión mafyún (ár. hispánico) ← afyun (ár.) ← ? (aram.) ← ópion, opio (gr.): opio
  • antimonio mantimonium (lat.) ← itmid, utmud (ár.) ← smty, óxido de antimonio para pintarse las cejas (egip.), relacionada con stímmi, antimonio (gr.): elemento químico, semimetal de color blanco azulado, en forma de cristal azuloso, duro y quebradizo, escaso en la corteza terrestre, que se usa en impresión para dar dureza a los caracteres de la imprenta y en la industria electromecánica para fabricar baterías de autos, y antiguamente se usó como cosmético (Sb), núm. atóm. 51 (esp. 1537 / fr. 1200-1300 / hol. 1544 / ing. 1425 / lat. 1000-1100)
  • atíncar mat-tinkar, el bórax: bórax
  • atutía f attutíyya (ár. hispánico) ← tutiya (ár.) ← tuttha, óxido de zinc (sáns.): óxido de zinc
  • azófar massúfr (ár. hispánico) ← sufr’ásfar, amarillo: latón (esp. 1330)
  • azogue mazzáwq (ár. hispánico) ← zawq, za’uq (ár.) ← ziwag, mercurio (pelv. / per.): mercurio (esp. 1300)
  • azúcar m, f ← assúkkar (ár. hispánico) ← sukkar (ár.) ←sákchari (gr.) ← šakar (per.) ← sakaragranitos de arena, azúcar molida (sáns.): carbohidrato cristalizado, de color blanco, soluble en agua y alcohol y de sabor muy dulce, que se obtiene de la caña de azúcar o de la remolacha
  • bórax mborax (lat.) ← bawraq, nitro (ár.) ← bure (per.): sal blanca compuesta de ácido bórico, sosa y agua, que se forma en las playas y los lagos de China, Tíbet, Sri Lanka y Potosí, y se usa en medicina y en la industria como fijador del color y preservativo (cat. 1252 / esp. 1438 / fr. 1256 / hol. 1621)
  • colcótar mqulqutár (ár. hispánico) ← qulqutar (ár.) ← kalqatarin (sir.) ← chalkánthe, caparrosa, vitriolo amarillo (gr.): color rojo, hecho de peróxido de hierro pulverizado, que se usa en pintura (esp. 1765-83)
  • elíxir mal'iksur, la piedra filosofal (ár.) ← xerá, xerión, medicina seca ← xeriós, seco (gr.): licor o medicamento líquido compuesto de sustancias aromáticas disueltas en alcohol, medicamento o remedio maravilloso (esp. 1420 / fr. 1265 / hol. 1774)
  • ferrete mfirrát (mozár. y ár. hispánico) ← ferratus, provisto de hierro ← ferrum, hierro (lat.): sulfato de cobre usado en tintorería
  • hachís mhašiš, hierba: ápices florales y brotes del cáñamo índico o planta de marihuana, que desecados producen un efecto narcótico ‖ resina del cáñamo índico
  • jarabe mšaráb (ár. hispánico) ← šarab, bebida, poción ← šárib, beber: bebida medicinal espesa (esp. 1270)
  • jebe mšább (ár. hispánico) ← šabb: alumbre
  • limeta flímma (ár. hispánico) ← nime, media (per.): botella de vientre ancho y corto, y cuello largo
  • luquete malwaqíd(a), el fósforo, la mecha (ár. hispánico) ← waqid, combustible ← waqad, encender: pajuela de azufre, cerilla grande de azufre (esp. 1606)
  • matula fmaftúl (ár. hispánico) ← maftul, retorcido: mecha de los explosivos, velones, velas y candiles (poco usado)
  • menjurje mmamzúǧ (ár. hispánico) ← mamzuǧ, mezclado, compuesto ← mázay, mezclar: sustancia líquida o pastosa (esp. 1568
  • quif mkif, cáñamo indio (ár. marroquí) ← kayf, (buen) humor ← kayfa, cómo: hachís
  • quina f qinnah: gálbano (desuso)
  • químico mquimia (esp. ant.) ← kimiya(’), piedra filosofal (ár.) ← chymeía, mezcla de líquidos, mixtura de metal, magia negra (gr.) ← kem, negro (egip.): persona dedicada a la química (fr. 1547 / ing. 1562)
  • redoma f arrotoma (esp. ant. 942) ← *raúma (ár. hispánico) ← ratúm, estrecha de vulva: recipiente de laboratorio de forma cónica con cuello estrecho ‖ botella de fondo ancho (esp. 1112)
  • rob marrúbb, arrope, jarabe de mosto con trozos de calabaza o fruta (ár. hispánico) ← rubb, jugo de fruta cocido hasta quedar espeso: jarabe hecho con arrope o jugo de frutas, endulzado con miel o almíbar
  • tártaro mtartarum (bajo lat.) ← tartar (ár. hispánico) ← durdi (ár.) ← dordi, hez, por formarse en el fondo de la vasija (per.): tartrato ácido de potasio que forma una costra cristalina en el fondo de la vasija donde fermenta el mosto (esp. 1739 / fr. 1200-1300)
  • tereniabín mtaranǧabin (ár.) ← tar angabin, tar angobin, miel fresca (per.): sustancia viscosa de sabor dulce, que se obtiene de las hojas de un arbusto originario de Irán, usada como purgante
  • triaca f atriaca (esp. ant. 1231) ← attiryáqtiryaq (ár.) ← theriaca (lat.) ← theriaké, remedio contra el veneno de los animales ← theríon, fiera, animal (gr.): antídoto, remedio compuesto de varias plantas, especialmente de opio, contra las mordeduras de serpiente (esp. 1500-1600)
------------------------------
Caribe Familia amerindia / Lengua caribe
  • urao m?: trona 
  • yare m?: jugo venenoso que se extrae de la yuca amarga
------------------------------
Maya Familia amerindia / Lengua maya
  • cigarro mcicarro (esp. ant.) ← siyar, fumar ← sik, tabaco, con influencia de cigarra, por la forma: hoja de tabaco enrollada para fumar (esp. 1610 / fr. 1688 / hol. 1808 / ing. 1730)
-----------------------------
Náhuatl Familia amerindia / Lengua yutoazteca
  • hule mulli: caucho (esp. 1523)
------------------------------
Quechua Familia amerindia / Lengua quechua-aimara
  • caucho mkawchu: material elástico que se extrae del látex vegetal, usado para fabricar neumáticos (esp. 1653 / fr. 1745
  • porro m?: cigarrillo de marihuana o hachís
 ------------------------------
PERSONAJE

Alquimista
  • Alquimista chino Pi Sheng, alquimista chino (990–1051)
  • Alquimista suizo Paracelso, alquimista y médico suizo (1493–1541)
Ingeniero químico 
  • Ingeniero químico canadiense / L. Urry, ingeniero químico canadiense (1927–2004)
Químico
  • Químico irlandés R. Boyle, físico y químico irlandés (1627–1691)
  • Químico alemán / G. E. Stahl, médico y químico inglés (1660–1734)
  • Químico inglés S. Hales, médico y químico inglés (1677–1761)
  • Químico sueco / A.F. Cronstedt, químico sueco (1722–1765)
  • Químico escocés / J. Black, químico escocés (1728–1799)
  • Químico inglés H. Cavendish, químico inglés (1731–1810)
  • Químico inglés J. Priestley, químico y filósofo inglés (1733–1804)
  • Químico francés / Barón L. B. Guyton de Morveau, químico francés (1737–1816)
  • Químico sueco C. Scheele, químico sueco (1742–1786)
  • Químico alemán M. H. Klaproth, químico alemán (1743–1817)
  • Químico francés / A. Lavoisier, químico francés (1743–1794)
  • Químico sueco P. J. Hjelm, químico sueco (1746–1813)
  • Químico finlandés J. Gadolin, químico finlandés (1760–1852)
  • Químico inglés S. Tennant, químico inglés (1761–1815)
  • Químico inglés J. Dalton, físico y químico inglés (1766–1844)
  • Químico escocés C. Macintosh, químico escocés (1766–1843)
  • Químico inglés W. H. Wollaston, médico y químico inglés (1766–1828)
  • Químico sueco / A. G. Ekeberg, químico sueco (1767–1813)
  • Químico catalán / M. J. B. Orfila, médico y químico catalán (1767–1853)
  • Químico italiano A. Avogadro, químico italiano (1776–1856)
  • Químico alemán F. Strohmeyer, químico alemán (1776–1835)
  • Químico inglés H. Davy, químico y físico inglés (1778–1829)
  • Químico sueco / Barón J. Berzelius, químico sueco (1779–1848)
  • Químico sueco / N. G. Sefström, químico y mineralogista sueco (1787–1854)
  • Químico francés / P. J. Pelletier, químico francés (1788–1842)
  • Químico alemán E. Mitscherlich, químico alemán (1794–1863)
  • Químico francés / J. B. Caventou, químico francés (1795–1877)
  • Químico francés / A. Payen, químico francés (1795–1871)
  • Químico alemán H. Rose, químico alemán (1795–1864)
  • Químico sueco / C. G. Mosander, químico sueco (1797–1858)
  • Químico alemán G. W. Osann, químico alemán (1797–1866) 
  • Químico alemán F. Reich, químico alemán (1799–1882)
  • Químico francés / A. J. Balard, químico francés (1802–1876) 
  • Químico alemán / J. von Liebig, químico alemán (1803–1873)
  • Químico francés / A. Laurent, químico francés (1807–1853) 
  • Químico alemán R. W. Bunsen, químico y físico alemán (1811–1899)
  • Químico francés / L. Pasteur, químico y biólogo francés (1822–1895)
  • Químico alemán T. Richter, químico alemán (1824–1898)
  • Químico sueco A. Nobel, químico sueco (1833–1896)
  • Químico ruso / D. I. Mendeléyev, químico ruso (1834–1907)
  • Químico francés P. E. Lecoq de Boisbaudranquímico francés (1838–1912)
  • Químico alemán / K. A. Winkler, químico alemán (1838–1904)
  • Químico sueco P. T. Cleve, químico sueco (1840–1905)
  • Químico sueco L. F. Nilson, químico sueco (1840–1899)
  • Químico francés E. Demarçay, químico francés (1852–1903)
  • Químico escocés / W. Ramsay, químico escocés (1852–1916)
  • Químico francés / P. Curie, físico y químico francés (1859–1906) 
  • Químico austriaco / O. Zeidler, químico austríaco (1859–1911)
  • Químico francés / A. Lumière, químico francés (1862–1954) 
  • Químico belga / L. Baekeland, químico belga (1863–1944)
  • Químico francés / L. Lumière, químico francés (1864–1948)
  • Química polaca / M. Curie, química y física polaca (1867–1934)
  • Químico alemán F. Hoffmann, químico alemán (1868–1946)
  • Químico suizo / E. Brandenberger, químico suizo (1872–1954)
  • Químico inglés / M. Travers, químico inglés (1872–1961)
  • Químico francés / A. L. Debierne, químico francés (1874-1949)
  • Químico alemán O. Hahn, químico alemán (1879–1968)
  • Químico húngaro / G. de Hevesy, químico húngaro (1885–1966)
  • Químico holandés D. Coster, químico holandés (1889–1950) 
  • Químico estadounidense / L. Pauling, químico estadounidense (1901–1994)
  • Químico estadounidense / W. F. Libby, químico estadounidense (1908–1980)
  • Químico estadounidense / G. Seaborg, químico estadounidense (1912–1999)
  • Químico holandés P. J. Crutzen, químico holandés (1933–)
------------------------------
Fuego
Fuego Lexicología 
Definición / Lingüística / Semántica / RAE 
  • fuego: fenómeno (fenomenología)
Hiperónimo básico / Lexicología / FCM
  • Fuego / Química Alquimia / Fenómeno
El problema histórico es que el fuego no está registrado en ninguna cronología.

Hiperónimo cíclico / Punto muerto / FCM 

El problema semántico es que fuego se define con un hiperónimo cíclico, usted tiene que volver a buscar el significado.
------------------------------
Oxígeno Química Elemento químico
  • 2.500.000.000: oxígeno en la atmósfera
------------------------------
Pólvora / Pirotecnia
  • 1248: fórmula de la pólvora en Europa, R. Bacon, filósofo inglés (1220–1292)
 ------------------------------
Teoría / Filosofía 
  • Comprensibilidad de los gases / Boyle (1660)
  • Molécula / Dalton (1766–1844)
  • Gas Avogadro (1811)
  • Química orgánica / Alemania (1836)
  • Enlaces químicos / Pauling (1939)
Fuego / Teoría  
  • –480: el fuego es el componente básico de todas las cosas, Heráclito, filósofo griego (550–480 a. C.): Todo fluye.
Siglo 17
  • 1660R. Boyle, físico y químico irlandés (1627–1691), autor de Nuevos experimentos físico-mecánicos, concernientes a la corriente de aire y sus efectos, formuló la ley de comprensibilidad de los gases.
Siglo 18
  • J. Dalton, químico inglés (1766–1844), planteó que la materia consistía de átomos y que los átomos de diferentes sustancias se podían combinar para formar compuestos (moléculas).
Siglo 19 
    • 1811A. Avogadro, químico italiano (1776–1856), formuló la ley que lleva su nombre, donde el mismo volumen del cualquier gas contiene el mismo número de moléculas. 
    Siglo 19 
    • 1836: los alemanes se concentraron en el carbono como base de la química de los seres vivos. El carbono se presenta en formas diferentes, desde el carbón hasta el diamante.
    Siglo 20 
    • 1939: L. Pauling, químico estadounidense (1901–1994), explicó la naturaleza de los enlaces químicos entre átomos.
    ------------------------------
    Química / Medio Oriente

    Frasco / Pote / Laboratorio
    • 4500frasco y pote para almacenar y vender cosméticos, egipcios, pueblo camita, Deir Tasa (Egipto) 
    Pomada Farmacéutica
    • 4500pomada y ungüento, egipcios, pueblo camita, Deir Tasa (Egipto)
    ------------------------------ 

    Pólvora Pirotecnia 
    • 900: los chinos inventaron la pólvora, usada para fabricar fuegos artificiales usados en las fiestas y luces de bengala usadas como señales.
    ------------------------------
    Alcohol / Química 
    • 700: destilación del alcohol para hacer perfumes, proceso que incrementa el porcentaje natural de alcohol por la diferencia entre el punto de ebullición del agua y el del alcohol (Arabia)
    ------------------------------
    Farmacéutica / Remedio 
    • Remedio / Irak (2100 a. C.)
    • Supositorio / Egipto (1850 a. C.)
    • Aspirina / Hoffmann (1899)
    • Prozac / 1988
    Antes de Cristo

    Siglo 21
    • 2100: los babilonios inventaron la farmacopea, prescribieron las primeras recetas médicas basadas en plantas medicinales y describieron las propiedades benéficas del alcohol, Babilonia, baja Mesopotamia (Irak).
    Siglo 19 
    Después de Cristo

    Siglo 19 
      Siglo 20
      • 1988: salió al mercado el Prozac, un antidepresivo para trastornos psicológicos. 
      ------------------------------
      Química inorgánica / Proceso
      • Destilación / Arabia (700)
      Siglo 8
      • 700: los árabes inventaron la destilación del alcohol para hacer perfumes, un proceso que incrementa el porcentaje natural de alcohol por la diferencia entre el punto de ebullición del agua y el del alcohol. Después de tantos siglos de tomar bebidas con bajo contenido de alcohol (3-4%), se aumentó la concentración al 16%.
      ------------------------------
      Química analítica / Elemento químico
      • Arsénico / Alberto Magno (1250)
      • Zinc / Paracelso (1526)
      • Volframio G. Bauer (1494–1555)
      • Platino / Antonio de Ulloa (1748)
      • Hidrógeno Cavendish (1766)
      • Oxígeno Scheele (1773)
      • Cloro Scheele (1774)
      • Tungsteno Scheele (1780)
      • Molibdeno / Hjelm (1781)
      • Iridio, Osmio / Tennant (1803)
      • Paladio / Wollaston (1803)
      • Rodio / Wollaston (1804)
      • Potasio / Davy (1807) 
      • Calcio / Davy (1808) 
      • Bario, Boro, Estroncio, Magnesio, Sodio / Davy (1809-29) 
      • Bromo / Balard (1826
      • Selenio Berzelius (1837-48)
      • Cesio / BunsenKirchhoff (1860)
      • Tabla periódica / Mendeleyev (1869)
      • Radio Curie (1898)
      • Criptón. Xenón Ramsay, Travers (1898)
      • Actinio / Debierne (1899)
      • Radón Ramsay (1910)
      • Plutonio / SeaborgMcMillan (1941)  
      Siglo 13
      Siglo 16
      • 1526: Paracelso, alquimista y médico suizo (1493–1541), descubrió el zinc.
      • G. Bauer, mineralogista alemán (1494–1555), conocido como Agricola, acuñó la palabra volframio para el tungsteno.
      Siglo 18
      • 1748: Antonio de Ulloa, explorador y astrónomo español (1716–1795), descubrió el platino, primer metal descubierto en América, departamento de Chocó (Colombia).
      • 1766: H. Cavendish, químico inglés (1731–1810), descubrió el hidrógeno, al que llamó aire inflamable.
      • 1773: C. Scheele, químico sueco (1742–1786), descubrió el oxígeno y el cloro (1774), el tungsteno (1780), la glicerina y el ácido cianhídrico, y aisló el ácido láctico.
      • 1781: P. J. Hjelm, químico sueco (1746–1813), aisló el molibdeno
      Siglo 19 
      • 1803: S. Tennant, químico inglés (1761–1815), descubrió el iridio y el osmio.
      • 1803: W. H. Wollaston, químico inglés (1766–1828), descubrió paladio y el rodio (1804).
      • 1807: H. Davy, químico inglés (1778–1829), descubrió el potasio. En 1808 descubrió el calcio. También descubrió el bario, el boro, el estroncio, el magnesio, y el sodio.
      • 1826: A. J. Balard, químico francés (1802–1876), aisló el bromo.
      • 1837-48J. Berzelius, químico sueco (1779–1848), aisló el selenio.
      • 1860R. W. Bunsen, químico y físico alemán (1811–1899), y G. R. Kirchhoff, físico alemán (1824–1887), descubrieron el cesio.
      • 1869: D. Mendeleyev, químico ruso (1834–1907), inventó la tabla periódica, que clasifica los elementos químicos en grupos de familias de acuerdo al peso atómico.
      • 1898: M. Curie, química y física polaca (1867–1934), y su esposo P. Curie, físico y químico francés (1859–1906), descubrieron el radio.
      • 1898: W. Ramsay, químico escocés (1852–1916), y M. Travers, químico inglés (1872–1961), descubrieron el criptón y el xenón.
      • 1899: A. L. Debierne, químico francés (1874-1949), descubrió el actinio.
      Siglo 20
      • 1910W. Ramsay, químico escocés (1852–1916), descubrió el radón.
      • 1941: G. Seaborg, químico estadounidense (1912–1999), y E. McMillan, físico estadounidense (1907–1991), descubrieron el plutonio.
      -----------------------------
      Química / Aire
      • Dióxido de carbono / Black (1755)
      • Respiración Priestley (1774)
      • Aire Lavoisier (1777)
      • Catalizador Berzelius (1836)
      Siglo 18
      • 1774: J. Priestley, químico y filósofo inglés (1733–1804), descubrió la respiración de los vegetales y aisló el oxígeno.
      • 1777: A. Lavoisier, químico francés (1743–1794), descubrió que el aire es una mezcla de gases y que el agua es un compuesto de oxígeno e hidrógeno.
      Siglo 19
      • 1836: J. Berzelius, químico sueco (1779–1848), descubrió los catalizadores, sustancias que aceleran las reacciones químicas sin formar parte de la reacción (catálisis). Inventó el sistema de notación química con letras y números para designar los elementos y compuestos químicos, como H2O
      ------------------------------
      Química / Invento
      • Eudiómetro / Volta (1776)
      • Espectroscopio Kirchhoff (1859
      Siglo 18
      • 1776: conde A. Volta, físico italiano (1745–1827), inventó el eudiómetro, un tubo para medir la mezcla de los gases.
      Siglo 19
      • 1859: G. R. Kirchhoff, físico alemán (1824–1887), inventó el espectroscopio, instrumento para medir las propiedades de la luz, y junto con R. W. Bunsen, químico y físico alemán (1811–1899), demostraron que cada elemento químico posee un espectro característico. Ambos físicos son los fundadores del análisis espectral.
      ------------------------------
      Toxicología / Veneno
      • DDT Zeidler (1874)
      Siglo 19 
      • 1874: O. Zeidler, químico austríaco (1859–1911), sintetizó el DDT, primer insecticida.
      ------------------------------
      Bioquímica / Sustancia orgánica
      • Hormona 1901
      • Interferón / 1957
      Siglo 20 
      • 1901: se aisló la adrenalina, primera hormona aislada. 
      • 1957: se descubrieron los interferones, proteínas naturales.
      ------------------------------
      Tecnoquímica / Plástico 
      • Baquelita Baekeland (1909)
      • Celofán Brandenberger (1912)
      Siglo 20
      • 1909: L. Baekeland, químico belga (1863–1944), inventó la baquelita, primer plástico estable.
      ------------------------------
      Química / Libro de química

      Siglo 11
      • Abenalyazzar, médico tunecí (1004†), autor de la Nomenclatura farmacéutica, primer libro de farmacéutica en español, registró nombres de plantas medicinales de España y África.
      Siglo 13
      • Abenalbéitar, botánico hispanoárabe (1248†), autor de Kitâb al-ǧami’ al-kabîr fî d-dáwiya al-múfrada (Gran colección de remedios simples).
      Siglo 16
      Vocabulario del humanista
      • 1569Juan Lorenzo Palmireno, dramaturgo y pedagogo español (1524–1579), autor del Vocabulario del humanistaprimer diccionario bilingüe español-latín ideológico, ordenado por materias. Disponible en Bivaldi
        7. Sustancias: Azufre, sulphur (p. 227)
      -----------------------------
      Lexicología

      Ciencias físicas
      ------------------------------
      Bibliografía
      Cuéllar Moyano, F. Diccionario etimológico de química [en línea]. Bogotá: Español Internacional, 2008. Disponible en: http://espanolinternacional.blogspot.com/ [día de mes de 2017].